MyBooks.club
Все категории

Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обретая надежду
Дата добавления:
23 январь 2024
Количество просмотров:
45
Читать онлайн
Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери

Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери краткое содержание

Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери - описание и краткое содержание, автор Дж. Б. Солсбери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пастор Бен Лэнгли неотразим.Его жена умерла при родах их дочери шесть лет назад. Но его трагическое прошлое не удерживает меня от желания разгадать его, сорвать с него застегнутую на все пуговицы добродетель и выяснить, что за человек скрывается под ней. Если это делает меня злой, так тому и быть. В любом случае, я далека от искупления.Эшли Кендрик — олицетворение свободы. Она — непредсказуемый ветер, за который я хочу ухватиться.Каждое воскресенье она смотрит из первого ряда, как я проповедую, одетая в свои короткие топы и крошечные юбки — опасное искушение. Ее любимые слова — разновидность из четырех букв, а улыбка освещает темноту внутри меня. Я поклялся любить одну женщину вечно. Никогда не думал, что эту клятву будет невозможно сдержать, столкнувшись с шансом снова полюбить.«Обретая надежду» — это романтика противоположностей с эмоциональными связями в прошлом, которые настолько сильны, что их невозможно преодолеть.

Обретая надежду читать онлайн бесплатно

Обретая надежду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Б. Солсбери
влюблена в тебя.

Я моргаю, впитывая его слова и переставляя их в голове, думая, что явно ослышался.

— Что?

— Если то, как она смотрит на тебя, не выдает этого, тогда ты, должно быть, глупее, чем я думал.

— Я этого не вижу.

— Хорошо. Может быть, ты все испортишь, она тебя бросит, и я получу свой шанс. — Он ухмыляется. — Просто продолжай игнорировать очевидное.

Я свирепо смотрю на него.

— Очевидное? Она не очевидна.

— Думаешь, она трахалась с Энтони за твоей спиной? Из-за этого весь сыр-бор? Потому что ты ошибаешься. Он ей даже не нравится.

«Он нравился ей настолько, что она переспала с ним».

Тяжело смотреть на этого подонка, зная, что он поделился с Эшли чем-то, чем я не могу.

— Она влюблена в тебя. Ты явно зациклен на ней. Так в чем, черт возьми, проблема?

Она не хочет открыться мне! Я почти ничего о ней не знаю! Она хранит секреты и рискует своей безопасностью, и я не могу потерять ее, потому что я… потому что…

Потому что, что?

— Мистер Лэнгли, вам выписывается штраф за мелкое правонарушение, нападение и нанесение побоев. — Офицер Гарольд, который пришел разобраться в нашей ситуации, прячет свой маленький блокнот обратно в карман. Все это я вижу боковым зрением, пока смотрю на Энтони и Эшли, которые ведут бурный разговор в нескольких метрах от меня.

— Что это значит? — спрашиваю я.

— Вам нужно будет явиться в суд, заявить о признании вины, и судья, скорее всего, назначит штраф. — Полицейский прищуривает глаза. — Мисс Кендрик, похоже, намерена отстаивать ваше дело. Сказала, что мистер Норман спровоцировал вас.

— Я рассказал, как все произошло. — Правду. — Он не видел, как я подошел.

Полицейский подходит ближе.

— Между нами? Я провел с этим парнем двадцать минут, и он — высокомерный придурок. Возможно, он это заслужил, но я связан законом. Мы не можем просто ходить и бить придурков.

Киваю, потому что он прав. Я все еще не могу найти в себе силы пожалеть об этом.

Уже почти два часа ночи, а я все еще стою в переулке, ожидая, когда все это закончится. Энтони прижимает к лицу пакет со льдом, но оживленно машет рукой и подходит ближе к Эш, заставляя мои мышцы напрячься.

Я киваю в сторону Энтони и Эш.

— Вы не могли бы сказать ему, чтобы он отстал от нее?

Офицер Гарольд оборачивается.

— Мистер Норман!

Голова Энтони резко поворачивается к нам.

— Мы с вами закончили, — говорит он. — Идите домой, или я привлеку вас за… что-нибудь.

Энтони топает обратно в клуб.

— Вот ваши документы, и вы можете быть свободны, — говорит мне офицер Гарольд, прежде чем уйти.

— Спасибо. — Я смотрю ему вслед, затем встречаюсь взглядом с Эшли. Когда я это делаю, девушка подходит ближе. Смотрю на нее несколько секунд, отмечая ее красные глаза, бледные щеки и осунувшееся выражение лица. — Вам двоим, кажется, было, что сказать друг другу?

— Я пыталась заставить его взять на себя ответственность.

Я невесело усмехаюсь.

— Еще одна ложь.

— Извини меня за то, что я пыталась убедить его не выдвигать обвинений.

Я отталкиваюсь от стены.

— Пожалуйста, не лги ради меня. Мне не нужно, чтобы ты спасала меня. Я знаю, что я сделал, и сделал бы это снова.

— Послушай, Бен…

— Не сегодня. — У меня нет сил сказать все, что нужно сказать. — Мне нужно вернуться домой.

Девушка отходит в сторону с печальным кивком.

Я прохожу мимо нее и останавливаюсь, мой рот открывается, чтобы что-то сказать. «Спокойной ночи» кажется слишком неформальным. «Прощай» слишком навсегда. «Мне жаль» — это была бы ложь.

Довольствуясь тишиной, я направляюсь к своей машине и отказываюсь от попыток разобраться в своих беспорядочных мыслях. Возможно, моя жизнь была тихой и унылой без Эшли, но с ней можно было справиться.

Моя жизнь с ней может свести меня с ума.

ГЛАВА 27

ЭШЛИ

В воскресенье утром я наблюдала за восходом солнца со ступеней церкви Благодати. После того, как Бен покинул клуб этим утром, я встретилась со своим менеджером и рассказала ему, что Энтони сделал прошлой ночью. Сказала ему, что не могу работать с Энтони, затем вышла из клуба, поехала домой и открыла новую бутылку водки. Мой план состоял в том, чтобы выпить столько, сколько потребуется, чтобы перестало болеть в груди.

Оказывается, одной бутылки было недостаточно.

Вместо этого я отрепетировала все, что мне нужно было сказать Бену. Водка решила, что эти вещи нужно сказать немедленно.

Что возвращает меня к настоящему моменту: солнце встает над далекими горами, мои волосы собраны в беспорядочный узел на макушке, рваные джинсы, укороченный топ, шлепанцы и макияж со вчерашнего вечера. Я потягиваю свой дорогой кофе, но это мало помогает рассеять алкогольный туман.

Подумываю о том, чтобы пойти к своей машине и отоспаться, но потом вспоминаю, что я приехала сюда на такси. Слава Богу. Я мыслю более ясно, чем мне кажется.

Я оживляюсь, когда первая машина въезжает на стоянку, затем резко оседаю, когда понимаю, что это не джип Бена. Проверяю свой телефон, чтобы узнать, пытался ли он позвонить мне. В конце концов, я звонила ему несколько раз между глотками выпивки.

— Эшли? — Язвительный тон Кэти окрашен разочарованием. — Что ты здесь делаешь?

Я смотрю на нее снизу вверх.

Что бы она ни увидела, ее разочарование превращается во что-то похожее на удовлетворение.

— О, вау, ты выглядишь ужасно.

— Хорошо. Я чувствую себя ужасно.

Она кривит губы, пока изучает мою одежду, волосы и лицо.

— Ты не можешь приветствовать прихожан в таком виде.

Я прищуриваюсь на нее.

— Ну, на фиг. Я здесь не для того, чтобы приветствовать. — Я толкаюсь, чтобы встать, немного спотыкаясь, когда гравитация толкает меня назад.

Ее маленький носик шевелится, когда она вдыхает один раз, потом второй.

— Ты что… пьяна?

Я ухмыляюсь.

— Завидуешь?

— Тебе следует уйти. Пока тебя никто не увидел. — То, как Кэти оглядывается, словно пытаясь спрятаться от копов, я думаю, что она больше боится, что кто-нибудь может увидеть, как та разговаривает со мной.

— Отличная идея. Я должна идти, но эм… — Я наблюдаю, как ее образ становится волнистым, разделяется на две части и снова соединяется в одну Кэти. Прищуриваюсь, чтобы удержать фокус. — Ты можешь впустить меня внутрь, чтобы я могла воспользоваться ванной?

Похоже, она думает, что впустить меня было бы лучшей идеей, чем оставить здесь, чтобы запятнать дверной проем и репутацию церкви. Тупица.

Я направляюсь внутрь и прямиком


Дж. Б. Солсбери читать все книги автора по порядку

Дж. Б. Солсбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обретая надежду отзывы

Отзывы читателей о книге Обретая надежду, автор: Дж. Б. Солсбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.