MyBooks.club
Все категории

Переговорщик (ЛП) - Миллер Сэм П.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Переговорщик (ЛП) - Миллер Сэм П.. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Переговорщик (ЛП)
Дата добавления:
11 март 2022
Количество просмотров:
92
Читать онлайн
Переговорщик (ЛП) - Миллер Сэм П.

Переговорщик (ЛП) - Миллер Сэм П. краткое содержание

Переговорщик (ЛП) - Миллер Сэм П. - описание и краткое содержание, автор Миллер Сэм П., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лейтенант Шейн Фостер относится к числу выживших.

Мужчина, который спутником жизни сделал боль, а своих демонов — щитом. Тёмные глаза, мрачный взгляд, броня окружает сердце.

Джоанна О'Рейли — опасное искушение. Её присутствие громоздко и невозможно игнорировать.

Два мира: сложных, разных, конфликтующих, но предназначенных для встречи.

Забыть прошлое кажется немыслимым, начать заново невозможно, но если жизнь решит дать вам второй шанс, даже самая сильная боль может ослабнуть, а болезненные воспоминания потерять свою яркость.

Порой и ожесточённое сердце возможно исцелить.

 

«С неописуемым упорством ей удалось пробиться через десятки замков и висячих запоров. Чтобы добраться до меня, ей пришлось преодолеть окопы и баррикады, достойные неприступной цитадели. Она сделала это такими маленькими шагами, что они казались несуществующими, и всё же расстояние, которое она преодолела, было значительным… Она проникла в моё сердце».

 

Переговорщик (ЛП) читать онлайн бесплатно

Переговорщик (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миллер Сэм П.

— Как… почему ты здесь?

Он улыбнулся, сложив губы в неразборчивую ухмылку.

— Ты должна знать, верно?

Я медленно покачала головой, поскольку мой разум отказывался воспринимать происходящее. Оуэн поднял глаза вверх и снисходительно улыбнулся.

— О, детка, что это за вопросы? Я хочу свою дочь, что же ещё?

Я почувствовала, как кровь в венах заледенела, а затем отхлынула вниз.

— Нет… — я закачала головой в полной панике. — Ты не можешь этого сделать! Ты не можешь!

— И почему же? Так понимаю, она такая же моя, как и твоя.

— Держись от неё подальше, Оуэн! Ты не должен приближаться к ней, ты понял?

— Видишь ли, — он сделал шаг вперёд, а я два назад, — вот тут ты ошибаешься, потому что я уже это сделал. Знаешь, она очень красивая. У неё такие же волосы, как у тебя, — сказал он, пропуская между пальцами прядь моих волос, — а цвет глаз мой. Идеальное сочетание, не находишь?

— Нет! — я сделала шаг в сторону, грубо отпихивая его руку. — Это неправда, я в это не верю!

— Ты на самом деле думаешь, что я буду лгать тебе о чём-то подобном? Я наблюдал за тобой несколько месяцев. Знаю, где ты живёшь, знаю, в каком ресторане завтракаешь, в какую школу возишь дочь. В общем, я знаю все твои привычки, Джоанна.

Мне хотелось плакать. Слёзы давили на ресницы, а в горле подёргивало. Я прижалась к стене библиотеки, сцепив руки на груди и ощущая боль в сердце.

— Что здесь происходит?

В поле моего зрения попал носок ботинка Майка, и я вздохнула с облегчением.

— Всё в порядке? — спросил он. Его голубые глаза изучали меня с головы до ног в поисках хоть одного выбившегося волоска. Я не ответила и продолжала в страхе сглатывать.

— Эй, ты в порядке?

— Вам не кажется, что вы слишком остро реагируете, сержант Уолкер? Думаю, мы просто разговаривали.

Майк полностью проигнорировал Оуэна, но от меня не ускользнули ни гнев, в его стиснутых челюстях, ни зловещий блеск в его глазах.

— Я в порядке, — произнесла с трудом, — мистер Хейл собирался уходить.

— Хорошо.

Майк повернулся к нему, приподняв брови и уставившись взглядом, не допускающим возражений.

В ответ Оуэн зловеще улыбнулся.

— На данный момент я ухожу, но не обманывай себя, что всё закончится вот так.

Я повернула голову к окну, избегая снова встретиться с его взглядом. Я надеялась, что никогда больше с ним не встречусь, именно этого хотела больше всего на свете. Однако, наблюдая через отражение в стекле за его удаляющейся фигурой, я была уверена, что это невозможно.

Всё, что я построила с таким трудом, неумолимо рушилось.

Глава 31

Шейн

Нелегко делать вид, будто всё в порядке, когда каждой порой ощущаешь опасность и напряжён каждый мускул. Именно так я и чувствовал себя сейчас: настороже. Однако я точно не знал, чего мне стоит остерегаться. Я следовал за Шарли, как поступает телохранитель, не отрывая глаз от цели и используя периферийное зрение, несмотря на трудности, вызванные всей этой неразберихой. Мои глаза настороженно двигались из стороны в сторону, проверяя каждого, кто к нам приближался. Я даже не знал, почему так волновался; в конце концов, у меня просто было плохое предчувствие. Одно из тех, что заползает под кожу и заставляет волоски на руках вставать дыбом. Однако после многих лет предотвращения трагедий я научился доверять своим предчувствиям, особенно плохим.

Шарли взяла меня за руку и двинулась вперёд. Она шла походкой, где-то между подскакиванием и прыжками, словно каждый шаг следовал своему собственному ритму. Девочка оглядывалась по сторонам, но её глаза были недостаточно велики, чтобы воспринять всю мешанину звуков и событий, исходивших из каждого павильона Луна-парка. Мы ловили уток крючковатой палкой, купили жевательные карамели, бросали шарики в движущиеся мишени — всё для того, чтобы оттянуть этот момент. Момент, в котором я видел себя пленником, зажатым между металлическими поручнями поезда, готовым вскоре совершить двойную мёртвую петлю.

Если бы несколько лет назад кто-то сказал мне, что в тридцать пять я буду кричать, как подросток, то никогда бы не поверил. И вот, пожалуйста, после пары мучительных взлётов и падений я сделал это. Я кричал во всю мощь лёгких, а Шарли смеялась, широко раскрыв рот с двумя маленькими окошками на месте утраченных клыков. Я успел ухватиться за страховочные опоры как раз вовремя, до того как рельсы снова пошли под уклон, превратившись в серию крутых поворотов.

— Как здорово! — воскликнула Шарли.

У меня и моего желудка имелось что сказать по этому поводу, но в целом опыт получился весёлый.

Маленький вагончик, в котором мы сидели, снова подъехал к входу и остановился. Когда защитные поручни поднялись, она умоляюще посмотрела на меня своим взглядом цвета серебра, который всегда умудрялся пробить брешь.

— Ещё один круг, Шейн! Ещё разок!

— Ни за что.

— Пожалуйста, только один!

— Я сказал нет, юная леди, на сегодня хватит!

— Но мы можем вернуться в другой день?

— Окей, но не сейчас.

— Даааа! — она вскочила и обняла меня с огромной улыбкой на губах.

Для выхода с аттракциона построили деревянный пирс, и мы терпеливо стояли в очереди. Пока ждали, я не мог не заметить, что на пару шагов впереди продвигались Джонатан Олсен и его сестра Мэдди со своим отцом.

Рука Шарли крепче сжала мою. Я бросил на неё вопросительный взгляд и тут же увидел куда она смотрит: на этого мальчугана с короткими волосами. На её щеках появился лёгкий красноватый оттенок, и я испытал огромное волнение, поняв, что моя девочка влюбилась. Я крепче сжал её ладошку и на полпути между выходом с американских горок и тележкой с хот-догами понял, что начал любить эту малышку, как если бы она была родной.

— Как насчёт того, чтобы отправиться на поиски твоей мамы?

Шарли посмотрела на меня и кивнула. Она бросила последний взгляд в сторону мальчишки, который почти поразительно напоминал мне Майка, и последовала за мной к выходу из парка аттракционов.

Мы прошли по дороге пешком значительное расстояние; по мере продвижения к центру города толпа значительно редела, словно все жители собрались в одном месте, оставив остальные пространства совершенно пустыми. Несколько человек возвращались домой, несколько пар прогуливались, наслаждаясь спектаклем иллюминации; и мы вдвоём — мужчина и девочка, — шагали, держась за руки.

Шарли прыгнула, пытаясь раздавить мою тень, отбрасываемую на дорогу, но ей это не удалось. Тогда она попыталась снова, с большей решимостью. Ещё одна неудача.

— Так у тебя никогда не получится.

— Нет же, смотри!

Она повторила эксперимент в третий раз, прыгая на одной ноге в сторону тёмного силуэта, но моё движение снова помешало ей достичь цели.

— Может, хватит двигаться? Как я смогу запрыгнуть, если ты отходишь?!

У неё был взгляд всезнайки с веснушками и острым язычком, что хотелось её ущипнуть.

— Если ты продолжишь держать меня за руку и дёргать, я тоже буду вынужден двигаться, что скажешь?

Шарли поджала губы, и лукавые глаза уставились на меня с весельем.

— Ты прав, но я не хочу отпускать твою руку.

— Ах, нет?

Она покачала головой, отчего её кудряшки подпрыгнули.

— Почему же?

— Потому что я хочу, чтобы ты всегда был со мной.

Это проявление привязанности в детской, откровенной манере заставило моё сердце сжаться, а колени подкоситься. Я присел на корточки на уровень её роста и заглянул в глаза, как поступил бы со взрослым человеком, как делал это с её матерью.

— Я тоже хочу быть с тобой.

Я увидел, как Шарли широко улыбнулась, показывая свои дерзкие ямочки, будто я только что подарил ей самую прекрасную вещь на свете. Через мгновение я обнаружил, что малышка прижалась к моей шее, крепко обхватывая за затылок. Моё сердце забилось так сильно, словно оно хочет, наконец, высказаться и подтвердить, что после встречи с ними, я тоже ожил.


Миллер Сэм П. читать все книги автора по порядку

Миллер Сэм П. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Переговорщик (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Переговорщик (ЛП), автор: Миллер Сэм П.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.