MyBooks.club
Все категории

Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны. Жанр: Современные любовные романы издательство Дрофа,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастливые слезы Марианны
Издательство:
Дрофа
ISBN:
5-7107-0293-5
Год:
1994
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
377
Читать онлайн
Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны

Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны краткое содержание

Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны - описание и краткое содержание, автор Хосе Антонио Бальтазар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».

В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.

Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.

А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...

Счастливые слезы Марианны читать онлайн бесплатно

Счастливые слезы Марианны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хосе Антонио Бальтазар

Пато поинтересовался, кто первым наткнулся на раненого Бето, и Марианна назвала Викторию, сказав, кто она и где работает. Пато обещал в случае появления результатов тут же связаться с Марианной.

— А теперь я хотел бы поговорить с Бето.

— Очень прошу тебя, Пато, если можно, не сегодня…

Пато нехотя согласился отложить беседу с ним и собрался было уходить, когда Марианна огорошила его вопросом:

— Есть ли возможность определять родство ребенка таким способом, чтобы об этом не узнали ни отец, ни мать?

Так как Марианна упомянула также мать, Пато понял, что она имеет в виду не Бето, и попросил уточнить, о ком идет речь.

Марианна, смущаясь, рассказала ему о бразильском периоде жизни Луиса Альберто, высказав подозрения, связанные с Жуанитой и ее дочерью… Луисой.

— Марианна, Бог с тобой! Стоит ли ворошить былое? Зачем изводить себя подозрениями, которые скорее всего не имеют под собой никакой почвы?

— Пато, а вдруг Луиса действительно дочь Луиса Альберто? Чем пребывать в неведении, я предпочла бы знать об этом.

Марианна протянула Пато фотографию Жуаниты и ее дочери.

— Да-а-а! — одобрительно воскликнул Пато. — Если бы все это было действительно так, то я бы сказал, что у Луиса Альберто неплохой вкус. Правда, с тобой она тягаться не может, но тоже недурна…

Марианна грустно улыбнулась.

— Поверь, Пато, это не ревность, это усталость и желание знать правду.

Пато попросил Марианну сесть, устроился в кресле напротив нее и помолчал. Лицо его стало суровым, точно он вспомнил о том, о чем никогда не хотел бы вспоминать.

— Конечно, современная наука располагает способами определения родства. Мне пришлось этим заниматься… К сожалению…

Пато поведал Марианне об участии в расследовании, связанном с похищением детей в Аргентине.

— В течение восьми лет правления военной хунты среди прочих жесточайших репрессий тайными карательными органами применялось похищение людей, в том числе и детей.

— Боже, Пато, неужели они это делали!

— Да, Марианна, и не только это…

После свержения хунты организация «Женщины с площади Мая» начала кампанию по розыску похищенных детей и возвращению их в семьи. Более двухсот детей было идентифицировано без применения научных методов, но сто пятьдесят не могли быть признаны их родственниками без проведения экспертизы.

Американская исследовательница-эпидемиолог Мэри Клэр Кинг из Калифорнийского университета, применив метод сравнения генов, принадлежащих внукам и дедам, с абсолютной достоверностью выявила принадлежность большого числа детей к той или иной несчастной семье.

— Да, я слышала о чем-то подобном, — вспомнила Марианна. — Должно быть, это тот же самый метод, который был применен для определения принадлежности одной женщины к царской семье…

— Ты права, речь идет о той, что назвалась принцессой Анастасией, дочерью русского царя Николая II и царицы Александры, являвшейся ближайшей родственницей английской королевы Виктории…

Марианна задумалась и сказала с печальной улыбкой:

— Знаешь, Пато, отложим это расследование. Кем бы ни была Луиса, она живет со своей матерью, дай ей Бог счастья.

Пато с восхищением посмотрел на Марианну — он нежно любил ее все эти годы. Перед ним была все та же честная и открытая Марианна. Разве что около глаз появились морщинки.

Пато вспомнил фразу одного поэта: «Я так люблю свою жену, что мне нравится подмечать, как она стареет…»

Впрочем, Марианна ведь не его жена. Пато встал, галантно поцеловал руку донье Марианне, попросив передать самый искренний привет членам ее семьи.

— Пато! Ты что, забыл об уговоре!

— Ах да! Полнейшая тайна! Но тогда пусть для всех останется тайной и это…

Он нежно обнял подругу юности и поцеловал ее в лоб.

Глава 96

Блас набрал номер телефона домовладелицы-балерины и учтиво сказал:

— Донья Алисия? Говорит Исидро Мендес. Как поживает усатый палач?

— О, спасибо! Он сегодня не притронулся к рыбе! Значит, мышам не поздоровилось.

— Благодаря Сталину вы можете сэкономить на рыбе целое состояние!

— Ах, разве может он справиться со всеми! Как бы они сами его не слопали!

— Именно этого я и боюсь. Скажите, может ли вас сегодня навестить обещанный мной специалист по борьбе с грызунами?

— Конечно!

— Его зовут Пепе…

— Пепе, а дальше?..

— Можно без фамилии! Он простой славный парень. Передаю ему трубку… Но прежде напомню, что завтра я должен отвезти вас в музыкальный салон, где получены новые записи Пласидо Доминго.

— Ах, дон Исидро, вы так любезны! — завизжала от радости былая слава провинциального кордебалета.

Кики приветствовал сеньору Алисию Сеа и обещал приехать к ней через полчаса для ознакомления с объектом.


Блас попросил Вивиан о дружеской услуге: под любым предлогом задержать Викторию на случай, если она в течение двух часов вознамерится уйти с репетиции.

Для страховки он приказал также Диди следить за тем, чтобы Виктория не покинула кабаре до окончания репетиции, а если она захочет это сделать — немедленно сообщить ему.


Кики появился у доньи Алисии с букетом цветов и приблизительным знанием того, какими безвредными для людей и домашних животных препаратами выводят грызунов.

Донья Алисия радостно защебетала и повела «специалиста» осматривать дом. По пятам за ними следовал Сталин, очевидно желая подслушать секреты фирмы. Однако Пепе-Кики, по-видимому, свято их хранил, в основном нахваливая донью Алисию и ее усатого тирана.

С замиранием сердца подошел он к квартире 12-А.

— Это я, девочка! Донья Алисия! Открой нам.

Бегония посмотрела в глазок. Действительно, за дверью стояла донья Алисия, с наушниками на голове и котом на руках. За ее плечом виднелось улыбающееся лицо Пепе-Кики.

— Здравствуйте, милая сеньорита! Любите ли вы животных? — спросил он, поцеловав Сталина, сидевшего на руках у доньи Алисии.

Бегония широко улыбнулась и кивнула, погладив кота.

— Значит, вы любите и мышей? — комично ужаснулся Кики, прижав руки к груди.

Бегония беззвучно захохотала и замотала головой.

— Спасибо, сеньорита! Мы со Сталиным их не любим! Как специалист по борьбе с грызунами обещаю вам быть беспощадным!

Он бегло осмотрел квартиру, приговаривая: «Так, польем здесь, а здесь посыпем…»

Три раза прозвонил телефон. Бегония подошла к аппарату и, дождавшись нового звонка, сняла трубку. Она слушала, то и дело постукивая по трубке карандашом. Это удивило Кики, но он понял, что таким способом Бегония отвечает на вопросы того, кто знает этот условный код.


Хосе Антонио Бальтазар читать все книги автора по порядку

Хосе Антонио Бальтазар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастливые слезы Марианны отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливые слезы Марианны, автор: Хосе Антонио Бальтазар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.