Альфонсо Рамирес и его семья предложили Коди великолепное пристанище, куда он мог приезжать, когда захочет, чтобы отдохнуть и расслабиться. Сегодня за обедом Альфонсо настаивал на том, чтобы он не покидал усадьбы, но Коди собирался рано выехать в Монтеррей и не хотел беспокоить хозяев дома.
А может, именно его отказ остаться и заставил Альфонсо изменить свои планы? Неужели его друг участвовал в заговоре против него? И желал ему смерти? От этой мысли на душе становилось муторно. И он ни на миг не поверил бы в такое, если бы Карина не почувствовала, что ему грозит опасность и что исходит она от Альфонсо.
Интересно, а ей-то до всего этого какое дело? Коди не переставал удивляться ее решению. Какая причина побудила Карину примчаться к нему? Хотя за последние несколько лет он часто видел ее и даже потворствовал ее шалостям, как добрый дядюшка, тем не менее не мог припомнить ничего такого, что бы толкнуло ее на предательство планов брата ради спасения его, Коди, жизни.
Смелый поступок Карины сбивал его с толку.
В одном он был совершенно уверен — надо, во что бы то ни стало доставить девушку домой, пока там не успели ее хватиться. Что бы ни случилось, он обязан защитить ее от последствий ее же собственного импульсивного поведения.
Когда он, наконец, остановился, чтобы перевести дыхание, то обнаружил, что они находятся всего в нескольких метрах от грунтовой дороги.
И тут, будто празднуя их избавление, из-за низко нависших туч выглянула луна, и над местностью пролилось ее серебряное сияние. Коди облегченно вздохнул. При таком свете и приличной дороге отыскать машину не составит труда.
Он повернулся к Карине — и в этот самый момент увидел, как от ближайшей группы деревьев к Карине метнулась тень…
— Что за?.. — Закончить он не успел, так как ощутил адскую боль в затылке. Бледный лунный свет померк в его глазах.
Карина почувствовала, как чья-то рука сдавила ей горло, и еще успела заметить, как юркая темная фигура налетела сзади и ударила Коди по голове. Он тяжелым мешком свалился у ее ног. Карина пыталась вырваться из цепких рук бандита. Коди жив! Ничего у них не вышло — он жив!
Девушка дралась с отчаянием — пинала, кусала, впивалась ногтями в руку на горле. И, похоже, ее усилия не пропали даром: напавший на нее тип, испустив вопль и чертыхаясь, вынужден был отпустить свою добычу.
Не обращая внимания на налетчиков, Карина кинулась к Коди и опустилась рядом с ним на колени.
— Коди? Что с тобой? О, Коди! — шептала она, ощупывая вспухающую шишку у основания его головы.
Прижавшись щекой к его щеке, она услышала его дыхание. И с облегчением закрыла глаза.
Один из мужчин схватил ее за руку и рывком поставил на ноги. Карина вздрогнула, но не подала виду, что ей больно от его железной хватки. В более высоком из двух она узнала того, кто ударил Коди. Он на испанском стал отчитывать своего приятеля за то, что тот выпустил ее. Второй сразу же с не меньшим жаром принялся защищаться.
Из того, что она смогла понять, следовало, что эти двое были поставлены наблюдать за оврагом — как одним из возможных путей побега. На самом деле они не думали, что Коди сможет уйти так далеко. И уж меньше всего ожидали найти его в компании с женщиной.
Основной вопрос, который их в данный момент занимал, — как с ней поступить? Прислушавшись, Карина поняла, что им была дана четкая инструкция: если удастся, схватить Коди, но не причинять ему вреда. Это открытие приободрило ее, хотя шишка на голове и потеря сознания говорили о том, что высокий имел свое собственное понятие о вреде.
Карина чувствовала, как колотится в груди сердце. Она не могла припомнить другого случая, когда бы была так напугана, даже тогда, когда убежала из усадьбы и в темноте добиралась до дома Берто. Ей так хотелось помочь Коди — и что же получилось? Несмотря на все ее старания, Коди находится в большой опасности.
Были ли эти двое лишь частью той группы, которая замышляла заговор? А может, за ним охотится кто-нибудь еще?
С тех пор как она услышала упоминание имени Альфонсо, Карина гнала от себя ужасную мысль, что брат мог приказать устранить друга семьи.
В голове не укладывалось, что же такое происходит. Как мог Альфонсо предать своего друга? Коди успел стать близким человеком в ее жизни. Карина была, в сущности, совсем ребенком, когда он впервые появился в их доме. Тогда ей едва исполнилось шестнадцать, а выглядела она от силы на двенадцать. Несмотря на ее маленький росточек, он обращался с ней как со взрослой — с каким-то шутливым уважением и нежностью, что весьма располагало к нему девушку и заставляло с нетерпением ждать очередного визита высокого и очень привлекательного техасца.
Едва подслушав разговор, она сразу поняла, что Коди необходимо предупредить. Но как? Посоветоваться с братом нельзя, поскольку у нее не было твердой уверенности, что Альфонсо не являлся частью тайного сговора, поэтому пришлось лично искать контактов с Коди.
Теперь она сама оказалась в гуще всего того, что заварилось. И самое мерзкое то, что ее предупреждение нисколько Коди не помогло, из беды не выручило.
Наконец мужчины перестали пререкаться. Достали какие-то тряпки — по мнению Карины, это были носовые платки — и связали ей руки и ноги, предупредив, что если ей вздумается доставить им беспокойство, то ее поколотят. По крайней мере, она удостоверилась, что Коди жив. Ну что ж, придется смириться, а покуда попробовать придумать, как ему помочь.
Когда же эти типы завязали ей и глаза, сдержаться она уже не смогла и протестующе закричала. В ответ один из бандитов ударил ее по лицу, разбив нижнюю губу до крови. Беспомощная, она слизнула кровь языком, чувствуя, как губы начинают припухать.
Потом ее подхватили, пронесли куда-то недалеко и опустили на какую-то ребристую поверхность.
Похоже, на кузов грузовичка, подумала Карина. По движению рядом с собой догадалась, что это, должно быть, забросили Коди. Загудел мотор, и пол под щекой задрожал от вибрации. Болезненные толчки говорили о том, что грузовик движется, но в каком направлении — неизвестно.
Желая хоть как-то отвлечься от неприятной прогулки, Карина заставила себя думать о более милых сердцу вещах. И ее мысли закружились вокруг Коди
Никогда не забудет она тот день, когда впервые увидела его. Они с матерью сидели во дворе усадьбы, когда ее брат появился в дверях в сопровождении белокурого великана с обворожительной улыбкой на красивом лице.
— Не могу поверить глазам, Альфонсо, — услышала она слова незнакомца. — Твоя усадьба — практически копия Большого дома на нашем ранчо. Конечно, мы сделали кое-какие добавления к первоначальным строениям, но если б я не знал об этом, то, верно, решил бы, что вхожу в родной двор. Даже клумбы с цветами выглядят одинаково.