Гарри закрыл окно и встал с краю моей кровати, его волосы были мокрыми и с них капало на пол. Не говоря ни слова, он разделся донага и забрался в кровать. Обнял меня и прижал к себе. Я не была уверена, что он когда-нибудь отпустит меня.
В его объятиях было безопасно, тепло его тела убаюкивало меня, и я закрыла глаза, прижавшись щекой к его груди. Как только дремота начала затягивать меня, Гарри прошептал.
— Фейт? Я должен тебе кое-что сказать. Кое-что о том, кто я такой. — Мне показалось, что в его тоне прозвучала дрожь, а может, и страх, но сонливость была слишком приятной, чтобы сопротивляться ей после долгого дня, который был у нас.
— В другой раз, — сонно сказала я, крепче обхватив его за талию. Рука Гарри гладила меня по волосам, разрушив мои последние попытки не заснуть.
— Хорошо, — сказал он, и я погрузилась в сон, уже во сне услышав, как Гарри добавил. — Я только надеюсь, что ты поймешь. — Он вздохнул. — И надеюсь, что ты меня не возненавидишь.
Когда я проснулась на следующий день, на моей подушке лежала записка.
«Ушел встретиться с отцом. Не хотел тебя будить.
Увидимся завтра,
Твой, и только твой,
Гарри».
Схватив записку, слабо пахнущую его одеколоном, я прижала ее к груди и снова провалилась в сон с довольной улыбкой на губах.
Глава семнадцатая
Я разжала кулаки и сделала глубокий, успокаивающий вдох. И нажала на кнопку верхнего этажа. Двери лифта открылись, и, к счастью, я была единственной, кто находился внутри.
Меня вызвала Салли. Я понятия не имела, понравилась ей моя работа или нет, но через несколько минут я узнаю, будет ли в журнале «Визаж» опубликована моя статья. Я вспомнила, как папа за воскресным ужином сказал «когда-нибудь», и помолилась, чтобы этот день наконец настал.
Выйдя из лифта на этаже руководства, я посмотрела на дверь Гарри и подумала, все ли с ним в порядке. Вчера мы больше не разговаривали, кроме оставленной записки. Но я знала, что он, скорее всего, не хотел, чтобы я заходила к нему в кабинет. Я не знала, в каком положении мы находились, и хотя я верила, что нравилась ему так же, как и он мне, но знала, что этого не всегда достаточно.
Я улыбнулась Карле, и она сказала.
— Заходи сразу, Фейт.
Я постучала в дверь Салли.
— Оставьте меня в покое! — крикнула она, и я открыла дверь. Салли была в своей обычной позе: сидела на стуле, положив ноги на стол, и что-то читала.
Я заняла свое место и попыталась подготовиться к любому исходу. Салли посмотрела на меня поверх очков и улыбнулась. Я вздрогнула. За все время работы в «Визаж» я ни разу не видела ее улыбки. Она напоминала гадюку, готовую напасть на невинную мышь.
— Мне понравилось, — сказала она. Я выдохнула сдерживаемый вздох.
— Слава Богу! — я откинулась на спинку стула, словно только что пробежала нью-йоркский марафон в костюме гигантского банана.
Салли открыла ящик стола и положила перед собой на стол копию моей статьи.
— Итак, француз, богат, трахается как собака в течке. У меня есть подозрения, кто это может быть. Я сузила круг до трех человек. Могу я высказать свои предположения и подождать твоей реакции? — я покачала головой. Салли наклонилась ближе, практически истекая слюной. — Давай, Фейт. Кто это? Только между нами, девочками.
— Извини. Я не могу сказать, — сказала я и закрыла рот на невидимый замок. — Правила соглашения о конфиденциальности.
Она хлопнула по столу.
— Черт возьми! Но я их знаю.
— Не могу поверить, что тебе понравилось.
— В ней есть все, Фейт. Секс, веселье, интрига. Это именно то, что я хотела.
— Значит… ты отдашь мне главную статью? — осмелилась спросить я, удивляясь, как она вообще может отказать.
Салли снова улыбнулась.
— Нет. Извини.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать этот ответ.
— Ч-что, — заикаясь сказала я. — Почему? — Я почувствовала, как моя надежда рушится вместе с сердцем.
— Это не мое решение, милая, — сказала она и положила ноги обратно на стол, наполовину закончив со мной. — Это большое начальство.
Я горько рассмеялась.
— Кинг, — сказала я, его имя было кисловатым на вкус на моем языке. — Кинг Синклер решил это, не так ли?
Салли опустила очки на нос.
— Не Кинг, Фейт. Гарри. Это он остановил твою статью.
— Что? — сказала я, кровь отхлынула от моего лица. Она ошибалась. Она должна ошибаться.
— Прочитал сегодня утром, первым делом. Выбросил эту гадость вместе со вчерашним мусором. — Салли вернулась к чтению того, что было у нее в руках. — Мы закончили, Фейт. — Я встала на шаткие ноги. — Как бы то ни было, — сказала Салли через плечо. — Материал заслуживал публикации.
— Спасибо, — сказала я, не в силах радоваться столь редкой похвале Салли. Я закрыла ее дверь и сразу же увидела кабинет Гарри. Поэтому не стала раздумывать, а пошла в том направлении, как взбесившийся паровоз.
— Фейт? — сказал Тео, когда я пронеслась мимо. — У тебя назначена встреча? — я даже не удостоила бедного Тео ответом. Зато собиралась превратиться в универсальную машину для разрушения.
Я толкнула дверь, захлопнула ее за собой и, обогнув угол, увидела Гарри, который сидел за своим столом, положив голову на руки.
— Как ты мог? — сказала я, и голос мой был не таким громким и сильным, как я надеялась.
Гарри поднял голову. Его темно-синий галстук был отброшен на стол, а воротник рубашки расстегнут. Я почти не обратила внимания на то, что он выглядит расстроенным, волосы в беспорядке, — я была слишком оскорблена предательством и билетом в один конец в задницу. Гарри поднялся на ноги, его высокая фигура возвышалась надо мной по другую сторону стола.
— Это было до тебя, — сказала я, но в глубине души я все это время знала, что мое пребывание в «НОКС» погубит нас. — Это было до того, как мы с тобой поцеловались. Черт, это было до того, как я вообще смогла с тобой разговаривать! — я вышагивала перед ним. — Ты знал, как сильно я хотела эту статью, и ты ее остановил? Почему? Защитить своих друзей? Я соблюла соглашение о конфиденциальности, Гарри. Там нет имен. Это было достаточно расплывчато, чтобы защитить частные интересы. Это был чертов шедевр, и ты, именно ты, хочешь его уничтожить? Ты, Гарри. Почему?
Он ничего не сказал, и я продолжила.
— Я знала, что должна была рассказать тебе, по крайней мере, о том, что являюсь членом «НОКС», но все шло так хорошо, и я не хотела рассказывать тебе о Maître. Я не хотела, чтобы ты знал о том, что я спала с ним. — Гарри, как мраморная статуя, просто смотрел на меня. Это меня разозлило. — Так вот почему ты сделал это? Потому что ревнуешь? Потому что в противном случае это не имеет для меня никакого смысла! Скажи мне, ПОЧЕМУ?
Гарри беззлобно рассмеялся. Он покачал головой и сделал шаг назад, встав перед фотографией, на которой, как я предполагала, были изображены он и его мать в каком-то красивом загородном поместье с холмами на заднем плане.
— Почему? — сказал он хриплым голосом. Гарри выглядел измученным, как будто не спал несколько дней. Он ударился головой о стену рядом с фотографией. Его глаза наполнились печалью. — Я не знал, что ты сделала это ради какой-то статьи, Фейт. Я думал, ты была там, потому что хотела.
— Что? — я так растерялась, что начала думать, что находилась в параллельной вселенной. В той, где все говорили загадками.
— Я пытался намекнуть тебе. Я… — Гарри провел руками по лицу. Его лицо было серым, и на его обычно чисто выбритых щеках появилась щетина. — Я не мог тебе сказать. Потому что думал, что смогу вытрахать тебя из себя, будучи им, потом уйти и выкинуть тебя из головы после всех этих лет. Наконец-то. — Я начала дышать быстрее. — Но потом случился лифт. И ты заговорила со мной. Как с человеком, а не с тем, кого ты презирала.