MyBooks.club
Все категории

Лето длиною в жизнь (СИ) - Морган Натали

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лето длиною в жизнь (СИ) - Морган Натали. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лето длиною в жизнь (СИ)
Дата добавления:
13 январь 2022
Количество просмотров:
170
Читать онлайн
Лето длиною в жизнь (СИ) - Морган Натали

Лето длиною в жизнь (СИ) - Морган Натали краткое содержание

Лето длиною в жизнь (СИ) - Морган Натали - описание и краткое содержание, автор Морган Натали, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Взъерошенный Джеймс сидел на корточках напротив и затуманенным взглядом смотрел на меня, тяжело дыша. И в ту же самую секунду я почувствовала жуткую черную ненависть к себе за то, что делала несколько минут назад. Я закусила губу практически до крови, чтобы только не заорать.

— Извини, я должна ответить. — проговорила я, поднимаясь. Меня слегка пошатывало от пережитых эмоций.

— Кто это?! — глухо прошептал Джеймс.

— Мой парень, — ответила я, прикрывая глаза рукой, — Джонатан.

 

Лето длиною в жизнь (СИ) читать онлайн бесплатно

Лето длиною в жизнь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Натали

Николь провела дрожащим пальцем по экрану, погладила строчку, где высвечивался его номер. И потом решительно нажала на значок «удалить». Глухая боль пронзила сразу же, впилась раскаленными стрелами в сердце, сжигая и плавя его. Она застонала и зарылась лицом в подушку. Она поняла, что больше не отключит телефон, а будет ждать его звонка, погружая себя в свой персональный внутренний ад.

Глава 57

Я сидела после обеда в баре на пляже, Николь сослалась на головную боль и решила остаться в номере, выгнав предварительно меня, чтобы не сочувствовала. Мне она показалась какой-то задумчивой еще с самого утра, исчезла ее смешливость и легкость. Она как будто погрузилась в себя и о чем-то размышляла. Не стала допытываться, чтобы не злить, но дала себе обещание, что вечером обязательно получу все ответы на вопросы.

Я взобралась на высокий барный стул, облокотилась на стойку локтями, заказав себе напиток. Жара несла с собой леность и полное расслабление, включая абсолютную пустоту в голове. Я пила коктейль Малибу через длинную трубочку и читала яркий флаерс о предстоящей вечеринке на пляже. Похоже, сегодня будет вечер, наполненный громкими звуками одного из модных направлений современной музыки — скви, невероятная селекция из соула, фанка и R&B и приправленная умелыми руками ди-джея. На танцевальной площадке уже суетилась команда, осуществляющая установку оборудования — диджейского пульта с вертушками, добавочных колонок и света.

Джеймс с парнями поехали в ближайший город, перегорела лампа в одном из осветительных приборов, и им нужно было купить замену.

Я сидела и смотрела на океан, на то, как дрожал воздух над берегом, смешивая свой жар с прохладой бриза. И тут мне в ногу ткнулось что-то влажное и холодное. Я вздрогнула и опустила взгляд вниз. В ту же секунду виновник, нарушивший мое уединение, поднялся на лапы, положил их ко мне на ноги и поскуливая и дрожа от нетерпения потянулся своей лохматой мордой ко мне в лицо, желая облизать. Роки! Я засмеялась и обняла его за шею, потрепала по холке, уворачиваясь от его языка.

— Роки! Как ты тут оказался, малыш?! — воскликнула я, оборачиваясь и ища глазами хозяина, но Джермана не было видно. Лабрадор крутился кольцом вокруг моего стула, периодически тявкая и вновь пытаясь залезть ко мне на руки. — Я тоже по тебе скучала! Умная, красивая, хорошая собака. — гладила я его по голове, недоумевая, почему он один. Может быть он потерялся? Беспокойство родилось мгновенно. Что мне нужно сделать? Куда позвонить? Черт, я даже телефона Джермана не знаю. Я уже хотела позвать бармена, чтобы он подсказал, как позвонить в службу спасения домашних животных.

— Ах, вот ты где! — услышала я знакомый голос и обернулась. При входе на террасу стоял Джерман, он прислонился одной рукой к балке и тяжело дышал, по виску стекала капелька пота. Было очевидно, что он бежал. Роки, увидев хозяина, с той же необузданной радостью бросился и к нему. — А я все гадал, куда этот сорванец рванул как сумасшедший. Я зову его, а он и ухом не ведет. Понесся вперед как стрела, только я его и видел. Он тебя учуял, наверное, за полкилометра. — говоря все это, он медленно шел ко мне, грациозно и плавно. — Теперь понимаю — любовь такая штука странная, что помчишься за ней, несмотря ни на что, сломя голову. — он остановился передо мной, касаясь моих колен своим бедром, его глаза излучали тепло, в которых я опять потонула. Джерман обнял меня, мягко привлек к себе и поцеловал в шею. Сопротивляться ему не было никаких сил, он буквально обволакивал собой, лишая возможности включить разум. — Привет, конфетка! — произнес на выдохе, обжигая щеку своим горячим дыханием, потом взял меня за руку, поцеловал мое запястье и уткнулся в него носом, втягивая воздух. — Как же ты всегда вкусно пахнешь! Это мое любимое местечко на твоем теле. — промурлыкал он и поднял на меня свои зеленые глаза с коричневыми крапинками, в которых медленно тлел огонек едва скрываемого желания. Просто змей-искуситель!

— Джерман, как я рада тебя видеть! — воскликнула я, не удержалась, сжав его руку в ответном жесте.

— А я боялся, что ты не захочешь со мной говорить. — он облокотился на стол локтем, так и не выпуская мои пальцы из своих, играя с ними, то переплетая, то поглаживая. Джерман склонил голову на бок, глядя мне прямо в глаза, отчего я смутилась и, перевела взгляд, уткнувшись в свой бокал с коктейлем.

— Почему? — тихо спросила я, отпивая из трубочки. Неужели, он имел в виду ту нашу пьяную ночь? Чувствовала, что сейчас мне будет стыдно.

— Мы с Майклом так внезапно исчезли, — ответил он, погладив большим пальцем по моему запястью, вновь прижался к нему губами. — Хочу извиниться за наше бегство, но нас вынудили обстоятельства. Предупредить тебя я не мог, ты мне не оставила свой номер. — говоря все это, он водил губами по моему запястью, то втягивая кожу, то проводя языком по ней, а я как зачарованная наблюдала за его лаской, затаив дыхание, чувствуя как жаркая волна поднимается снизу и растекается бурлящей лавой по венам.

— Что-то случилось? — спросила я. Голос повиновался с большим трудом, губы пересохли, в горле тоже образовалась пустыня, хотя я судорожно продолжала пить напиток, но он совсем не помогал, лишь провоцировал еще большую жажду, которая была уже замешана на манипуляциях Джермана.

— Заказчик позвонил новый, назначил встречу, перенести ее не представлялось возможным, потому что он должен был улетать. Пришлось уехать ночью, чтобы с утра появиться при всем параде на переговорах. Сегодня только вернулся. — он оторвался от моей руки, и я облегченно выдохнула, потому что стало невозможно уже терпеть эту сладкую, изводящую пытку.

— А Майкл?

— Он улетел в другую страну, там еще один заказ назрел, он давно уже вел по нему переговоры и вроде начало получаться.

— А ты творишь, верно? — улыбнулась я.

— Верно! — кивнул Джерман. — Чувствую, сегодня меня посетит необычайное вдохновение!

— Почему? — спросила я, опять смущенно опуская глаза.

— Потому что ты — моя прекрасная голубоглазая сладкая муза. Я скучал. — он вновь провел языком по запястью, прищелкивая языком. В его глазах вспыхнули всполохи страстного огня, и я поняла, что начала плавиться от них, от его прикосновений. Что со мной?!!! Конечно, Джерман умел искушать, завораживать, соблазнять и делал это так непринужденно, играючи. И только тело отвечало на эту игру сладкой истомой.

— Придешь сегодня на вечеринку? — спросила я, чтобы хоть как-то отвлечься от созерцания его губ на моей руке, потому что мне уже хотелось, чтобы его губы коснулись моих. Я помнила, как он умел целоваться.

— Обязательно, если ты будешь со мной танцевать. — сказал он, улыбнувшись открыто, от чего в глазах вспыхнули радостные искорки. Он такой непосредственный, такой милый, такой близкий, что ему невозможно отказать. Я кивнула.

— Эмили, познакомишь со своим другом? — неожиданно раздался над ухом вкрадчивый голос, и от него у меня внутри все сжалось и скрутилось в узел. Я застыла, как будто мне под ребра воткнули раскаленный штырь, лишающий возможности сделать вдох или выдох. По спине пробежал холодок, мне захотелось оказаться далеко-далеко, но точно не здесь и не сейчас. Рядом на барный стул опустился Джеймс и уставился на меня своими невозможными глазами, в которых, такая милая моему сердцу синева, сменилась стальным блеском. Он буравил меня глазами, переводя взгляд с лица на руку, которую до сих пор держал Джерман. Его бровь взметнулась вверх, а я при этом попыталась вытащить свою руку из пальцев Джермана, но тот лишь сильнее сжал ее и хмыкнул. Похоже, ситуация его развлекала.

— Джеймс, Джерман. — пискнула я, желая себе всеми фибрами души провалиться под землю.

— Приятно познакомиться. — сказал Джерман, протягивая руку. Черт, когда же он меня-то отпустит? Джеймс уже прожег во мне насквозь дыру своим ледяным взглядом.

— И мне, — ответил сухо Джеймс, но все же пожал протянутую ладонь. Рукопожатие было сильное, крепкое, я видела, что оба тем самым проверяют друг друга. Только у Джеймса ходили желваки, а Джерман улыбался.


Морган Натали читать все книги автора по порядку

Морган Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лето длиною в жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лето длиною в жизнь (СИ), автор: Морган Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.