довезти нас до «Майлиос», не превратившись в рыдающую безмозглую кучку, то стану на шаг ближе к нормальности.
Таннер достал из кармана ключи и положил на ее ладонь:
— А я думаю, что немножко сошел с ума.
— Ой, да ладно, мистер Коллинз, — улыбнулась Натали. — Тебе нравится испытывать судьбу. Садись в машину.
Сначала Натали ехала неуверенно. Она не садилась за руль с той панической атаки на обратном пути из Сан-Франциско, но постепенно, мысленно подбадривая себя, как учил врач, она почувствовала себя увереннее, расслабила хватку на руле и начала наслаждаться поездкой. Больше всего ее радовало, что Таннер сидел рядом с довольной улыбкой на лице.
В четверг утром Таннер сидел в кабинете и пытался сосредоточиться. Надо признать, введенная Натали система отслеживания продаж и заказов облегчала жизнь, и он почти не скучал по своему доисторическому компьютеру. Да, ее присутствие однозначно облегчало жизнь. Во многих смыслах.
Он улыбнулся, вспомнив поездку на гору в понедельник. Самое забавное, что он этого не ожидал. За выходные он успел убедить себя, что она права: им лучше остаться друзьями. Это было практичное и самое разумное решение. Но к концу дня, которым он наслаждался больше, чем планировал, он знал, что вся эта фигня с дружбой просто не сработает. И то, как она отвечала на его поцелуи, говорило, что она чувствует то же самое.
И это глупо.
Что он может предложить девушке вроде Натали Митчелл?
Ее отец продолжал названивать. Настаивал, чтобы она передумала, сделала по его. Хватит ли у нее сил на эту борьбу? Как бы ни хотел Таннер выиграть у Билла Митчелла, благополучие Натали стало заботить его больше, чем будущее «Майлиос».
Таннер зарычал и потер лицо. Он не может позволить себе отдать частицу сердца, от которого и так мало что осталось.
Но...
«Возьми себя в руки, дурачина». Он почти услышал, как Джейсон говорит это вслух.
Иногда парнишка давал отличные советы.
В кабинет, размахивая сотовым телефоном, ворвался Хуан-Карлос, один из молодых работников.
— Таннер! Hubo un accidente [6]... с Мигелем, быстрее!
— Какая авария? — Таннер выбежал вслед за Хуаном-Карлосом, по спине пополз пот. — Ты позвонил Хэлу?
— Sí. Его не было дома, но я оставил сообщение мистеру Джеффу.
Они запрыгнули в пикап, и Хуан-Карлос, выжав педаль в пол, выехал за ворота. Через пятнадцать минут они были на месте.
Грузовик «Майлиос» лежал на боку в кювете. В воздухе стоял густой винный запах. Полиция и «скорая» уже приехали, и Таннер увидел, как Мигеля кладут на носилки.
— Мигель!
Таннер подбежал к нему, осмотрел и с облегчением выдохнул, когда друг слабо улыбнулся.
— Таннер... не знаю, что произошло, дружище. В одну минуту я ехал, а в другую оказался в кювете. Вино...
— Не беспокойся о вине. — Таннер сжал руку Мигеля и покачал головой. — Ты пострадал? Потерял сознание?
— Он уже приходил в себя, когда мы приехали, в сознании, но в шоке, — сказал один из медиков. — У него сломана нога. Плечо тоже, и мы проверим его на сотрясение мозга.
— Таннер? — шериф Граймз поманил его пальцем.
Таннер кивнул и похлопал по руке Мигеля, которого увозили в ожидающую «скорую».
— Здравствуйте, шериф, — поприветствовал Таннер старшего мужчину, его сердце еще колотилось.
— Сочувствую насчет аварии.
— Да чего уж.
Он вздохнул и засунул больше пальцы в шлевки. Стараясь не смотреть на разлетевшиеся в разные стороны ящики с разбитыми бутылками. Мухи уже роились над лужами, а пара низко летящих ястребов покружила над местом и взмыла вверх. Сколько ящиков было в этой партии? Пятьдесят, сотня? По двенадцать бутылок в каждом.
— Мигель в порядке. Это главное.
— Да. — Шериф почесал подбородок. — Если бы не его медицинский браслет, я бы провел тест на алкоголь. У него сильно снизился сахар. Ты знаешь, что у него диабет?
— Блин. Да. — Таннер стиснул зубы. — Он вечно забывает проверить сахар или принять инсулин. Я поговорю с его женой.
Только этого им не хватало, но что сделано, то сделано.
— Хорошо. Назовем это неудачным стечением обстоятельств. Слава Богу, другие машины не пострадали. И убедись, что он понимает, насколько серьезно все могло быть. Не хочу, чтобы такое повторилось.
Шериф ушел, оставив Таннера с желанием вывернуть три чашки кофе, которые он выпил утром.
Увидев машину Натали и пикап Хэла, Таннер напрягся. Хэл пошел в сторону «скорой», а Джеффри и Натали выскочили из «ягуара» и направились к Таннеру.
— Таннер! — Натали увидела его, побежала и остановилась почти вплотную. — Ты в порядке.
Таннер нахмурился и склонил голову.
На секунду ему показалось, что она бросится к нему.
— Да-а. Я в порядке. — Внимательно вглядевшись в ее лицо, он уловил в ее глазах страх. — Я не был за рулем. Это был Мигель.
При виде ее ошеломленного лица, его губы растянулись в совершенно неуместной улыбке. Таннер закрыл рот ладонью и потер челюсть. У нее стало хорошо получаться ослаблять бдительность.
— Ох. — Цвет быстро возвращался на ее щеки. — Как он?
— Перепугался, но пострадал не сильно. Могло быть хуже.
— Хорошо. Значит, ты в порядке?
Ее руки слегка дрогнули, как будто она хотела убедиться лично, и Натали сунула их в карманы джинсов.
— Я в порядке.
Таннер прикусил щеку и еле удержался, чтобы не обнять ее. Но ее дядя наблюдал за ними с очевидным интересом.
— Тогда я пойду проведаю Мигеля.
Натали направилась к «скорой», и Джеффри прочистил горло:
— Сообщение было непонятным. Только что произошла авария.
— Она правда думала, что это я?
Таннеру не обязательно было спрашивать, но небрежного пожатия плеч было достаточно для подтверждения.
— Похоже на то.
Понимающая улыбка мужчины вывела его из себя, и Таннер проглотил резкий комментарий.
— Что ж, тем не менее...
— Что произошло?
Джефф обошел площадку, внимательно рассматривая.
Таннер попытался прогнать из головы мысли о Натали.
— У Мигеля диабет. По-видимому, у него понизился сахар, и он потерял сознание за рулем.
Джеффри снял солнечные очки и нахмурился:
— Досадно. Что собираешься делать?
Таннер не отвел взгляд.
— Я поговорю с ним, что еще я могу. Вероятно, это научит его серьезнее относиться к делу.
— Если ты его уволишь, он определенно станет относиться к этому серьезнее.
— Ну,