MyBooks.club
Все категории

Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу. Жанр: Современные любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Возвращение на Цветочную улицу
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-03146-4
Год:
2011
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
346
Читать онлайн
Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу

Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу краткое содержание

Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу - описание и краткое содержание, автор Дебби Макомбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.

И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Возвращение на Цветочную улицу читать онлайн бесплатно

Возвращение на Цветочную улицу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебби Макомбер

— Привет, тетя Элизабет, — поздоровался Кристиан, глядя через плечо Колетты.

— Я тоже рада видеть вас, молодой человек, — в своей обычной манере ответила Элизабет. — Надеюсь, вы понимаете, что вся эта чепуха стоила мне десяти лет жизни. Я слишком стара, чтобы так волноваться.

— Прости, тетя Бетти.

— Мое имя Элизабет, и ты прекрасно это знаешь.

Продолжая обнимать Кристиана за талию одной рукой, Колетта повернулась к Элизабет, ее глаза метали молнии, но были полны слез.

Кристиан отпустил Колетту и крепко сжал свою тетю в объятиях, приподнимая ее над землей.

— Поставь меня сейчас же, — возмутилась Элизабет.

— Да, тетя Бетти.

— Прекрати меня так называть!

— Да, мэм. Могу я сделать что-нибудь еще?

Элизабет посмотрела на Колетту, а потом снова на своего племянника:

— Вообще-то да. Женись на этой женщине. — Элизабет встретилась с Колеттой взглядом. — И лучше тебе сделать это поскорее.

— Элизабет, — с укором произнесла Колетта, чувствуя, как запылали щеки.

— Приму к сведению, — заверил Кристиан, глядя на Колетту с улыбкой.

Эллиот подтащил небольшую дорожную сумку. Пока остальные разговаривали, Колетта внимательно изучала его. Значит, вот он, отец Кристиана. Несмотря на измятую одежду и небритое лицо, Эллиот держался с достоинством, что Колетту очень впечатлило.

Каким-то образом новость о возвращении Кристиана просочилась в прессу, и, выйдя к главному терминалу, они оказались под обстрелом камер репортеров. Свет десяток вспышек ослепил Колетту, и она закрыла лицо руками. На Кристиана один за другим сыпались вопросы. Он ответил на несколько из них и решительно повел Колетту, тетю и отца к ожидавшей их машине. Элизабет и Эллиот забрались в длинный лимузин. Колетта и Кристиан сели напротив них. Пока Элизабет и Эллиот тихо говорили, Кристиан прошептал Колетте на ухо:

— Поехали ко мне домой. — Он сжал ее руку. — Ты нужна мне.

Колетта кивнула. Он тоже был нужен ей.

Лимузин остановился у дома Элизабет, и Колетта побежала собирать свои вещи. Когда Колетта снова вернулась к машине, Элизабет смотрела на нее с неодобрением.

— Убедись, что на твоем пальце уже есть кольцо, прежде чем дать ему то, чего он хочет, — громко сказала она, так, чтобы Кристиан услышал.

— Да, тетя Бетти, — поддразнила Колетта, но, видя, как пожилая женщина нахмурилась, крепко обняла ее.

За время короткой дороги от Элизабет до дома Эллиота стало ясно, что отношения между отцом и сыном заметно улучшились. В их разговорах чувствовались тепло и близость, они часто смеялись. Кристиан проводил отца до двери. Колетта видела, как мужчины обменялись рукопожатиями, а потом обнялись.

К машине Кристиан вернулся задумчивым.

— Колетта, я не знал, выживу ли. И думал лишь о том, как вернуться к тебе. — Кристиан взял ее за руку и сплел их пальцы. — Изначально моя поездка не предполагала какой-либо опасности. Правительство и раньше использовало бизнесменов в подобных делах. От меня всего лишь требовалось встретиться с контрабандистами, притвориться, что я хочу с ними работать. Ловушка, иными словами. А потом двое контрабандистов похитили меня в Пекине и отвезли в маленькую деревушку в провинции Шаньси. До сих пор не знаю, как они выяснили, что я — подсадная утка, но каким-то образом меня раскусили… — Кристиан содрогнулся.

— Остальное расскажешь потом, — прервала его Колетта. — Самое главное, что ты здесь.

Они подъехали к дому и вошли внутрь. Кристиан закрыл дверь, заключил Колетту в объятия и целовал так долго, что она готова была потерять сознание от желания. Кристиан прижал Колетту к себе, положив подбородок на ее голову.

— Я очень устал. Мне кажется, я просплю целый месяц.

— Знаю, — кивнула Колетта. — Иди поспи.

Кристиан заглянул в ее глаза:

— Пойдем со мной.

Соблазн был сильным и затягивал, словно водоворот. Но Колетта медленно и с сожалением покачала головой.

— Сначала мы должны поговорить.

Кристиан не скрывал своего разочарования.

— Поспи, — мягко сказала Колетта. — А когда проснешься, я буду здесь.

Кристиан хотел было возразить, но вместо этого пробормотал: «Спокойной ночи» — и ушел в комнату в конце коридора. Через час Колетта заглянула к нему. Кристиан спал мертвым сном, раскинувшись на кровати, так и не сняв одежду.

Колетта открыла окно, чтобы мягкий июньский ветерок рассеял затхлость дома, простоявшего закрытым почти месяц. В холодильнике она нашла банку консервированного супа и разогрела его себе на обед. Потом позвонила Элизабет, чтобы та не сомневалась в ее моральных устоях.

— Скажи, что он обязан на тебе жениться, — настаивала Элизабет.

Колетта ничего подобного делать не собиралась.

Она легла спать в свободной комнате и проснулась на следующее утро, около семи, услышав, как Кристиан шумит на кухне. Одевшись, она присоединилась к нему.

— Доброе утро, — весело поздоровалась Колетта.

Она была рада видеть Кристиана отдохнувшим. Его волосы были мокрыми, он побрился и надел домашние черные штаны с сине-зеленым свитером, который подчеркивал его голубые глаза.

— Должно быть, ты умираешь с голоду, — предположила Колетта.

— Да, — согласился Кристиан, — но прежде — только вот кофе попью — я хотел бы поговорить.

Колетта не ожидала, что время разговора наступит так скоро, и была не готова.

— Давай присядем, — предложила она.

Кристиан сварил кофе и поставил на стол кружку. Колетта положила в свою кружку чайный пакетик и подогрела воду в микроволновке.

— Я люблю тебя, Колетта, — сказал Кристиан, когда она села напротив него.

Ее губы задрожали.

— Я тоже тебя люблю.

— Прежде чем я улетел в Китай, между нами много чего произошло. — Кристиан взял руку Колетты в свои ладони.

— Что за люди были у тебя в ту ночь?

Ей не потребовалось разъяснять вопрос.

— Накануне вылета в Китай, — ответил Кристиан, — я встречался с группой правительственных агентов.

— Те люди работали на правительство? — Колетта вспомнила двух мужчин-азиатов, которых приняла за контрабандистов. А оказывается, они работали на иммиграционную службу.

— Незадолго до Рождества мне предложили участвовать в незаконной операции. Эти люди работали по уже наработанной схеме и хотели включить в нее меня. Они решили, что я смогу предоставить им некое прикрытие с помощью моего бизнеса. Я обратился в иммиграционную службу, где меня попросили согласиться. По крайней мере, притвориться, что теперь я заодно с контрабандистами.

Колетта крепко сжала руку Кристиана.


Дебби Макомбер читать все книги автора по порядку

Дебби Макомбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Возвращение на Цветочную улицу отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение на Цветочную улицу, автор: Дебби Макомбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.