— Да, это изумительно.
— Совершенно согласен с вами, дорогая. Особенно в такие часы, когда солнце, как сейчас, лупит прямой наводкой. Может, выпьем чего-нибудь? Как вы, мисс Рид?
— Нет, благодарю вас. — С некоторым облегчением Джейн поняла, что понемногу овладевает собой.
— Полагаете, еще слишком рано? — уточнил лорд Апнор.
— Да, пап, я тоже думаю, что еще рановато. — И Алистер мягко рассмеялся.
— Жаль, — ответил отец.
Джейн от волнения так сильно сжимала в руках свою сумочку, что костяшки пальцев у нее побелели.
— Вы интересуетесь книгами, мисс Рид?
— О, да, конечно. Это что же, ваша личная библиотека?
Лорд Апнор улыбнулся:
— Ну, в общем-то да. Знаете, кроме меня, сюда редко кто заходит. Извольте, я покажу вам местные раритеты.
— С удовольствием. — Она было направилась к нему, но зацепилась за край ковра, споткнулась и, желая сохранить равновесие, резко сдернула на пол лежавшие на столике книги. — О Господи, — воскликнула она, досадуя на себя. Спешно присев на корточки, Джейн принялась подбирать с пола книги. — Боже ты мой… такие роскошные книги… Мне бы следовало быть поаккуратней… Я…
— Дорогая моя мисс Рид, не стоит так переживать. Ну, упали книги — и упали. Ничего ведь более не случилось. — Лорд Апнор добродушно улыбнулся, после чего мужчины, присев, начали помогать Джейн. — Ну, Алистер, что мы покажем, как полагаешь?
— А что, если Книгу Часов?
— Именно. — Старик пересек библиотеку, взял большую связку ключей, открыл шкаф. Отыскав какую-то маленькую книжицу, он с благоговением положил ее на стол. — Вот, мисс Рид. — Он жестом пригласил ее подойти и перелистнул первую страницу: перед глазами замелькали золотистые, ярко-красные, голубые иллюстрации. Картинки были настолько яркими, что казалось, их только что нарисовал художник.
— Как красиво! — воскликнула Джейн, инстинктивно потянувшись за книгой. Но тотчас убрала руки за спину.
— Пожалуйста, пожалуйста, если хотите, можете взять в руки. — И лорд Апнор протянул ей книжку. Джейн с предельной осторожностью перелистнула несколько страниц, прямо-таки пожирая взглядом цветные иллюстрации. Не верилось, что она наяву держит в руках такое сокровище.
— Смотрю на эту красоту, и слезы наворачиваются. — Она подняла голову, и мужчины увидели влажный блеск в ее глазах.
— Знаешь, Алистер, по-моему, у нас появился еще один восторженный книголюб, — заметил вслух лорд Апнор, в голосе которого удовольствие от комплиментов Джейн смешивалось с добродушием. — Может, в таком случае вам было бы интересно посмотреть собрание моих книг по ботанике?
Одну за другой лорд Апнор вытаскивал свои драгоценные книги, и каждую новую Джейн встречала возгласом неподдельного изумления. Ее восхитила и большая коллекция старинных карт, и вот уже все трое с удовольствием смеялись над тем, как непривычно были написаны иные топонимы, восхищаясь, впрочем, аккуратностью старых мастеров. Лорд Апнор сообщил, что готовит полный каталог имеющихся у него карт. Покуда все трое, голова к голове, занимались книгами, время пролетело незаметно. Внезапно где-то в глубине дома раздался звучный удар гонга.
— О Господи, неужели пора?.. — воскликнул лорд Апнор. — Я тут обо всем как-то позабыл…
Алистер проводил Джейн в отведенную ей комнату, предупредив, что в ее распоряжении всего лишь час: за это время нужно было одеться к ужину. Оставив Джейн одну, он закрыл за собой дверь.
Джейн восхищенно оглядела спальню. Центральное место здесь занимала резная, украшенная искусным рисунком кровать с четырьмя колонками по углам. Колонки поддерживали полог, драпированный розовой тканью, рисунок которой прекрасно гармонировал с рисунком ваз с розами на туалетном столике у окна. Само окошко спальни выходило в оранжерею, откуда долетал аромат роз и лаванды, к которому примешивались запахи вечернего парка. Пол в спальне был начищен, покрыт ковром, блестящим в лучах заходящего солнца.
Одна из дверей вела в ванную комнату. Массивная ванна в каркасе из красного дерева стояла на высоком помосте. Медные краны блестели, как, впрочем, и вообще все металлические детали. Повернув краны, Джейн услышала сердитое шипение, спустя секунду из кранов хлынула вода. Торопливо раздевшись, она выбрала для ванны жасминовое масло — благо тут была небольшая коллекция ароматических масел — и опустилась в ванну. Лежать было не вполне удобно, так что Джейн пришлось сесть. Все в ванной было сделано на манер гостиной: стены украшены цветными обоями, картинами; тут же находились и кресла, широкие, удобные, не какие-нибудь керамические стульчики. В изящном камине даже были сложены дрова. Только вот никакой уборной не было — оставалось лишь гадать, как поступали здешние гости.
В такой уютной ванной можно было нежиться часами, однако до ужина оставался всего час. С явной неохотой Джейн вылезла из воды, выбрала из груды полотенец банную простыню и с некоторым удивлением обнаружила, что может завернуться в нее дважды. Услышав какие-то странные звуки из спальни, Джейн выглянула и обнаружила, что молоденькая служанка подбирает за ней разбросанную по полу одежду.
— Ради Бога, ну что вы… Я сама все уберу, — сказала она смущенно.
— Добрый вечер, мисс, все ли необходимое вы тут нашли? Я уже заходила, хотела приготовить вам ванну, но вы были внизу, — мягко добавила девушка с чуть забавным местным акцентом.
— Спасибо, я управилась самостоятельно.
— Я не знала, какое из платьев вы захотите надеть сегодня, мисс, и потому решила погладить оба.
— Спасибо, не стоило так беспокоиться. Кстати, может быть, вы подскажете, какое надеть сегодня?
Служанка подошла к шкафу, взглядом оценила платья и уверенно произнесла:
— Лучше надеть зеленое, мисс. Завтра будет торжественный ужин, тогда наденете черное. А сегодня в нем вы будете выглядеть слишком, так сказать, официально. Так, во всяком случае, мне кажется. — И девушка мягким движением разгладила складки платья. — Очень хорошее, и материал замечательный, — раздумчиво добавила она.
— Да, платье великолепное. Я… — Только сейчас Джейн заметила, что вся ее одежда извлечена из чемоданов и аккуратно разложена по отделениям шкафа. В первое мгновение Джейн возмутилась: как эта девушка посмела залезть к ней в чемоданы! Перебирать ее одежду! — Но вы… — начала было Джейн. Служанка обернулась и дружелюбно улыбнулась. Ну, конечно же, она была тут абсолютно ни при чем, она просто выполнила свою работу. — Вы не могли бы мне помочь… Там, в ванной, я не сумела вытащить пробку, чтобы спустить воду, — нашлась Джейн.