Эндрю внимательно взглянул на нее:
— Ясно. Но ты хотя бы возьмешься за организацию вечеринки?
Разве она могла ему отказать? Ведь в глубине души Джен уже давно знала, что обязательно согласится.
— Да, думаю, я возьмусь за это дело, — после небольшой паузы, чтобы со стороны могло показаться, что она обдумывает этот вопрос, кивнула Джен.
— Спасибо, — улыбнулся Эндрю. — Тогда нам нужно обсудить меню и стоимость твоих услуг. Может, поговорим об этом прямо сейчас, если у тебя есть еще пара минут? Я не задержу тебя.
Если бы он только знал, как страстно ее тянет в этот дом! Но Джен понимала: если она уступит своим желаниям, то совершит ошибку. В ее памяти еще был свеж эпизод, произошедший в седельной. Ей нужна передышка. Нужно успокоиться, заново привыкнуть к Эндрю, чтобы от перспективы вновь остаться с ним наедине ее не переполняло сладостно-тревожное и волнующее чувство.
— Думаю, нам лучше встретиться в другой раз.
— Может, за ужином? Например, завтра?
— Тогда, может, нам лучше встретиться в городе? — предложила Джен. — Например, мы могли бы обсудить все в ресторане.
— Хорошо, — согласился Эндрю. — Я заеду за тобой…
— Встретимся в ресторане, — перебила его Джен. — Как насчет «Папы»? Он все еще на месте. В конце концов, это деловая встреча, а не свидание.
— Как скажешь. В шесть тебя устроит?
Когда Джен вошла в ресторан, Эндрю уже сидел за столиком у окна со стаканом какого-то напитка.
Оглядев быстрым взглядом зал, Джен неожиданно поняла, что, избрав для встречи общественное место, она избежала одной опасности, но зато навлекла на себя другую: завтра все будут знать, что она ужинала в ресторане с Эндрю.
Но что сделано, то сделано.
Она опустилась на стул напротив.
— Ты рано.
Эндрю поднял голову и улыбнулся:
— Приехал по делам.
Возле их столика появилась Линда Бриггс и поставила перед Джен стакан.
— Эндрю заказал тебе «Доктор Пеппер», — объявила она со стальными нотками в голосе.
— Спасибо, Линда. Как дела у Меган? Оправилась от простуды?
— Еще не совсем, но она идет на поправку.
Джен не могла не заметить, что Линда встала к Эндрю вполоборота. Непонятно. Неужели Эндрю успел ее уже чем-то рассердить? По крайней мере, атмосфера показалась ей слегка напряженной.
— Готовы, уже чего-нибудь заказать?
Джен перевела взгляд на Эндрю. Он сидел, откинувшись на спинку стула. Вид у него был расслабленный.
— Тебе по-прежнему все равно, что есть?
Джен сделала заказ. Линда что-то написала в блокноте, кивнула и удалилась на кухню.
— Не понимаю, чем я заслужил такое отношение, — пробормотал Эндрю, беря свой стакан. Сделав глоток, он поставил его на стол. — Линда не выказывала ни малейшего раздражения, когда я только что вошел, но стоило мне спросить, какой напиток ты предпочитаешь, она захлопнулась, как устрица в своей раковине. Ты ведь не разлюбила «Доктор Пеппер», верно?
Джен сразу поняла причину такой немилости.
В детстве она и Эндрю дружили с ее сыном Доусоном. И пусть все они уже давно выросли, Линда не могла не волноваться о сыне: Когда Эндрю уехал, всему городу стало известно, как переживала Джен. Помня об этом и переживая за нее, гадая, что значит эта их встреча после стольких лет разлуки, Линда испытала тревогу за девушку. И так было всегда — жители Ларч-Валли были одной большой дружной семьей. Вот одна из причин, почему Джен не уехала отсюда вместе с родителями. Просто потому, что знала — ей есть к кому обратиться за помощью.
Линда вернулась вместе с заказом, поставила его на стол и, бросив еще один настороженный взгляд на Эндрю, ушла, не проронив ни слова.
— Хочешь знать, чем заслужил такое отношение? — хмыкнула Джен, глядя на недоуменно нахмуренное лицо Эндрю. — Уж слишком долго тебя здесь не было.
— Шутишь? — Рука Эндрю замерла на столе. Вилку он так и не взял.
— Ты просто забыл одну вещь. Ларч-Валли — город небольшой, новостей немного, поэтому память у людей хорошая.
— Это относится и к тебе?
В животе у нее что-то сжалось.
— Особенно ко мне, — медленно произнесла Джен и поспешила добавить: — Не сердись на Линду. Она… — Джен замялась и все же выпалила: — Когда-то она хотела видеть меня своей невесткой.
— Женой Доусона?! — Эндрю вытаращил глаза. Джен подняла брови, пожала плечами и как можно небрежнее спросила:
— А что тут такого? Или ты ревнуешь?
— Нет, конечно нет. — Эндрю отвернулся.
— Жаль, — пробормотала Джен, а затем уже громче добавила: — Я пошутила. Думаю, Линда просто переживает за меня и считает, что мне нужна защита.
— Здесь я, пожалуй, с ней соглашусь.
— И напрасно. Я давно уже твердо стою на ногах. Ладно, оставим этот разговор и поговорим лучше о твоем вечере, раз уж именно из-за него мы здесь. Бизнес, прежде всего.
— И только?
— Исключительно, — твердо сказала Джен, вытаскивая блокнот. — Я не собираюсь жить прошлым. Да и к чему это нужно? У тебя уже давно своя жизнь. У меня своя.
— Верно, все именно так, как ты говоришь, — медленно произнес Эндрю.
Джен ощутила прилив разочарования.
— Что ж, давай перейдем к делу.
— То есть ты согласилась мне помочь только потому, что получишь от этого выгоду?!
Джен прямо встретила его взгляд:
— Да, я сделала это исключительно из деловых соображений. Ни о каких чувствах речи быть не может.
У Эндрю на щеке дернулся мускул, но он промолчал. Джен вытащила ручку и написала в блокноте: «Меню». Почти сразу ладонь Эндрю легла на ее руку. Джен подняла взгляд и замерла, прочтя в его глазах гнев, досаду и… благодарность. Было в его глазах и еще что-то, отчего сердце у нее, словно перевернулось в груди.
— Только бизнес, Джен? — мягко спросил Эндрю.
— Боюсь, что да, Дрю, — опустила глаза Джен.
В этот момент к ним снова подошла Линда, держа в руках пиццу, от которой исходил ароматный запах томатов и расплавленного сыра.
Эндрю убрал руку и, глядя Линде в глаза, ясно произнес:
— Спасибо, миссис Бриггс.
Линда слегка оттаяла.
— Не за что. Если что — зовите. — Она повернулась и что-то пробормотала себе под нос. — Дети! — донеслось до них.
Джен положила кусок пиццы себе на тарелку. Эндрю последовал ее примеру.
— Ты слышал? — со смешком спросила Джен, надеясь разрядить обстановку и не начинать разговор, который, без сомнения, всколыхнет все горькие воспоминания. — Как ты думаешь, сколько нам еще ходить в «детях»?
— Да, славные были деньки, — не отвечая на ее вопрос прямо, задумчиво произнес Эндрю.
Джен поднесла оливку ко рту.