– Переодевайся, секси, я выйду.
Она кивнула, и я вышел в смотровую.
Там я прошел к столу и посмотрел на аппарат с экраном.
– Так это здесь мы увидим ребенка? – спросил я.
Мне было интересно, как они это делают.
– Да. Поскольку Блэр на Медикейд, мы будем использовать этот аппарат. Это все, что может покрыть Медикейд. У нас есть аппарат с 3D изображением, большинство мамочек предпочитают именно его. Жаль, что вы не можете им воспользоваться, потому что новый аппарат гораздо лучше показывает ребеночка, чем этот.
Я замолчал и перевел взгляд с аппарата на медсестру. Блэр на Медикейд? Какого черта? Я даже не подумал о том, что ей нужна страховка. У меня всегда было все лучшее, что можно купить за деньги, и мысль о страховке даже не пришла мне в голову.
– Я хочу, чтобы Блэр обследовали на аппарате с 3D изображением. Я заплачу, сколько бы это ни стоило, но вы должны предоставить нам все самое лучшее, что у вас тут есть.
Медсестра взглянула на сережки у меня в ухе, потом оценила футболку, которая уже давно не была новой. Футболку подарил мне отец лет пять назад, когда вернулся после одного из своих турне. Мне она нравилась, потому что была обтягивающей, да и Блэр, кажется, тоже любила, когда я носил обтягивающие футболки.
– Я… ну… я думаю, вы не до конца понимаете, во сколько вам обойдется ультразвук на новом аппарате. Это, конечно, похвально, что вы хотите сделать Блэр такой подарок, но это очень…
– Я в состоянии оплатить любую процедуру в этой клинике. Говорю вам, я оплачу все прямо сейчас. Я хочу, чтобы у Блэр и у моего ребенка все было самое лучшее.
Медсестра открыла было рот, собираясь возразить, но тут в смотровую вышла Блэр в тоненькой хлопчатобумажной сорочке.
– Пожалуйста, не спорьте с ним. Он все равно не отстанет. Просто соглашайтесь и сделайте мне 3D ультразвук.
Медсестра пожала плечами:
– Хорошо, если вы так уверены. Но ему придется внести предоплату.
Я открыл бумажник и передал ей черную карточку «Американ экспресс».
Медсестра кивнула и быстро вышла из кабинета.
– Я могла бы сказать, что меня и обычное обследование устроит, но это было бы неправдой. В тех журналах в коридоре я видела фотографии с 3D ультразвука, и мне очень хочется такую же.
Блэр улыбалась, как ребенок, который собирался впервые в жизни поехать в Диснейленд. Черт, ради одной такой улыбки я был готов купить этот чертов новый аппарат.
– Для моей девочки и моего ребенка все только самое лучшее. Так будет всегда.
Дверь в кабинет снова открылась, вернулась медсестра. Теперь она рассматривала меня так, будто пыталась решить какую-то загадку. Я взял у нее карточку и сунул обратно в бумажник.
– Вы сын Дина Финли? – наконец спросила медсестра.
– Да. А теперь давайте посмотрим на моего ребенка, – ответил я.
Медсестра с готовностью закивала и повернулась к Блэр:
– Новый аппарат в специальном кабинете. Вы не против пройти туда через холл?
– Ее кто-нибудь увидит? – спросил я и встал, закрывая собой Блэр, потому что я точно был против.
Медсестра открыла шкаф и достала оттуда одеяло.
– Вот, пожалуйста, накиньте.
Я почти целиком обернул Блэр одеялом. Она сжала губы, чтобы не рассмеяться. Я подмигнул ей и чмокнул в нос.
Мы прошли по длинному коридору, по пути нам встретились две медсестры, еще одна пара и врач Блэр, который поинтересовался, куда мы направляемся. Медсестра торопливо объяснила ему, что я только что оплатил ультразвук с 3D. Мне показалось, что врачу это понравилось, он прошел с нами.
Блэр легла на стол. Ее начали подготавливать к УЗИ, а я сидел и терпеливо ждал. Медсестра смазала живот Блэр каким-то гелем, потом посмотрела на меня и спросила:
– Вы хотели бы узнать пол ребенка?
– Спросите маму, – ответил я.
Меня разозлило, что она спросила меня, а не Блэр.
– Я бы хотела, – сказала Блэр и взглянула на меня в надежде на поддержку.
– Я тоже, – согласился я.
После этого врач начал перемещать какую-то штуковину по животу Блэр, и комнату наполнил тихий пульсирующий звук. Биение казалось более частым, чем обычно.
– Это сердце моего ребенка? – спросил я и встал, потому что не мог усидеть на месте.
Мое сердце билось так же учащенно, как сердце малыша.
– Да, – ответил доктор. – А вот… вот и он.
Я уставился на экран, где постепенно начала обретать очертания маленькая жизнь.
– Он? – переспросила Блэр.
– Да, это определенно мальчик, – ответил доктор.
Я схватил Блэр за руку, а сам не мог оторвать взгляд от экрана. Это был наш ребенок. У меня будет сын. Черт… я готов был расплакаться.
Раш-краш — внезапное увлечение, чувство (англ.). – Здесь и далее прим. перев.
Хонки-тонки – разновидность бара с музыкальными развлечениями в южных штатах США.
Medicaid – американская государственная программа медицинской помощи нуждающимся.
«Авиаторы» – модель солнцезащитных очков.
Преппи – стиль в одежде, произошедший от школьной формы учащихся «pre-college preparatory» – престижных колледжей, готовящих молодежь к поступлению в элитные высшие учебные заведения и университеты.
Хостес – в ресторанах хостес встречают гостей, провожают к столу, предлагают меню, при большом наплыве помогают официантам.
«Потери Барн» – американский интернет-магазин, предоставляющий эксклюзивную мебель, декор и аксессуары для дома.
От caddy (англ.) – мальчик, подносящий клюшки и мячи при игре в гольф.
Пар – установленное количество ударов, за которое игрок должен проходить лунку.
Паттинг – техника выполнения легких ударов, паттов, на грине (специальная лужайка, где высота травы минимальная), главной целью которых является попадание в лунку.