MyBooks.club
Все категории

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум. Жанр: Современные любовные романы / Юмористическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями
Автор
Дата добавления:
27 февраль 2023
Количество просмотров:
44
Читать онлайн
Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум краткое содержание

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум - описание и краткое содержание, автор Мэри Блум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда Матео привел домой незнакомку из бара, он даже не догадывался, что понравится ей настолько, что она захочет забрать его себе.
Теперь его повседневность — нечто среднее между жизнью графа и заложника. Вокруг мрачный особняк с непролазными зарослями и высокой оградой, а внутри — подвал с железными цепями и две девушки. Радоваться бы, но…
Одна — классическая госпожа, ведет себя как стерва и требует, чтобы Матео изображал ее парня. А другая — в костюме горничной — вроде тихая, но с глазами наемного убийцы.
Сбежать бы — да сбегать некуда, они обо всем позаботились. Остается только "наслаждаться" повседневностью с двумя девушками. Тем более, что одна к нему явно неравнодушна, а вторая за это хочет его убить.

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями читать онлайн бесплатно

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Блум
вторила Мария.

— Такой молодой а уже на магнитиках!

— Настоящий гений! — не отставала Мария.

— Ты что ее эхо? — Матео с негодованием покосился на белый фартук.

— И если будешь трудиться так же усердно, — насмешливо добавила Бьянка, снова вернув его внимание, — то однажды твои картины появятся и на блокнотиках…

Его пальцы яростно вцепились в потрескавшиеся ручки, и кресло тоскливо заскрипело, словно моля о помощи.

— А что не так? — завелся Матео. — Слышала про офорты? Дюрер делал, Гойя делал! Даже Дали и тот делал! Все великие делали!.. Да чтоб ты знала, капричос Гойи — это серия маленьких гравюр, а не картин. И ведь они же до сих пор знамениты!.. Ну магнитики! И что такого? Не на офортах же сейчас печататься… Да и не было во времена Гойи холодильников. И магнитиков на них тоже, соответственно, не было! Просто в наше время возможности изменились, — ворчливо закончил он, отпуская старые ручки прежде, чем они успели развалиться.

После его слов в гостиной воцарилась полная тишина. Хоть дошло до них, подумал он, глядя на сосредоточенное лицо Бьянки. Заткнул, наконец-то…

— То есть когда-нибудь, — медленно начала Мария, — ваши магнитики будут висеть в Прадо?.. Надо бы прикупить парочку, пока не поздно.

Матео гневно откинулся назад, напрочь забыв про выступающие под потрепанной обивкой пружины. Через мгновение его губы болезненно дернулись, а руки схватились за спину, потирая уколотые места.

— Матео, рисунки на магнитах — это не искусство, — серьезно сказала Бьянка, бросая ему на колени небольшую подушку. — О чем ты вообще? Какой Гойя? Какой Дали?.. Магнитиками можно закончить, но не начинать же с них! Начиная с них, ты показываешь всем, что ты ремесленник, а не художник. И на выставке тебя засмеют!

— Еще как засмеют, — охотно согласилась Мария.

Стараясь больше не видеть ни одну из них, Матео засунул подушку между собой и спинкой кресла и, уже без опаски откинувшись назад, угрюмо уставился под ноги. А что если и правда засмеют? Думая о выставке, он считал ее успех неизбежным. Ну, а если все-таки нет? Если эти две узнали про магнитики и так издеваются, то что могут сказать критики, которые будут на выставке?

— Сами же ее оплатили, — проворчал он.

— Всеобщее презрение, — продолжила Бьянка, — и нескрываемые насмешки послужат тебе хорошим уроком, что не все наши желания обязательно исполняются. И если мы чего-то хотим, то мы не обязательно имеем на это право…

— Тебе поэтому парень понадобился? — резко перебил он.

В гостиной вновь наступила тишина, а затем так же, как недавно скрипело кресло, заскрипела софа, когда Бьянка дернулась и отвернулась.

— Сеньор Матео, — спокойно сказала Мария, — многие из предыдущих обитателей этого дома воспринимали его не серьезно. Как приют. Временный. Но для большинства он оказался последним, — она сделала небольшую паузу, а потом холодно продолжила: — Так что не шутите с этим домом. И помните: вы здесь ненадолго. И случайно.

После этих слов отвернувшаяся от него Бьянка слегка покраснела. Да, именно случайно, согласился Матео. Случайно снял не ту девушку в баре, и вот теперь он практически заложник, который два месяца вынужден выслушивать нелестные комментарии и невнятные угрозы. В следующий раз, решил он, обязательно буду спрашивать, нет ли у девушки странной горничной и мрачного особняка, прежде чем увести ее из бара…

Утро нового дня началось для Матео как и предыдущее. Он долго не хотел открывать глаза, уговаривая себя, что он не в башне, что все это ему просто приснилось и что на самом деле никакой Бьянки не существует. Но когда он неспешно приоткрыл один глаз и осмотрелся, сразу же вспомнились ее вчерашние слова: не все наши желания обязательно исполняются. Он был по-прежнему в маленькой тесной комнате, возвышающейся над заброшенным садом и старым домом. За окном маячили кладбищенские надгробия, а у стены стояли жуткие картины с чудовищами и монстрами. Мольберт с пейзажем, к которому он не приступал с ночи знакомства с Бьянкой, одиноко ютился в углу. И продолжать рисовать солнечную Севилью в такой обстановке у Матео не было ни малейшего желания.

Он быстро оделся и, уже привычно согнувшись, стал осторожно спускаться вниз по узкой винтовой лестнице башни. Только бы не упасть, мелькало у него в голове вперемежку с мыслью, что кто-то однажды сломал себе здесь шею. Неужели правда? Но знать наверняка не хотелось.

Наконец, преодолев длинный коридор со множеством заколоченных дверей, он оказался в гостиной. Бьянка и Мария уже сидели за накрытым столом, и обе выглядели чем-то крайне довольными. Ну еще бы, решил Матео: их спальни были не на вершине старой башни, а на втором этаже, куда вела широкая лестница с массивными перилами. В отличие от него они не рискуют каждое утро что-нибудь себе сломать, спускаясь к завтраку.

— Я уже устал на эту башню забираться, — проворчал он, занимая место на противоположном конце стола.

— Считай, что это спорт, — оживленно отозвалась Бьянка. — А спорт тебе полезен. А то потеряешь товарный вид. И кому такой натурщик будет нужен?

— Тогда найду какую-нибудь чокнутую аристократку и стану ее парнем…

— Думаешь, ты ей сильно нужен? — прищурилась она.

— Я просто незаменим! — отозвался Матео, наливая себе кофе. — Иначе как она будет доказывать окружающим, что у нее все хорошо?

— Да плевать мне на окружающих!..

Голос Бьянки прозвучал сердито, а взгляд стал неприветливым и даже мрачным. Все ее недавнее оживление испарилось, и, отвернувшись, она молча поднесла чашку к губам. Зато Матео ощутил приятный заряд бодрости, будто между ним и Бьянкой существовало некое равновесие, и хорошее настроение одного обеспечивалось плохим настроением другого. Он спокойно положил себе на тарелку непонятное разогретое нечто, которое они называли завтраком, и продолжил:

— Да-да, и именно поэтому ты меня притащила в особняк. И на прием тащишь и еще собираешься два месяца так развлекаться. Потому что тебе совершенно плевать на мнение окружающих! И ты никому ничего никогда не доказываешь. И ты…

— Ты вообще знаешь, что такое светская беседа? — чашка Бьянки со звоном приземлилась на стол, и темные горячие капли попали ей на пальцы.

— Да откуда мне? — усмехнулся Матео, глядя, как она трясет рукой.

— Светская беседа — это умение вовремя заткнуться! — Бьянка схватилась за салфетку. — А ты этого не умеешь! Так что просто молчи! На приеме ни слова, ни звука! Открывать рот будешь только тогда, когда я скажу!

— А закрывать?

Бьянка вскочила из-за стола и, нервно вытирая руки, несколько раз прошлась по комнате.

— Не шуметь, не высовываться! — быстро говорила она, пока он молча следил за


Мэри Блум читать все книги автора по порядку

Мэри Блум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями отзывы

Отзывы читателей о книге Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями, автор: Мэри Блум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.