MyBooks.club
Все категории

Обретая надежду (ЛП) - Солсбери Дж. Б.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Обретая надежду (ЛП) - Солсбери Дж. Б.. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обретая надежду (ЛП)
Дата добавления:
6 апрель 2023
Количество просмотров:
108
Читать онлайн
Обретая надежду (ЛП) - Солсбери Дж. Б.

Обретая надежду (ЛП) - Солсбери Дж. Б. краткое содержание

Обретая надежду (ЛП) - Солсбери Дж. Б. - описание и краткое содержание, автор Солсбери Дж. Б., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пастор Бен Лэнгли неотразим.

Его жена умерла при родах их дочери шесть лет назад. Но его трагическое прошлое не удерживает меня от желания разгадать его, сорвать с него застегнутую на все пуговицы добродетель и выяснить, что за человек скрывается под ней. Если это делает меня злой, так тому и быть. В любом случае, я далека от искупления.

Эшли Кендрик — олицетворение свободы. Она — непредсказуемый ветер, за который я хочу ухватиться.

Каждое воскресенье она смотрит из первого ряда, как я проповедую, одетая в свои короткие топы и крошечные юбки — опасное искушение. Ее любимые слова — разновидность из четырех букв, а улыбка освещает темноту внутри меня. Я поклялся любить одну женщину вечно. Никогда не думал, что эту клятву будет невозможно сдержать, столкнувшись с шансом снова полюбить.

«Обретая надежду» — это романтика противоположностей с эмоциональными связями в прошлом, которые настолько сильны, что их невозможно преодолеть.

 

Обретая надежду (ЛП) читать онлайн бесплатно

Обретая надежду (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Солсбери Дж. Б.

Мужчина оглядывает меня с головы до босых ног, и ухмыляется.

— Привет.

— Ты рано.

Он бросает стопку почты на стол и поворачивается ко мне.

— Да. Хотел принять душ и накормить Эллиот. У меня есть планы на вечер. — Его улыбка становится шире.

Тепло расцветает в моей груди.

— Думаю, мне следует пойти домой и сделать то же самое.

— Не спеши. — Он кивает на динозавра в моей руке. — Похоже, я чему-то помешал.

— Папа, хочешь поиграть с нами в «Ранчо динозавров»? — Эллиот пробирается к нему, пытаясь засунуть руку своей Барби в крошечную рубашку.

— Как я могу сказать «нет»? — спрашивает Бен.

Мы возвращаемся к загону на полу комнаты Эллиот. Присутствие Бена, кажется, высасывает весь воздух из комнаты. Его нога касается моей, когда мы садимся играть, и тепло его мощной ноги, прижатой к моей, опаляет мою кожу.

— Вот, возьми этого. — Эллиот протягивает своему отцу пластмассового динозавра гораздо большего размера и с большим количеством зубов, чем у моего.

Я стараюсь дышать не слишком глубоко, чтобы не застонать от запаха кожи Бена.

Он берет игрушку.

— Кто этот парень?

— Это папа, — говорит она.

— Кажется подходящим.

— Его зовут Джордж, и он женат на Филлис, — продолжает объяснять Эллиот. — А это их ребенок, Макс.

— Которая из них Филлис? — говорит Бен из своей непринужденной позы на полу, приподнявшись на локте и вытянув длинные загорелые ноги позади меня.

— Вот эта. — Эллиот указывает на животное в моей руке.

— Они даже не одного и того же вида. — Я подумываю о том, чтобы взять другого динозавра, потому что играть с Беном в воображаемых мужа и жену, даже в животном обличье, все равно, что переходить черту.

— Но они любят друг друга, — говорит она. — И они оба мясоеды, поэтому не ссорятся за обедом из-за того, что едят.

— Логично, — мягко говорит Бен.

— Я буду Максом, а ты можешь быть Филлис. — Я возвращаю фигурку Эллиот, но она отказывается ее брать.

— Я не могу. Я девушка ранчо. — Она выгуливает свою Барби, бросая животным воображаемую еду и угощая Джорджа и Филлис воображаемыми хот-догами.

— Сейчас ночь, так что все они должны идти спать. — Она укладывает животных на бок и укрывает их войлочными одеялами. — Вот одеяло для Джорджа и Филлис.

— Они должны его разделить? — спрашивает Бен, кладя игрушку в коробку из-под обуви.

— Мамы и папы спят под одним одеялом, пап.

Я грустно улыбаюсь тому, что Эллиот, похоже, действительно чувствует, что ее отец может этого не знать. Я кладу своего зверька рядом с подопечным Бена в коробку из-под обуви.

— У меня такое чувство, что Джордж будет тянуть одеяло на себя.

— Ни за что! — говорит Бен с притворной обидой. — Это Филлис, наверное, храпит с таким-то массивным носом.

Я ахаю.

— Как ты смеешь указывать на ее недостатки. Она уже много лет стесняется этого, но не может найти пластического хирурга, который бы исправил это.

— Это называется гребень, и он есть у всех дилофозавров. — Эллиот накрывает каждое животное одеялом, а мы с Беном улыбаемся друг другу.

— Называйте, как хотите, но она все равно храпит, поэтому Джорджу нужно собственное одеяло, чтобы закрыть уши, чтобы заснуть.

— Он все равно не сможет укрыться, только не этими крошечными ручками. Ему понадобится помощь Филлис, поэтому он должен извиниться и вернуть ее расположение.

Эллиот хихикает.

— Поцелуй!

Наши головы одновременно поворачиваются, но это Бен выдыхает:

— Что?

— Поцелуй! — радостно говорит она. — Ты женат, и тебе следует поцеловаться перед сном.

Чувствую на себе взгляд Бена. А также чувствую, как к моим щекам приливает жар, что просто смешно, учитывая то, что я натворила в своей жизни. Заставить двух динозавров поцеловаться — это наименее неловкая вещь, которую я когда-либо делала. Но что-то в том, что я делаю это с Беном, переворачивает все у меня внутри, и нахожу это очень нервирующим.

Он поднимает своего тираннозавра, и я следую за ним, проделывая то же самое со своим дилофозавром.

— Спокойной ночи, Филлис. Слава богу, у меня нет ушей, так что я смогу спать, пока ты распиливаешь бревна.

Я ухмыляюсь.

— Спокойной ночи, Джордж. Я очень, очень сожалею о твоих крошечных ручках. После комментария о храпе ты пожалеешь, что не можешь использовать их для чего-то большего, чем натягивание одеяла.

Бен заливается смехом.

Эллиот хлопает в ладоши и кричит:

— Поцелуй!

Мы складываем игрушки вместе и прижимаем друг к другу их открытые рты с острыми зубами.

— Ой! — вскрикиваю я. — Ты укусил меня!

Эллиот падает со смеху.

Бен ухмыляется, но в его глазах такой жар, что вызывает мурашки на моей коже.

— Поцелуй еще раз! — просит Эллиот.

Я засовываю своего динозавра в коробку из-под обуви и заставляю себя встать.

— Прости, коротышка. Мое время здесь истекло. — И это какая-то сумасшедшая прелюдия, которая, как ни странно, работает. Даже слишком хорошо.

— Я провожу тебя. — Бен встает. — Убери это, хорошо?

Эллиот ворчит, но соглашается. Я прощаюсь с ней и чувствую, как Бен следует за мной по пятам, когда иду по коридору, чтобы взять свою сумочку и туфли.

— Ты поспала хоть немного? — спрашивает он, когда я надеваю свои кроссовки, не развязывая шнурков.

— Да, спасибо. — Убираю волосы с лица, задаваясь вопросом, когда кто-нибудь в последний раз заботился о том, сколько я сплю. — По-моему, прошлой ночью я проспала часов пятнадцать.

— Хорошо.

— Так что, э-э… — Я вожусь со своими ключами. — Какой у нас план?

— Донна должна быть здесь в пять. Я заеду за тобой в пять тридцать.

— Куда мы отправляемся?

Он приподнимает бровь.

— Это, мисс Кендрик, сюрприз.

— Но как я узнаю, что надеть?

— Не имеет значения, что ты носишь. Надень то, в чем тебе будет удобнее всего.

— Ты должен знать, мне удобно на каблуках и в мини, так что, если твой план включает в себя прогулки, походы или какой-то другой вид физической активности, — клянусь, его глаза вспыхивают огнем, — тебе придется сказать мне.

Бен подходит на шаг ближе.

— Никакой физической активности. Одевайся, как хочешь.

Я складываю руки на груди и изучаю его.

— Не знаю, нравится ли мне вся эта секретность.

— Разве ты не говорила только вчера, что я не смогу тебя удивить?

Я киваю.

— Давай посмотрим, прав ли ты.

Мне приходится отвернуться от него, иначе могу совершить прыжок и обвиться вокруг его высокого, широкого тела, как обезьянка.

— Скоро увидимся, Эш.

Я подавляю дрожь при звуке моего имени на его губах.

— Увидимся, Бен.

БЕН

— Куда ты собрался?

Я намеренно не говорил Донне о своих планах на вечер, надеясь, что она не станет копать слишком глубоко или придавать слишком большое значение моему походу на свидание. Но она еще даже не положила свою сумочку, а уже задает вопросы.

— Ужин, а потом на концерт. — Я засовываю бумажник в задний карман джинсов и беру ключи. — Я должен быть дома около десяти, но напишу тебе и дам знать. — Я чувствую на себе ее взгляд, пока ищу свой телефон. — Я оставил наличные на пиццу, а номер указан на холодильнике. Эллиот терпеть не может пепперони.

— Ты идешь с коллегой по работе или…

Я смотрю на нее и пытаюсь удержаться от улыбки. Я не буду лгать Донне, но не могу сказать ей, что иду с Эшли. Ещё нет. Не тогда, когда вероятность того, что между нами ничего не произойдет после этого свидания, так высока. Как бы то ни было, я пытаюсь игнорировать стыд, который испытываю из-за того, что бросил свою жену. И трижды пытался снять обручальное кольцо, пока принимал душ и одевался, и каждый раз заканчивал тем, что надевал его обратно. Верю, что сегодня все пройдет хорошо, но есть большая вероятность, что это будет первое и последнее свидание, на которое я когда-либо пойду.


Солсбери Дж. Б. читать все книги автора по порядку

Солсбери Дж. Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обретая надежду (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Обретая надежду (ЛП), автор: Солсбери Дж. Б.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.