в этих местах ещё много лет. Люди признали её своей главной шаманкой и, прежде чем осесть на очередное кочевье, просили договориться с духами гор, с духами кошек, которые охраняли перевалы. Кочевники не хотели, чтобы барсы нападали на их лошадей. Многие народности Алтая до сих пор верят, что их прародителем был снежный барс.
Барсуки — крепкие животные с острыми когтями и зубами. Они, как правило, имеют репутацию немного злобных. Ареал обитания охватывает почти всю Европу. За Уральскими горами зверя можно встретить почти на всей территории России (кроме крайних северных и засушливых районов). Распространён также в Китае, на Корейском полуострове и в Японии. Там, где живут барсуки, поблизости всегда имеется хоть какой-нибудь водоём: озеро, болото, река.
Не только накопив достаточное количество жира, но и наполнив свои кладовые необходимыми запасами, животное с наступлением зимы впадает в спячку. Ни один другой представитель этого семейства так не зимует. Прежде чем залечь, он закладывает все входы в нору листьями. Однако барсук зимой спит не как медведь, а чутко.
Барсуки питаются насекомыми, земноводными и пресмыкающимися: часто ящерицами, редко змеями. Как только приходит пора ягод, грибов и орехов, он охотно поглощает их. В день барсук съедает не больше полкилограмма пищи. Барсук, уничтожая множество таких вредителей, как личинки майского жука, медведки, грызуны, приносит огромную пользу лесному и сельскому хозяйству. Однако селясь рядом с человеком, барсук не стесняется питаться и с огорода.
Приручается зверь легко, но никогда не уживается с собаками.
Алтайская легенда
У Зверя зверей (Панан-панысты) было семь сыновей. Каратула (лев), Бар (тигр), Айу (медведь), Барсук, Бёрю (волк), Шюлюзин (рысь) и Тюлкю (лиса).
Известно, что все братья жили в дружбе и согласии. Однажды, все семь братьев решили устроить охоту на марала (Сыгын). И вот, идя по тайге, они наткнулись на спящего марала.
Братья остановились и заспорили вдруг:
— Кому идти на марала первому?
Тут выскочил вперёд барсук и говорит:
— Я пойду первым, я старше вас всех.
Братья посмотрели на него, и никто не стал возражать.
Барсук, получив молчаливое согласие, стал подкрадываться к маралу. Он немного прополз, обернулся и спрашивает:
— Как братья, у меня хвост?
Те ему в ответ:
— Торчит твой хвост.
Барсук поджал свой хвост и пошёл дальше. Но, пройдя несколько шагов, опять обернулся и спрашивает:
— Каковы у меня глаза?
Братья ответили ему вновь:
— Маленькие стали.
Тогда Барсук смело стал подходить к маралу, надеясь показать свою удаль перед братьями, каков он ловкий и сильный, и не боится большого зверя.
И только подумал он об этом, как марал проснулся и встал на ноги.
Марал увидел подкрадывающегося барсука, да как его ударил задними копытами и был таков. От такого сильного и неожиданного удара барсук далеко улетел в кусты, а когда оправился и выполз оттуда, то на его голове не оказалось шкуры, представ перед братьями совсем лысым и растерянным.
Видя, такую картину, все братья-звери дружно рассмеялись. Льву и тигру, медведю и волку, рыси и лисе стало досадно, что барсук упустил марала, да ещё и сам сильно пострадал, вызвавшись идти на охоту первым.
— Эх, — сказали братья, — сам не предвидел, что останешься лысым.
В горах Алтая до сих употребляется эта поговорка, в том случае, когда желают укорить хвастуна или самоуверенного человека. Обычно, в таких случаях говорят:
— Эй, брат! Барсук-то, сам не знал, что будет лысым!
Японская легенда о Кадзутоё и барсуке
Как-то раз Кадзутоё и его слуга отправились ловить рыбу. Удачно порыбачили и уже собирались возвращаться домой, как внезапно полил сильный дождь, и они были вынуждены искать убежища под ивой. Подождав некоторое время, они увидели, что ливень не прекращается и становится темно, и тогда вопреки ненастью они решили продолжить свой путь.
Не успели рыбаки отойти далеко, как повстречали горько плачущую молодую девушку. Кадзутоё отнёсся к ней с подозрением, но его слуга был очарован красотой девушки и спросил у неё, кто она такая и почему блуждает в такую ненастную ночь.
— Увы! Добрый господин, — отвечала девушка, всё ещё рыдая, — моя история очень печальная. Я долго терпела насмешки и жестокость злой мачехи, которая ненавидит меня. Сегодня вечером она оплевала меня и побила. Я не могла больше терпеть такие горькие унижения и ушла к своей тётке — она живёт вон в той деревне, — чтобы найти покой, защиту и кров, но меня внезапно поразил странный недуг, и я была вынуждена оставаться тут, пока боль не отступила.
Эти слова тронули добросердечного слугу, и он тотчас отчаянно влюбился в прекрасную девушку, но Кадзутоё, основательно поразмыслив обо всем, выхватил меч и отрубил ей голову.
— О, мой господин, — вскричал слуга, — что вы наделали! Как вы могли убить ни в чем не повинную девушку? Поверьте, вам придётся дорого заплатить за своё безрассудство!
— Ты ничего не понимаешь, — отвечал Кадзутоё, — но я тебя прошу сохранить все это в тайне.
Когда они пришли домой, Кадзутоё вскоре уснул, но его слуга после размышлений об убийстве прекрасной девушки отправился к родителям своего господина и рассказал им эту печальную историю.
Отец Кадзутоё, когда услышал этот наводящий ужас рассказ, страшно разгневался. Он тотчас отправился в комнату сына, разбудил его и сказал:
— О, презренный убийца! Как ты мог убить невинную девушку без малейшей на то причины? Ты опозорил благородное имя самурая, имя, которое носят истинные воины, те, что защищают слабых и беспомощных. Ты принёс позор в наш дом, и мой долг — лишить тебя жизни.
Произнеся эти слова, он вынул меч.
— Отец мой, — отвечал Кадзутоё, не дрогнув перед сверкающим оружием. — Вы, как и мой слуга, ничего не понимаете. Мне надо было разгадать загадку, и после того, как я её разгадал, уверяю вас, я не виновен в столь грязном преступлении, как вы предполагаете, и я честно предан призванию самурая. Девушка, которой я мечом отрубил голову, не была смертной. Будьте добры, пойдите завтра со своими слугами на то место, где все это произошло. Если вы найдёте труп убитой девушки, вам не надо будет лишать меня жизни, ибо я сам сделаю харакири.
На следующий день рано утром, когда солнце ещё едва всходило, отец Кадзутоё вместе со своими слугами отправился в путь. Как только они добрались до места, где разыгралась трагедия, на краю дороги отец увидел обезглавленный труп, который так боялся обнаружить, но не прекрасной девушки, а огромного барсука.
Когда отец снова вернулся домой, то спросил сына:
— Как так случилось,