Алиментов от бывшего мужа было более чем достаточно, поэтому Линда не испытывала нужды. Каждый новый день она старалась провести как можно более интересно. Она словно восполняла пробелы в своей жизни за последние годы – слишком много времени она провела в качестве невольницы в собственном доме, в ожидании возвращения бывшего мужа с работы.
***
Прогулка на теплоходе была великолепной. Вооружившись фотокамерой, Линда с интересом щелкала все вокруг.
Со вчерашнего дня дети гостили у своего отца. Поэтому бывшая миссис Картер осталась одна, хотя также была приглашена своим бывшим мужем в качестве гостьи. Но Линда даже обдумывать предложение не стала. В глубине души она еще испытывала к своему мужу определенные чувства и поэтому пока не была готова возвести его в ранг обычного друга. Любые мысли или воспоминания об Алане вызывали у нее тягостные мысли.
Был ясный солнечный день. На дворе стояла весна. Очень теплая погода радовала сердце и бодрила душу. Сегодня Линда решила до краев наполниться новыми впечатлениями, чтобы в дальнейшем черпать из них новое вдохновение. Дэрек был на работе, но сегодня вечером они договорились встретиться у него дома. Думая о предстоящем свидании, Линда испытывала прилив возбуждения и была полна сладостных предвкушений.
А пока она стояла на просторной светлой палубе прогулочного теплохода и просто наслаждалась отдыхом. Заметив вокруг себя что-нибудь необычное или красивое, тут же спешила запечатлеть этот момент на свой цифровик.
Вот маленькая девочка смешно облизывает мороженное – клацк… Вот влюбленная парочка, прислонившись к бортику, нежно целуется – клацк… Вот белая лохматая собачка нервно начала чесать у себя за ухом – клацк… Ни один из достойнейших моментов не прошел незамеченным новоиспеченным фоторепортером.
Линда как всегда выглядела привлекательно: в хлопковых светлых брюках-шароварах, балетках и в белой с разрезом блузке. На ее голове была светлая шляпка с узкими полями. Каждый раз, приметив очередной интересный момент, женщина застывала на месте, слегка согнувшись в ту или иную сторону. В такие моменты ее просторная одежда трепетала на ветру.
Из-под теплохода с шумом и с плеском бежали волны и, раскатываясь, уходили в сторону. В небе парили чайки и с криками кружили около судна. Некоторые отдыхающие бродили по просторному теплоходу, а кто-то сидел в мягких креслах и с места наблюдал за происходящим. Корабль медленно скользил по воде. Он находился недалеко от суши, поэтому было несложно рассматривать жизнь на берегу.
Прогулка на воде заняла около трех часов. Получив заряд положительных эмоций, Линда радостно сошла на пристань вместе с остальными отдыхающими. Немного подустав и проголодавшись, она решила пообедать в каком-нибудь ресторанчике, благо их на пристани было великое множество. Когда Линда присела на террасе одного из них, к ней тут же подошел молодой учтивый официант. Посмотрев меню, она сделала заказ. Неожиданно Линда заметила на стуле напротив кем-то оставленную газету. Недолго думая, она взяла ее в руки и принялась изучать статьи. На одном из разворотов она заметила рекламный проспект некоего конкурса. Заострив свое внимание на колонке, Линда внимательно изучила его условия. Из статьи она узнала о конкурсе, проводящемся для неизвестных ранее художников и скульпторов ассоциацией американских мастеров живописи и скульптуры с целью выявления новых талантов. Главным призом для победителей была возможность выставить свои работы в одной из частных галерей. Насчет своих талантов Линда особой уверенности не имела, но все равно подобный опыт вызвал у нее неподдельный интерес. Тем более терять ей было нечего, а попробовать любопытно. Пообедав в ресторанчике, она поспешила домой.
Стоя у себя в импровизированной студии, она просматривала одну картину за другой. За этим занятием ее застала Миранда.
– Что ты делаешь? – спросила она свою дочь.
– Мам, как ты думаешь, какая из них наиболее удачная?
Как оказалось, выбрать одну из всех было не так-то просто.
– А тебе для чего? – удивленно спросила Миранда и добавила: – Что касается меня, то мне все нравятся!
– Я тут прочитала об одном конкурсе и решила в нем поучаствовать.
С этими словами Линда взяла в руки очередное свое творение и внимательно стала его изучать. За прошедшие месяцы Линда успела нарисовать более десятка картин. И каждая из них была не похожа на предыдущую.
Услышав об этом, Миранду охватило радостное волнение. Новость пришлась ей по душе.
– Значит, ты хочешь в конкурсе поучаствовать? Тогда я знаю, какую из своих работ ты туда отправишь…
Миранда вышла из комнаты. Линда немного удивилась, ей казалось, что все ее работы находились в одном месте. Миранда вернулась быстро.
– Вот, мне кажется, эта самая впечатляющая! – Миссис Эклз протянула дочери ее самую первую работу, которую Миранда успела пристроить у себя в спальне.
– Ты думаешь?! – Линда внимательно посмотрела на холст, на котором была изображена выдуманная ею райская птица.
– Да, для меня это символ твоего нового взлета и расцвета! – торжественно произнесла Миранда и гордо посмотрела на Линду. Дочь усмехнулась.
– Ну что ж, мама, после таких пламенных речей с тобой не поспоришь! Ты меня сходу уговорила!
Миранда еще больше засияла.
– А я говорила, что твои работы достойны того, чтобы красоваться в каком-нибудь знаменитом музее или на выставке!
– Мам, попридержи коней, это всего лишь конкурс, на котором я буду не единственным участником. И не факт, что я его выиграю. – Линда заулыбалась.
– А я даже не сомневаюсь! Ты у меня настоящий талант! – Миранда была непреклонна.
***
Стоя посреди просторных, светлых залов выставки, Линда смотрела на свою картину и не могла поверить своим глазам. Ее работа заняла почетное третье место и была выставлена на всеобщее обозрение. Линда не сводила со своей картины глаз, словно видела ее впервые. Неожиданно она услышала незнакомый мужской голос позади себя. Сразу было непонятно, обращались к ней или кто-то просто высказывал свои мысли вслух.
– Вы только посмотрите, что за техника, что за краски! Если обратить внимание на цвета, то на ум идет наивность и чистота ребенка, но стоит присмотреться к технике – сразу видна уверенность и сила настоящего мастера!
Наконец Линда не выдержала и, обернувшись, спросила:
– Вы действительно так думаете?
Позади нее стоял мужчина, брюнет лет сорока – сорока пяти с приятными чертами лица и задумчивым взглядом.
– Да, мэм! – И он перевел свой задумчивый голубоглазый взгляд в ее сторону.
– Ну что ж, спасибо. Мне приятно слышать такое о моей работе. – Линда смущенно улыбнулась.