MyBooks.club
Все категории

Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обретая надежду
Дата добавления:
23 январь 2024
Количество просмотров:
45
Читать онлайн
Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери

Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери краткое содержание

Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери - описание и краткое содержание, автор Дж. Б. Солсбери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пастор Бен Лэнгли неотразим.Его жена умерла при родах их дочери шесть лет назад. Но его трагическое прошлое не удерживает меня от желания разгадать его, сорвать с него застегнутую на все пуговицы добродетель и выяснить, что за человек скрывается под ней. Если это делает меня злой, так тому и быть. В любом случае, я далека от искупления.Эшли Кендрик — олицетворение свободы. Она — непредсказуемый ветер, за который я хочу ухватиться.Каждое воскресенье она смотрит из первого ряда, как я проповедую, одетая в свои короткие топы и крошечные юбки — опасное искушение. Ее любимые слова — разновидность из четырех букв, а улыбка освещает темноту внутри меня. Я поклялся любить одну женщину вечно. Никогда не думал, что эту клятву будет невозможно сдержать, столкнувшись с шансом снова полюбить.«Обретая надежду» — это романтика противоположностей с эмоциональными связями в прошлом, которые настолько сильны, что их невозможно преодолеть.

Обретая надежду читать онлайн бесплатно

Обретая надежду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Б. Солсбери
должно быть, шутишь, — бормочу я сквозь улыбку.

— Наконец-то, братан, — говорит Джес, прежде чем захлопнуть дверцу машины и притянуть меня к себе для крепких объятий. — Ждал тебя здесь, черт возьми, целую вечность.

— Что ты здесь делаешь? — От него пахнет дорогим одеколоном и кожаным салоном.

— Я сказал, что дам ей неделю. Время вышло. Я здесь ради своей жены. — Он осматривает наше окружение, вероятно, ожидая, что из кустов выскочит фотограф или фанат.

Его глаза, прикрытые солнцезащитными очками, зацепляются за что-то у меня за плечом. Когда я прослеживаю за его взглядом, то вижу миссис Джонс, наблюдающую за нами через стеклянные двери церкви. Я не вижу его глаз, но по тому, как сжалась его челюсть, могу сказать, что он засек женщину. Похоже, она воспринимает наше внимание к ней как разрешение направиться к нам.

— Отлично, — бормочу я в основном себе под нос.

— Что за сноб? — говорит он, его взгляд прикован к ней, как лазер.

— Ты не захочешь этого знать. — Я отхожу от своего брата, встречая ее на полпути через стоянку. — Миссис Джонс, сейчас неподходящее время…

— Мистер Ли, приятно с вами познакомиться, — говорит она и протягивает руку.

Мой брат смотрит на ее руку, наклоняет голову ко мне, затем снова к ней.

— Кто ты такая?

— Джанин Джонс. Я из «Национальной организации этики евангелистов».

— Труднопроизносимое название, — говорит он с усмешкой.

Я пытаюсь придумать предлог, чтобы уйти.

— Я опаздываю. Нам действительно нужно идти.

Джесайя занят перепиской на своем телефоне, не уделяя миссис Джонс больше ни секунды своего времени.

— Мистер Ли, если вы не возражаете, у меня есть вопрос…

Он поднимает ладонь к ее лицу, заставляя ее замолчать.

— Почти уверен, что мой брат сказал, что он спешит.

Я кусаю губы, чтобы не рассмеяться, когда лицо миссис Джонс заливается краской.

Водитель машины, в которой приехал Джесайя, выходит и направляется к нам. Он явно не просто водитель, но и своего рода сотрудник службы безопасности. Мужчина не произносит ни слова — его не видно, не слышно, но заполняет пространство своим присутствием.

— Хорошего вечера, — говорю я и направляюсь к своей машине.

Джес подбегает ко мне.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не суешь свою палку-брызгалку в эту фригидную клушу.

У меня вырывается смешок. То ли потому, что то, что сказал Джес, смешно, то ли из-за абсолютной абсурдности того, о чем он спрашивает, я не уверен.

— Нет.

Он садится на пассажирское сиденье моей машины.

— Хорошо. Она была бы паршивой любовницей, поверь мне. — Брат откидывается на спинку сиденья и постукивает себя по носу. — У меня нюх на такие вещи.

— Ты не едешь со своим парнем? — говорю я, когда водитель/охранник Джесайи садится в седан и выезжает со стоянки.

— Я сказал ему, что позвоню, если он мне понадобится.

Должно быть, приятно иметь здоровяка по вызову.

— Бетани знает, что ты здесь?

— Нет, я хотел сделать ей сюрприз. — Он слегка съеживается.

— Перевод: если бы она знала, что ты приедешь, чтобы забрать ее домой пораньше, то надрала бы тебе задницу.

Он смотрит в окно с легкой усмешкой на губах.

— Да, в общем-то.

— Надеюсь, что она не задержалась ради меня. Эшли проделала отличную работу с Эллиот. С ней все будет в порядке, пока я не найду замену.

Он молчит, прежде чем повернуться ко мне.

— Это то, чего ты хочешь?

— Таков план.

— Я не об этом спрашивал.

— Я хочу как лучше для Эллиот.

— Тоже не то, о чем я спрашивал.

Что, черт возьми, он хочет услышать?

Я глубоко и тяжело вздыхаю.

— Я просто хочу прожить свою жизнь без осложнений.

— Осложнения… — Он снимает темные очки. — Теперь мы так называем оргазмы?

— Джес, — пытаюсь я сделать ему выговор, но сам тоже на грани смеха.

— Я говорю, навлеки на себя осложнения. — Он ерзает на сиденье. — Без шуток, братан, езжай быстрее. Я умираю от желания немного осложнить ситуацию.

— Ты же знаешь, что твоя жена была создана не только для удовлетворения твоих плотских потребностей, верно?

— Ха! Конечно, я это знаю. Но поверь мне, когда я говорю, что моей жене нравится удовлетворять мои плотские потребности так же сильно, как мне нравится удовлетворять ее.

Без всякой на то причины мой взгляд притягивается к простому черному обручальному кольцу на его пальце. Заходящее солнце успевает зацепиться за мое золотое обручальное кольцо, и я вспоминаю, что у меня больше нет жены. И все же я ношу память о том, что у нас было, как мемориал, на своем безымянном пальце.

Мы болтаем о Лос-Анджелесе, о новом доме, который они с Бетани закончили ремонтировать, и о новорожденном ребенке его барабанщика Райдера. Когда я въезжаю на подъездную дорожку, то вижу машины Эшли и Бетани, припаркованные перед домом. Мой желудок делает… что-то.

К тому времени, как я заглушаю двигатель, Джес выходит из машины и уже на полпути к двери. Радостный визг, доносящийся из-за входной двери, может означать только то, что Бетани рада его видеть.

— Дядя Джесси! — кричит Эллиот, когда я вхожу в открытую дверь. Она врезается в тело моего брата, обвивая руками его талию.

— Как дела, малявка? — Одной рукой он обнимает свою жену, а другой нависает над Эллиот. — Вы, дамы, хорошо проводите вечер? Черт, здесь так вкусно пахнет. Тако?

Как будто к моим глазам прикреплены магниты, они тянутся к коридору, где стоит Эшли, наблюдая за парой, и мой рот мгновенно наполняется слюной. Как всегда, она выглядит невероятно сексуально, одетая во все греховные виды облегающих и прозрачных тканей в комплекте с туфлями на каблуках, которые делают ее ноги невероятно длинными. Ее губы шевелятся, но девушка говорит не со мной — ее взгляд все еще прикован к Бетани и Джесайе, — поэтому я беру лишние секунды, чтобы впиться в нее взглядом.

Когда Эшли, наконец, переводит взгляд на меня, она выглядит изумленной и немного бледной.

— Что? — спрашиваю я всех в комнате, потому что Бетани и Джес теперь тоже смотрят на меня так, будто мне задали вопрос, которого я не слышал.

— Это отличная идея, — говорит Бетани, ее глаза блестят от возбуждения.

Мой брат целует голову своей жены, пряча улыбку в ее волосах.

— Что такое? — спрашиваю я.

— О, я даже не знаю, — говорит Эшли в то же время. — Не думаю, что Бену там понравилось бы.

— Где? — Почему я чувствую себя так, словно меня внезапно вырвали из моей жизни и бросили в чью-то другую?

— Джесайя предложил тебе пойти куда-нибудь. Сегодня вечер пятницы, так что тебе


Дж. Б. Солсбери читать все книги автора по порядку

Дж. Б. Солсбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обретая надежду отзывы

Отзывы читателей о книге Обретая надежду, автор: Дж. Б. Солсбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.