Каждое первое воскресенье октября жители Хонории собирались в парке на фестиваль, чтобы отпраздновать конец лета. На стойках ароматно шипели хот-доги и гамбургеры, повсюду продавались напитки, мороженое. Каждый год в этот день проводился конкурс на самую старую машину и самое милое животное. Повсюду были палатки, где предлагались различные услуги, а местные коммерсанты вывешивали на них свои рекламы и раздавали подарки.
В одной из таких палаток вызвалась работать Эмили. Она рисовала детям татуировки.
Эмили делала последние штрихи на пухлой щеке маленькой девочки, а рядом вертелись новые клиенты. Она решила поработать здесь еще полчаса, а потом сделать перерыв. Ей к тому же еще нужно помочь судье в конкурсе на лучший торт.
«Попросите Эмили» – неофициальный девиз Хонории, усмехнулась она про себя. Надо было написать его на стенде при въезде в город.
Когда до конца ее смены оставалось всего пять минут, к палатке подошел мальчик с ярко-рыжими волосами и вздернутым носом. Он сел в кресло и торжественно посмотрел на Эмили.
– Ты хочешь татуировку? – с улыбкой спросила Эмили, немного удивившись тому, какой притягательный взгляд у этого мальчика.
Он кивнул. Эмили показала ему образцы рисунков: цветы, сердечки, шарики и радуга, герои мультфильмов.
– Какую ты выберешь?
Мальчик внимательно рассматривал рисунки, закусив губу, словно это решение было ужасно важным. Эмили терпеливо ждала. Наконец он показал пальцем на картинку.
– Вот эту, – сказал он тихо. На картинке была золотая рыбка и множество голубых пузырьков, вылетающих из ее рта.
– Хорошо, – сказала Эмили. Этот рисунок еще не выбирали. – А как тебя зовут?
– Клей.
– Ты любишь рыбок, Клей? – спросила Эмили.
Мальчик кивнул.
– А у тебя есть золотая рыбка? Он снова кивнул.
– А как зовут твою рыбку?
– Моби.
Эмили улыбнулась.
– Красивое имя.
– Я назвал се в честь кита в одной книге, охотно рассказывал малыш. – Папа говорил мне о нем.
– Да, я слышала о Моби Дике,[1] это белый кит. – Эмили уже делала первые штрихи.
– Но он был очень жестоким, а моя Моби хорошая.
Эмили удивлялась его недетским манерам. Какой милый!
– А твоя Моби вся золотая или с пятнышками? – спросила Эмили, решив нарисовать рыбку, как можно больше похожую на его собственную.
– Она оранжевая, вся.
– Понятно, – сказала Эмили и потянулась за оранжевым карандашом.
– Я пришла освободить тебя, Эмили, – сказала молодая женщина, входя и ставя сумку на стул.
– Спасибо, Грейс. Сейчас, я только закончу вот этот рисунок и уйду.
– Какая красивая татуировка, – сказала Грейс, глядя на раскрашенную щеку мальчика. Склонив голову, Эмили тоже любовалась своей работой.
– Да, отлично получилось. Не хочешь взглянуть, Клей?
Он охотно закивал, Эмили подала ему маленькое зеркало. Клей внимательно рассмотрел щеку, и на лице его вдруг засияла радостная улыбка, от которой у Эмили потеплело на сердце.
– Она точь-в-точь как Моби!
Эмили любила детей, всех без исключения, но этот ребенок как-то по-особому тронул ее. Может, потому, что у него такое серьезное лицо или эта улыбка будущего сердцееда?
– Привет, дружище. Ого, как тебя тут разрисовали!
Эмили быстро повернулась, услышав чей-то очень знакомый голос. Начальник полиции Уэйд Дэвенпорт стоял рядом, просунув пальцы за ремень потертых джинсов, которые неплохо сочетались с полицейской рубашкой цвета хаки. Эмили еще ни разу не видела его с того воскресенья, когда он заходил к ней домой.
Хотя при нем и не было оружия, только рация прикреплена к поясу, он выглядел очень строго и официально. Лишь когда он улыбался маленькому Клею, в глазах появлялась нежность. Так этот чудесный мальчик сын шерифа?
В подтверждение догадки Эмили мальчик сказал:
– Пап, посмотри, что эта мисс нарисовала мне на лице! Это Моби.
– Точно, это она. Даже не отличишь.
Клей сиял от радости.
Эмили встала, чтобы уступить место Грейс, потому что у палатки уже выстроилась шумная очередь детей, ждущих татуировок. Уэйд Дэвенпорт с улыбкой сказал:
– Добрый день, мисс Макбрайд.
– Здравствуйте, шериф Дэвенпорт, – кивнула Эмили.
– Ваша смена закончилась? – спросил он Эмили, выходя из палатки за нею. Она кивнула.
– Я так долго просидела за работой, что мне сейчас нужно немного прогуляться.
Вложив свою ладонь в большую руку отца, Клей смотрел на Эмили.
– Вы можете прогуляться с нами, – предложил он робко.
– Ну, я…
– Вы не могли бы оказать нам эту услугу, мисс Макбрайд? – быстро спросил Уэйд, догадавшись, что сейчас последует вежливый отказ. – Как насчет чертова колеса?
Эмили удивилась. Что, начальник полиции уже знает неписаный девиз города?
– Что вы имеете в виду?
Уэйд объяснил немного смущенно:
– В общем… Клей уже давно просит меня покатать его на чертовом колесе. Вот я и подумал: вдруг вы согласитесь покататься с ним? Если, конечно, не боитесь высоты, – поспешно добавил он.
– Я люблю кататься на чертовом колесе, ответила Эмили, улыбнувшись мальчику, который с надеждой смотрел на нее.
– Правда? – радостно воскликнул он. – Я так мечтал покататься на нем, но папа почему-то боится.
Под удивленным взглядом Эмили щеки Уэйда слегка покраснели.
– Ну… я не люблю высоту, – признался он. – Я могу справиться с собой, если нужно, но это не самое лучшее развлечение для меня.
Эмили пошутила бы над ним, если бы рядом не было Клея. Ей не хотелось смущать Уэйда на глазах у его любимого сына. Эмили удивилась, когда Клей просунул свою ручонку в ее, соединив их троих, и они пошли так по шумному парку на виду у изумленных жителей. Эмили понимала, что начнутся пересуды, но не хотела отвергать дружеский жест ребенка. Она улыбнулась малышу и слегка сжала его пальцы.
– А вот и чертово колесо! – Прыгая от восторга, Клей показывал пальцем вперед. Уэйд взглянул наверх, и в эту минуту Эмили готова была поклясться, что он побледнел.
– Ты… правда хочешь сделать это. Клей? Мальчик быстро закивал в ответ:
– Да, я хочу посмотреть на парк с высоты.
– С ним все будет в порядке, – заверила Эмили. – Нас пристегнут ремнями, к тому же я буду держать его.
Уэйд посмотрел на Эмили, выражение его лица вдруг стало хитрым.
– Может быть, я передумаю и захочу покататься с вами. Вы и меня будете держать?
Эмили растерялась. Шериф на что-то намекает? Тут он рассмеялся. Эмили поняла, что он просто шутит. Очевидно, у шерифа своеобразное чувство юмора. Эмили облегченно вздохнула, когда он отошел, чтобы купить билеты.
Держа билеты в руках, Эмили и Клей стали в очередь. Наконец они сели в подъехавшую кабинку. И через минуту уже поднимались вверх. Клей с восторгом смотрел, как отец становится все меньше и меньше там, внизу. Эмили крепко держала мальчика за плечо.