Молина зашелся в крике. Кровь и слюна текли по его лицу.
— Ты разрушил меня, ублюдок! — вопил он. — Ты убил моего петуха!
Чамберс наблюдал за ним с отвращением. Его руки отказывались держать оружие. Ему было отвратительно то, что он сделал.
— Ты отправляешься в тюрьму, Молина, — проговорил он. — Ты сядешь в тюрьму на весь остаток своей гребаной жизни, и каждый сутенер и извращенец сделает с тобой то, что ты делал с Рейчел.
Молина смотрел на него и не понимал. Гринго отступал? Он не собирался убивать его? Ему не надо есть своего петуха? Святая Богоматерь, да, гринго отступал.
Чамберс попятился к двери, чувствуя, как рвота поднимается к горлу.
Валерио и остальные наблюдали за ним.
Молина скользнул окровавленной рукой к поясу. Прежде чем кто-либо успел двинуться, он выхватил оружие и выстрелил дважды. Обе пули попали Чамберсу в спину, он полетел вперед, врезался в стол и опрокинулся вместе с ним. Потом комната взорвалась орудийным огнем, поскольку каждый военный стрелял в Молину такими пулями, против которых не могла устоять пуленепробиваемая куртка.
Когда наступила тишина, Чамберс пошевелился. Валерио подошел к нему и протянул руку, помогая встать.
— Думаю, жилеты сеньора Хавьеры следует смело рекомендовать к применению, — заявил Валерио.
Чамберс с трудом разобрал его слова. Он выскользнул из своего жилета и посмотрел, куда попали пули. От густого ружейного дыма, смешанного с запахом крови, его подташнивало. Потом он посмотрел на Молину. Ничего, кроме груды окровавленной одежды и пятен мозгов на стене. Он отвернулся, и его вывернуло на пол.
Генерал Гомес вышел из своего «мерседеса», когда темно-серый автомобиль остановился рядом с ним. Ветер гулял по огромным просторам аэропорта.
Валерио вылез из машины и приветствовал генерала.
— Все как вы приказали, — сообщил он.
Генерал повернулся, наблюдая за взлетом «757-го» американских авиалиний. Самолет оторвался от бетонной дорожки и стал подниматься все выше и выше, в облака. Потом Гомес оглянулся и спросил:
— Ты сказал ему?
— Что Эрнан Галеано мертв? Да, сэр.
Генерал кивнул, потом сел в «мерседес» и уехал.
Майкл стоял в дверях и наблюдал за людьми в белых халатах, окружившими кровать. Эллен смотрела на него, пытаясь улыбнуться, в ее глазах стояли слезы. Она пришла в себя несколько часов назад, а до этого весь вчерашний день дрейфовала в забвение и обратно, бормоча что-то и хватая его за руку, прежде чем снова ускользнуть в темноту. Он отходил от ее постели, только чтобы уступить место докторам.
Она уже достаточно долго дышала сама, и теперь ей хотелось поговорить. Для этого надо было удалить трубку, и именно этим сейчас и занимался врач.
— О’кей, — сказал он, — вы можете покашлять?
Эллен кивнула. Лицо ее все еще было пугающе бледным, но она держала глаза открытыми, и Майкл, наблюдая за ее общением с доктором, с трудом сдерживал свои чувства.
— Осторожно покашляйте, — попросил доктор.
Эллен вздохнула, затем откашлялась, врач легонько дернул трубочку. Руки Эллен сжались. Она попыталась покашлять еще, и после двух или трех попыток трубочка выскочила.
Поздравления. Кашель. Эллен промыли рот, ее осмотрели и наконец оставили одну с Майклом.
Он подошел к постели жены и почувствовал, как слезы неудержимо устремились к выходу.
— Привет, — сказал он.
Она улыбнулась, попробовала ответить, но ничего не получилось.
Майкл наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Из носа все еще торчала трубка, Эллен окружали еще всякие другие приборы, и следовало соблюдать крайнюю осторожность. Но сейчас не было ничего важнее, чем почувствовать ее губы под своими губами и прикосновение ее руки. Вот и все, что ему было нужно.
— Мне нравится твоя борода, — не сказала, а прокаркала Эллен.
Майкл улыбнулся и поцеловал ее ладонь.
— Ты выглядишь ужасно, — заметила она. Ее голос звучал настолько слабо, что он с трудом разбирал слова.
— А ты выглядишь замечательно, — ответил он.
— Можно мне увидеть ребенка?
— Доктора сказали, что через пару часов.
На лице Эллен отразилось разочарование.
— Расскажи мне о нем побольше, — попросила она.
Майкл усмехнулся.
— Ну, — начал он, — парнишка выглядит гораздо лучше, чем неделю назад. Тогда он был страшненький. Теперь уже больше похож на человека.
Эллен улыбнулась, а на подушку капнула слеза.
— Его уже отключили от респиратора, его легкие в порядке, — продолжал Майкл. — И сердце тоже. Знаешь, мне кажется, он не слишком-то благоразумный. Ему не понравилось в интенсивной терапии, поэтому его перевели в среднюю.
Она с трудом проглотила комок в горле.
— Там ему хорошо?
Он кивнул.
— У него уже есть имя?
— Пока нет. Я решил дождаться тебя. Но сегодня утром я его предупредил, что если он не перестанет безобразничать, то назову его Джаспером.
Эллен фыркнула.
— Он мною недоволен, — заявил Майкл, — я плохая кормилица. Он не прав, я стараюсь как могу, но ему не нравятся мой халат и маска, в которые мне приходится облачаться при этом.
Эллен прикусила губу.
— Я ужасно хочу его увидеть, — прошептала она. — Я хочу посмотреть, как ты его кормишь в своем халате и маске.
— Не волнуйся, увидишь, — пообещал Майкл.
В комнату вошли ее родители, и он отошел от кровати, пропуская отца Эллен.
— Привет, папа, — проговорила она, когда он взял ее за руку.
Крупный, всегда шумный великан-фермер пытался заговорить, но от избытка чувств слова застряли в горле.
Майкл посмотрел на тещу, она улыбнулась, стиснула его руку и шагнула вперед.
— Привет, дорогая, — проговорила она, и на ее утомленном лице появилось такое облегчение, что, казалось, оно помолодело на много лет. — Как ты себя чувствуешь?
— О’кей, — ответила Эллен. — Немного больно, но это не страшно. Я только хочу увидеть малыша.
— У тебя замечательный сын, просто великолепный, — заметила мать с улыбкой. — Мы с папой по-настоящему гордимся.
Отец Эллен неожиданно тихо всхлипнул.
Эллен стиснула его руку и тоже заплакала.
— Я люблю тебя, папа, — прошептала она.
Он кивнул, потом еще раз. Все они знали, какой драгоценностью она являлась для него, единственный ребенок, дочь, он любил ее так сильно и так боялся, что с ней случится что-то ужасное.
— Пойдем, не надо утомлять ее, — сказала Нина мужу.
Фрэнк встал, но Эллен удержала его руку.