MyBooks.club
Все категории

Сладкий грех. Разрушение (СИ) - Мур Лина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сладкий грех. Разрушение (СИ) - Мур Лина. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сладкий грех. Разрушение (СИ)
Автор
Дата добавления:
29 сентябрь 2022
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Сладкий грех. Разрушение (СИ) - Мур Лина

Сладкий грех. Разрушение (СИ) - Мур Лина краткое содержание

Сладкий грех. Разрушение (СИ) - Мур Лина - описание и краткое содержание, автор Мур Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Энрика вновь возвращается в Дублин, но теперь, она собирается остаться там навсегда, начать новую жизнь и прятаться от Слэйна. Но от злодея сложно спрятаться. Если он решил поймать свою жертву, то он её поймает. С каждым днем их отношения становятся всё сложнее и сложнее. Появляются враги и огромная угроза жизни Энрики. Но любовь слепа или же сердце? Да и есть ли у злодея сердце? Энрике предстоит это выяснить и выжить.

Сладкий грех. Разрушение (СИ) читать онлайн бесплатно

Сладкий грех. Разрушение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мур Лина

— Энрика…

— Не прикасайтесь ко мне, — рычу, отпрыгивая в сторону. — Это ваш план, но у вас ничего не выйдет, ясно? Как можно так поступать со своими родными? Убивать их. И ради чего? Ради страха потерять всю эту роскошь?

— Энрика, ты неправильно поняла меня, — быстро вставляет Сальма.

— Неправильно? Я всё правильно поняла. Меня позвали сюда, чтобы я увидела Слэйна плохим, как вы и планировали. Он бы никогда по своей воле такое не сделал. Никогда. Я знаю его. Это вы его убиваете. Думаете, что я не смогу сама себя защитить? Я смогу. Его я тоже защищу от вас. Если он умрёт, то я убью всех вас! Ясно? Да-да, я угрожаю вам. Угрожаю, и вы меня не запугаете. Я буду бороться за него, понятно? А за кого боретесь вы? За ублюдка? За убийцу?

— Энрика, остановись!

— Нет! Это вы, Сальма, остановите своего мужа, иначе это сделаю я. Вы знали, что он натравил своих охранников на одну из девушек, которые избили и изнасиловали её? Нет? Так вот, теперь знаете. И если её тронут, то мне плевать на то, что я отказалась от мести. Я вернусь к ней, и меня не волнует, сколько у вас денег. Я не виновата в этом. Невиновна. Я жертва из-за вас всех. И не позволю, чтобы вы посадили меня или убили за то, чего я не делала. Нет!

Срываюсь на бег и нечаянно толкаю медсестру, которая роняет шприцы и ампулы. Испуганно извиняюсь, но наступаю на ампулы и раздавливаю их кроссовками. Чёрт.

— Энрика…

— Нет! Нет! — Я толкаю дверь и бегу. Лечу вниз по ступенькам, мои ноги подкашиваются, и я падаю, больно ударяясь о чёртов кафельный пол. Боль вспыхивает в коленях от удара, и я плачу. Плачу, потому что больно ударилась. Да, сердцем я ударилась, но проще списать всё на ушиб коленей. Ползу к стене и едва могу встать на ноги. Мне больно. Мои ноги еле-еле передвигаются, но мне нужно поскорее убраться отсюда. Я должна, иначе меня посадят. Они уже начали игру против меня. Это чёртов план. Как же меня это задолбало! Всё это задолбало! Город проклятых! Город виновных! Город преступников!

— Простите, — шепчу, наталкиваясь на кого-то. Делаю ещё несколько шагов, а потом оборачиваюсь, замечая мужчину с тёмными волосами, скрывшегося в дверях, ведущих к лестнице.

Хмурясь, принюхиваюсь. Я знаю этот запах. Он приятный и предательский. Лиам. Какого чёрта здесь делает Лиам? Это точно он. Выхожу из госпиталя и замечаю иномарку, припаркованную слева. Рядом с ней стоит шофёр. Я помню его. Я встречалась с ним, когда только прилетела в Дублин в первый раз. Это именно он подал мне знак, что сейчас меня лишат вещей. Да, в принципе, и не было в чемодане вещей, там было барахло из помоек, которое я напихала туда. Ошибки точно быть не может. Я помню его. Мужчина ловит мой взгляд и быстро прячется в машине.

Чёрт возьми, они убьют Слэйна. Лиам приехал сюда не просто так. Он приехал, чтобы добить Слэйна, но я больше не могу вмешиваться. Слэйн кинул меня. Он чуть не убил Фарелла. Он… не знаю, что думать. Не знаю. Я в таком аду.

— Энрика.

Я иду быстрее. Кутаюсь в свою куртку и ищу взглядом, где можно спрятаться.

— Энрика, подожди!

Добегаю до дороги, но чёртов светофор горит красным. Меня хватают за локоть, но я зло вырываю его.

— Не прикасайся ко мне и даже не говори со мной, — шиплю я. Киф перекрывает мне путь, когда я поворачиваю в другую сторону. Потом снова и снова.

— Что тебе нужно? Я ни при чём, ясно? Я не виновата в том, что твой кузен чуть не убил твоего отца. Меня там даже не было, и ты не сможешь обвинить меня в случившемся, понял? — зло говорю я, выставляя палец перед собой.

— Я и не собирался обвинять тебя в этой глупости. Ты не можешь отвечать за поступки Слэйна. Но у тебя кровь. Из носа идёт кровь, — говорит он и, доставая платок из своего кармана, протягивает его мне. Дотрагиваюсь до своего лица и, действительно, там кровь. Чёрт.

— Спасибо, — бормочу, закрывая нос платком.

— Тебя кто-то ударил? Кровь из носа не идёт просто так, — хмурится он.

— Нет… нет… думаю, это давление. Голова болит от всего происходящего. Я упала, ударилась коленками, расплакалась. Я… не знаю, куда идти и что делать. Не знаю. Я видела Лиама. Он вошёл в госпиталь. Точно к Слэйну. Он играет против него и за Доналла. Не знаю. Я не хочу больше в этом участвовать. Я ничего не понимаю. Они все против меня. Они сговорились. Сальма… она обвиняла меня в том, что случилось. А я ни при чём, клянусь. Слэйн бросил меня. Он выбросил меня вчера из машины возле моего дома и натворил столько ужасного. Я не понимаю, как мне к этому относиться. Не понимаю. — Мои плечи опускаются, и я хочу сдаться. Я так устала. Устала от всей этой жестокости вокруг. Устала от проблем и обвинений. Да и кто бы на моём месте не устал, когда вокруг творится ад? И я внутри него. Я пытаюсь выбраться, но меня утягивает всё глубже и глубже. Не могу больше.

— Пойдём. Выпьем чай, хорошо? Я обещаю тебе, что никто тебя не тронет. Ты не в себе. Пойдём, Энрика. — Киф приобнимает меня за плечи и куда-то ведёт.

Я позволяю ему, потому что устала. У меня течёт кровь из носа. Голова готова взорваться от боли. Глаза болят от напряжения. Всё тело дрожит. Я так устала.

Умываюсь в туалете кафе и закрываю глаза, чтобы прийти в себя. Сил нет. Я выхожу и направляюсь к столику, за которым меня ждёт Киф. Может быть, он прояснит ситуацию? Может быть, он нормальный? Кажется, Каван мог бы помочь. Он точно знает многое. Он в курсе того, что происходит. Но его убили. Его уже убили, Слэйн не просто так волновался за него. Всех убивают. Они что-то сделали со Слэйном. Я не могу поверить в то, что он сам захотел так поступить. Даже для его злодея это слишком жестоко.

— Сальма обвинила тебя в избиении моего отца? — тихо спрашивает Киф.

— Она явно пыталась приплести меня туда, потому что Слэйн кричал определённые слова…

— Да, мама рассказала. Мне пришлось ей дать лошадиную дозу снотворного и отвезти к себе, чтобы она не разводила панику. Что случилось, Энрика? Ты можешь рассказать мне в точности, как всё происходило, пока Слэйн не поехал, чтобы избить моего отца?

С тяжёлым вздохом пересказываю ему всё, что было вчера. Киф внимательно слушает меня, прикидывая что-то в голове. Так же я рассказываю ему о своих подозрениях, о Дейзи и прошу помочь ей, потому что Киф полицейский, у него есть власть, и он… надеюсь, другой. Не животное, как Доналл.

— Выходит, он сорвался, — заключает Киф.

— Сорвался? Это больше, чем сорвался. Это ужасно. Слэйн не мог так поступить. Ему помогли, — настаиваю я, защищая его. — Правда?

Киф поджимает губы и обводит кафе долгим взглядом.

— Прошу. — Тянусь к его руке, лежащей на столе, и сжимаю её. Он вздрагивает и быстро убирает руки.

— Прости.

— Тебе не нужно извиняться, но Слэйн одержим. Пусть он сейчас в госпитале, но есть люди, которые на него работают. Я не хочу потом лежать на месте своего отца.

— То есть он сделал это добровольно? По собственному желанию?

— Да, Энрика. Слэйну нельзя так много пить. Он явно был сильно пьян, раз не смог проконтролировать себя. У него есть с этим проблемы. Слэйн зачастую держится, может держать эмоции внутри себя, но, видимо, страх взял своё.

— Страх чего?

— Ты не понимаешь? — усмехается Киф.

— Нет. Правда, нет. Я запуталась. Не понимаю.

— Страх влюбиться и признаться себе в этом. Я с самого начала знал, что хорошим это всё не закончится. Его учили, что плохое — это хорошо, а чёрное — это белое, Энрика. К сожалению, ему достался плохой учитель. Наш дед был ублюдком. Жестоким ублюдком, который забрал его из семьи. Он заманил его обещанием научить защищаться от тех, кто хочет причинить ему боль. Мой отец ненавидел деда, как и дядя. Все его ненавидели, но он был окружён охраной и заставлял делать своих детей плохие вещи, чтобы манипулировать этим. Каждый раз после встречи с этим козлом, меня тошнило несколько дней. Твой отец помог мне, потому что именно дед подсадил меня на наркотики. Не дядя, а мой дед.

Я тру лоб, а затем глаза, чтобы принять эту информацию.


Мур Лина читать все книги автора по порядку

Мур Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сладкий грех. Разрушение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий грех. Разрушение (СИ), автор: Мур Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.