MyBooks.club
Все категории

Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Неукротимое томление
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление

Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление краткое содержание

Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление - описание и краткое содержание, автор Пенелопа Уильямсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Отчаянно стремясь вырваться из однообразной безрадостной жизни, юная Делия Макквайд выходит замуж за овдовевшего фермера, надеясь обрести покой и счастье. Но встреча с Тайлером Сэвичем переворачивает в ней все. Любовь переполняет ее сердце...

Неукротимое томление читать онлайн бесплатно

Неукротимое томление - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Уильямсон

— Виной всему неправильное питание. Вам обоим придется потрудиться, чтобы она смогла подняться на ноги.

Он что-то сказал девочке на языке абенаки, и она серьезно кивнула.

— Сегодня же вечером завари щавель. Пусть она принимает его понемногу. Затем дашь ей выпить пару кружек пива с хвойным настоем. Выполнишь?

— И она будет жить?

— Да, если ты начнешь лечить ее немедленно. Пиво с хвойным настоем, зелень и овощи давать каждый день. Ягоды и яблоки, когда созреют. И постарайся заготовить их на зиму. Ну, а сейчас я дам тебе лекарство, которое ты будешь добавлять в чай. Это поможет остановить расстройство желудка.

Индеец кивнул, взял девочку на руки и молча пошел за Тайлером во двор.

— Бедняжка! Этот старик безумный, хотя, думаю, он по-своему любит ее, — проговорила Сьюзен.

Вздохнув, она весело улыбнулась Хукерам, стоящим у самого очага.

— Ну что ж, пора приниматься за обед. Надеюсь, вы останетесь еще на сутки?

— Хотел бы и я надеяться, — отозвался Калеб.

Покинув Уэльс две недели назад, они делали остановки только ночью и были совершенно разбиты.

— Тайлер сказал, что остаток пути до Мерримитинга можно проделать на шхуне. Кажется, по суше туда не добраться.

— Проезжая дорога заканчивается здесь, в Фалмуте. Вдоль залива идет оленья тропа, но она не годится даже для лошади, не говоря уж о повозке, запряженной волами. У старого пирата капитана Эббота есть шхуна, стоящая на приколе в заливе. Он сможет взять вас завтра. Эббот — должник доктора Сэвича. Позапрошлой зимой он заболел чахоткой, и Тайлер вылечил его.

— А далеко ли до Мерримитинга? — спросила Делия, которую Сьюзен почти не замечала.

— Не очень. Если плыть по течению, то примерно день пути. Это наиболее удобный способ, которым многие пользуются.

Женщина ласково погладила сына по светловолосой голове. Прячась за ее юбку, мальчик посматривал на всех большими голубыми глазами.

— Тоби, почему бы тебе не сбегать на чердак и не принести нам кукурузных початков? Мы
поджарим немного кукурузы и выпьем по чашке флипа. Это одно из любимых лакомств Тайлера.

Она задорно рассмеялась и оглянулась: пригнув голову, чтобы не удариться о низкую притолоку, в дом вошел Тайлер.

— Я имею в виду напиток, а не поджаренную кукурузу, — добавила Сьюзен.

«Только один день на шхуне», — подумала Делия. Значит, уже завтра они будут в Меррримитинге, и Тайлер доставит ее к Натаниелу Паркесу. Ей придется выйти замуж за человека, которого она никогда не видела. Она будет жить неподалеку от любимого, время от времени видеть его, возможно, по воскресеньям, если он станет захаживать в церковь. Если она заболеет, он придет к ней, улыбнется и прикоснется к ней своими колдовскими руками. По утрам она будет надеяться, что хоть раз за день увидит его. А если у нее появятся дети...

Такой рисовалась Делии жизнь в Мерримитинге. И с чего она вообразила, что этого для нее достаточно?

Сьюзен замесила бисквит из пахты и так неистово взбивала тесто, что ложка глухо ударялась о края деревянной миски. Сидя напротив, Делия перемалывала на жерновах фасоль. Тишину нарушали лишь стук ложки и потрескивание фасоли.

В комнате были только Тобиас, поворачивающий время от времени шомпол, на котором жарился кусок оленины, да Делия и Сьюзен, и это явно смущало хозяйку. Впрочем, Делии тоже было немного не по себе.

После того как все отведали поджаренной кукурузы и выпили по чашке флипа — горячего напитка из подслащенного пива со спиртом, яйцом и специями, — мужчины так расслабились, что им нестерпимо захотелось вытянуться и вздремнуть на солнышке. Но Тайлер, преодолев усталость, отправился искать капитана Эббота, чтобы договориться с ним о предстоящей поездке. Калеб увязался за ним, слегка покачиваясь на своих длинных ногах.

Время от времени Сьюзен посматривала на закрытую дверь комнаты, где обычно ночевала с сыном. Там вот уже час дремала Элизабет Хукер, решившая отдохнуть перед обедом.

— Что, миссис Хукер больна? — наконец спросила Сьюзен, почувствовав, что молчание слишком затянулось.

— Не думаю, — пожала плечами Делия. Просто она привыкла к более легкой жизни. Ее отец — священник в церкви на улице Братл в Бостоне.

Сьюзен презрительно хмыкнула, и Делия поняла, что, сама того не желая, выставила Элизабет в дурном свете.

— Миссис Хукер была очень добра ко мне, — добавила она, пытаясь защитить Элизабет.

Но это еще больше распалило женщину. Сьюзен поставила тесто на каменную плиту, чтобы оно подошло, пока разогреется печь.

— Тоби, сходи, пожалуйста, в летний домик и принеси кувшин молока, — сказала она, дотрагиваясь до плеча мальчика.

— У вас хороший сын, но он не слишком разговорчив, — сказала Делия, глядя, как ребенок бросился выполнять просьбу матери.

— Да, на первый взгляд он очень застенчив, но не успеете оглянуться, как он сядет вам на шею, едва немного привыкнет.

Сьюзен выпрямилась и вытерла руки о фартук. С тех пор, как ушел Тайлер, она переоделась в полушерстяную юбку и короткую блузку, открывающую высокую грудь.

Она повязала голову длинным клетчатым шарфом, заправив его концы в передник. Сьюзен была хороша собой, хотя и не красавица.

«Она совсем не похожа на меня», — встревоженно подумала Делия и быстро отвела глаза, когда женщина повернулась к ней.

Девушка почувствовала на себе ее оценивающий взгляд и инстинктивно напряглась. Она сжала колени, плотнее обхватив ими края жерновов, словно это могло придать ей силы.

— Какие симпатичные мокасины, — сказала Сьюзен, натянуто улыбаясь.

Делия гордо вскинула голову, и глаза ее торжествующе блеснули.

— Мне подарил их Тайлер. Они принадлежали его матери.

Лицо женщины омрачилось.

— О... Как мило с его стороны, — пробормотала она.

Делия поняла, что не сможет жить спокойно, пока не узнает правды.

— Ты спишь с Тайлером? — напрямик спросила она.

— Конечно нет! — воскликнула Сьюзен, возмущенно передернув худенькими плечами. — И как это тебе в голову пришло такое!

Ее горячность убедила Делию в том, что Сьюзен не раз подумывала об этом.

— Так ты едешь в Мерримитинг, чтобы выйти замуж за Натаниела Паркеса? — помолчав, поинтересовалась Сьюзен.

— Да... если мы подойдем друг другу, — ответила Делия.

В комнате снова воцарилась неловкая тишина.

— А почему ты не вышла за него замуж? — наконец спросила Делия.

Сьюзен схватила со стола горшок с фасолью, но, передумав, с грохотом поставила его на место.

— Он никогда не предлагал мне этого, — призналась она, сильно покраснев.

Делия улыбнулась.

— Я говорю не о Тайлере, а о мистере Паркесе. Поскольку, вы оба овдовели, это было бы естественно.


Пенелопа Уильямсон читать все книги автора по порядку

Пенелопа Уильямсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Неукротимое томление отзывы

Отзывы читателей о книге Неукротимое томление, автор: Пенелопа Уильямсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.