— Раздевайтесь, я вас послушаю, — доктор достал педиаскоп и, ожидая, пока пациент снимет пиджак, продолжил опрос: — На что жалуемся? Кашель?.. Насморк?..
— Насморк, — смутился Антонио, в душе проклиная свою несообразительность.
Направляясь сюда, он несколько иначе представлял этот разговор, а сейчас, сгорая от стыда, терпеливо ждал, пока Вильес закончит обследование.
Через несколько минут доктор отошел к столу.
— Ничего страшного у вас нет, — заключил он.
— Вообще-то я пришел не только для этого, — адвокат кашлянул. — Дело в том, что мой друг Фернандо Салинос…
Неожиданно доктор побледнел.
— А что с Фернандо? — хриплым от волнения голосом спросил он.
— По-моему, Фернандо на грани нервного срыва, — предположил адвокат, внимательно наблюдая за реакцией Вильеса.
Тот достал из кармана халата носовой платок и вытер выступившую на лбу испарину.
— Извините, но я не невропатолог, — пробормотал он и уже увереннее спросил: — А почему, собственно, Салинос сам не пришел ко мне?
— Он приходил к вам несколько дней назад, — начал адвокат.
— Да?
— Вместе со своей женой, — напомнил молодой человек.
С доктором начало твориться что-то непонятное: его руки мелко задрожали, а на щеках появились красные пятна.
— Да-да, теперь я припоминаю… Мануэла хотела пройти обследование, — неуверенно пробормотал он.
— Именно так, — согласился Антонио. — А потом анализы подтвердили, что жена Фернандо беременна. Я не ошибся?
— Нет-нет. Все так, как вы говорите.
— Но сегодня Фернандо мне сказал, что он не имеет никакого отношения к этому ребенку, — адвокат не сводил пристального взгляда с лица Вильеса.
Доктор снял очки и близоруко сощурился.
— Полгода назад я обследовал сеньора Салиноса по его же просьбе, — замявшись, признался он. — Это врачебная тайна, но если друг вам доверился, то…
— Значит, вы подтверждаете свой диагноз? — уточнил Антонио.
— Да, — Вильес поднялся, тем самым показывая, что разговор окончен.
Однако адвокат не собирался так быстро сдаваться.
— А чем тогда вы объясните беременность жены Фернандо? — сурово поинтересовался он.
— Я… Я не знаю эту девушку… — залепетал доктор, вновь опустившись на стул.
— Зато я ее очень хорошо знаю, — в голосе адвоката послышался вызов. — И могу поручиться, что она не способна изменить моему другу.
— Я бы не брал на себя смелость…
— Прекратите, — резко оборвал Антонио и, четко выговаривая каждое слово, спросил: — Она не могла забеременеть от Фернандо?
Вильес поник и стал похож на воздушный шарик, из которого выпустили воздух.
— Это исключено, — наконец выдавил из себя он.
— Спасибо, доктор, — адвокат решительно направился к выходу.
Оказавшись на улице, мужчина вздохнул с облегчением.
«Для меня этот разговор был слишком тяжелым, — решил он. — Нельзя сказать, что и Вильесу он пришелся по душе… Все было бы ничего, если бы не его бегающие глаза и дрожащие руки… Определенно, совесть у него нечиста…»
Сев в машину, адвокат решил возвратиться в офис. Но не успел он проехать и нескольких метров, как рядом с небольшим ресторанчиком заметил темно-синий автомобиль Фернандо. Припарковав свою машину рядом, Антония вышел, намереваясь отыскать друга.
Салиноса он обнаружил в баре. Перед сидевшим за стойкой Фернандо стоял стакан с коктейлем, к которому мужчина периодически прикладывался. По неестественному блеску глаз друга Антонио догадался, что тот сидит в ресторане уже не один час.
— А-а-а! Антонио! — громко воскликнул Салинос, увидев адвоката. — Присаживайся…
Антонио, пристроившись рядом, сделал заказ:
— Мне апельсиновый сок, пожалуйста…
Бармен согласно кивнул и через мгновение поставил перед клиентом стакан с соком.
— Ты как сюда попал? — поинтересовался Фернандо.
— Проезжал мимо, увидел твою машину и…
В глазах Салиноса появились искры недовольства.
— Ты что, за мной шпионишь?
— Фу, Фернандо, не так грубо, — поморщился друг. — Я просто хотел с тобой поговорить.
— О чем?
— О Мануэле…
Салинос мгновенно помрачнел.
— Я не хочу даже думать об этом! — категорично заявил он. — Я вычеркнул ее из своего сердца.
— Ты уверен, что она тебе изменяла?
В ответ Фернандо презрительно хмыкнул.
— А откуда тогда ребенок?
Несколько секунд Антонио рассуждал, стоит ли говорить другу о своем визите к доктору.
— Фернандо…
— Молчи! — резко оборвал его Салинос и вновь отхлебнул из стакана. — Мы были так счастливы в Риме…
— В Риме? — машинально переспросил адвокат, сразу же вспомнив рассказ Марианны.
— Да. Там мне казалось, что я наконец-то нашел свое счастье… Мы так любили друг друга…
Салинос шмыгнул носом и отвернулся.
«Его сейчас бесполезно в чем-то переубеждать», — решил Антонио и расплатился с барменом.
— Я поеду. У меня еще много дел, — извиняющимся голосом пробормотал он.
— Куда ты? — Фернандо схватил друга за рукав пиджака. — Не уходи…
— Мой тебе совет — обратись к другому врачу, — предложил адвокат и, немного помолчав, добавил: — Что-то твой знаменитый доктор Вильес не произвел на меня особого впечатления…
Всю дорогу до офиса Антонио думал над тем, как реально помочь Салиносам. Ему было не безразлично, как будут складываться дальнейшие отношений супругов. Мысль об этом вертелась в его голове и тогда, когда он входил в свой кабинет.
— Сеньор Антонио, — прервал его размышления негромкий голос секретарши. — Вам звонил сеньор Буццони из Рима…
— Спасибо, — поблагодарил адвокат. — А что ему было нужно?
— Я не совсем поняла, но, по-моему, он хотел, чтобы вы незамедлительно вылетели к нему.
— Он еще перезвонит?
— Да.
Сев за стол, адвокат принялся перекладывать бумаги. Неожиданно зазвонил телефон.
— Алло, — адвокат поднял трубку.
— Антонио? Привет! — послышался голос итальянского коллеги. — Я тебя разыскиваю с самого утра. Мне срочно необходима твоя помощь. Дуй в аэропорт и бери билет на ближайший самолет до Рима…
— К чему такая спешка?
— Это не телефонный разговор… Выгорает неплохое дельце, и нам нужен именно такой специалист, как ты…
— А мои клиенты? — слабо запротестовал Антонио.
— Дело пахнет миллионами… К тому же через три дня ты вернешься в свой Буэнос-Айрес.
— Ладно, — наконец сдался адвокат. — Встречайте.
Закончив разговор, друг Фернандо задумался.