184
Цит. по кн.: Farinelli A. Dante e la Francia. Vol. I. P. 527.
Nolhac P. de. Un traducteur de Dante au temps de la Pléiade: Guy Le Fèvre de La Boderie // Bulletin du sixième centenaire de la mort de Dante. Paris, 1921.
Цит. по кн.: Соunson А. Op. cit. P. 44.
Farinelli A. Op. cit. Vol. I. P. 549.
La Comédie de Dante de l’Enfer, du Purgatoire et du Paradis, mise en rime françoise et commentée par Balthazard Grangier. Paris, 1596 – 1597. 3 vol.
La Comédie de Dante... T. I. Paris, 1596. P. 420.
См. в кн.: Петрарка Ф. Книга песен. М., 1963. С. 15.
Из-за обилия специальной литературы, посвященной жизни и творчеству Рабле, отсылок на использованные работы мы не даем.
См. его книгу, переведенную на ряд языков: Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М, 1965.
См. наиболее обстоятельную работу об этом сборнике: Dubuis R. Les Cent nouvelles nouvelles et la tradition de la nouvelle en France аu Moyen Age. Grenoble, 1973.
Франс А. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1960. Т. 8. С. 15.
Об общих особенностях новеллистики французского Возрождения см. работу: Pérouse G. A. Nouvelles françaises du 16е siècle: images de la vie du temps. Genève, 1977.
См. о нем: Kasprzyk К. Nicolas de Troyes et le genre narratif en France au XVI siècle. Warszawa; Paris, 1963.
См. о нем: Philipot Е. La vie et l’oeuvre littéraire de Noеl Du Fail, gentilhomme breton. Paris, 1914.
Франс А. Собрание сочинений. Т. 8. С. 16.
См. о нем: Sоzzi L. Les contes de Bonaventure Des Périers: Contribution à l’étude de la nouvelle française de la Renaissance. Torino, 1965.
Литература о жизни и творчестве Маргариты Наваррской достаточно велика; укажем лишь одну из последних и наиболее содержательных работ, посвященных «Гептамерону»: Cazauran N. L’Héptaméron de Marguerite de Navarre. Paris, 1991.
Сводку основных сведений о «Плеяде» см. в работе: Сhamard H. Histoire de la Pléiade. 4 vol. Paris, 1939 – 1940. Глубокое осмысление и всесторонняя оценка творческого наследия этого направления даны в книге: Виппер Ю. Б. Поэзия Плеяды. М., 1976.
См.: Kasprzyk К. Nicolas de Troyes et le genre narratif en France аu XVI siècle. P. 312 – 329.
Здесь перед нами прозрачная игра слов, так как фамилия автора Ивер означает «зима».
Его первым биографом стал Гийом Кольте, автор жизнеописаний почти всех значительных поэтов французского Ренессанса. Если XVII и XVIII вв. не дали крупных работ о Маро, то уже в первой половине XIX столетия творчество поэта интенсивно изучается.
В XVII в. было широко распространено издание 1596 г.; в XVIII – издание Лангле-Дюфренуа (1731), оно было, напр., в личной библиотеке Вольтера (см.: Библиотека Вольтера. Каталог книг. М.; Л., 1961. С. 598).
См.: Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960. С. 99 – 101.
См.: Поэт Клеман Маро. Комическая опера в 3-х действиях Альберта Карре. Музыка Мессаже. М.: Изд. оперы С. И. Зимина, 1906.
Villey P. Recherches sur la chronologie des oeuvres de Marot. Paris, 1922; Idem. Marot et Rabelais. Avec une table chronologique des oeuvres de Marot. Paris, 1923; Idem. Introduction à l’explication des pièces de Marot // Revue de Cours et Conf. T. XXXIII. 1931. P. 111 – 120, 229 – 247.
Guy H. Histoire de la poésie française au XVI siècle. T. II: Marot et son école. Paris, 1926.
Becker Ph.-A. Cl. Marot, sein Leben und seine Dichtung. München, 1926; Idem. Cl. Marots Liebeslyrik. Wien, 1917.
Plattard J. Marot. Sa carrière poétique, son oeuvre. Paris, 1938.
Vianey J. Les Epîtres de Marot. Paris, 1935.
Шишмарев В. Ф. Клеман Маро. I. Пг., 1916. В посмертно изданном сборнике статей ученого (Шишмарев В. Ф. Избранные статьи. Французская литература. М.; Л., 1965) напечатана заключительная глава этой книги, публиковавшаяся первоначально в виде отдельной статьи («Записки Неофилологичеcкого общества». Вып. VIII. СПб., 1914. С. 297 – 331). Этого не учли составители сборника: вряд ли стоило включать в него первоначальный вариант затем переработанной главы. Так же приходится пожалеть, что другая работа Шишмарева о Маро (О переводах Клемана Маро // ИАН ОЛЯ. Сер. 6. 1927. № 9 – 11. С. 913 – 936; № 15 – 17. С. 1299 – 1318) не вошла в сборник.
Marot Cl. Oeuvres. Vol. I – V. Paris, 1875 – 1931.
Marot Cl. Oeuvres complètes. Vol. 1 – 2. Paris, 1938.
Насколько вопрос о направлении и задачах текстологии актуален, показала дискуссия, развернувшаяся на страницах журнала «Русская литература» (1965. № 1. С. 65 – 80, № 3. С. 125 – 162).
Из работ тех же лет мы оставляем в стороне ряд исследований на частные темы, а также книги: Leblanc P. La Poésie religieuse de Clément Marot. Paris, 1955; Saulnier V.-L. Les Elégies de Clément Marot. Paris, 1952 (см. также его статью: Etat présent des études marotiques // Information littéraire. 1963. № 3. P. 93 – 108).
Le Texte de Marot // Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. T. XIV. 1952. P. 314 – 328. T. XV. 1953. P. 71 – 91.
Mayer C.-A. Bibliographie des oeuvres de Clément Marot. T. I – II. Genève, 1954.
Les Epîtres. Londres, 1958; Oeuvres satiriques. L., 1962; Oeuvres lyriques. L., 1964; Ouevres diverses. L., 1966; Epigrammes. L., 1970; Traductions. L., 1980.
Bibliographie. T. I. P. 10 – 18.
См., напр.: Meylan H. Epîtres du coq à l’âne. Genève, 1955. См. нашу рецензию на эту книгу: Вопросы литературы. 1958. № 4. С. 242 – 245.
Ср. у В.-Л. Сонье: Etat présent des études marotiques // Information littéraire. 1963. № 3. P. 96.
Meylan H. Op. cit. P. 45 – 55.
Marot. Oeuvres satiriques. P. 36 – 37.
Saulnier V.-L. Op. cit. P. 97.
Mаrоt. Les Epîtres. P. 31.
Ibid. P. 26 – 31.
Mаrоt. Les Epîtres. P. 36. Ср.: Saulnier V.-L. Op. cit. P. 100.
Маро еще совсем недавно рассматривался как «последний поэт Средних веков» (см., напр.: Morçay R. La Renaissance. Т. I. Paris, 1933. P. 115). Новаторский характер творчества Маро убедительно показан Ю. Б. Виппером (Филологические науки. 1960. № 3. С. 16).
Mаrоt. Oeuvres lyriques. P. 28.
Ср.: Villey P. Marot et Rabelais. Paris, 1923. P. 146.
Marot. Oeuvres lyriques. P. 29 – 30.
Marot. Oeuvres satiriques. P. 17.
Mayer C.-A. La Religion de Marot. Genève, 1960.
Mayer C.-A. La Religion de Marot. P. 48.
Ibid. P. 10.
Ibid. P. 129 – 132.
Ibid. P. 131.
Ibid. P. 137.
Mayer C.-A. La Religion de Marot. P. 137.
Из многочисленных работ, посвященных этому вопросу, укажем капитальное исследование И. Н. Голенищева-Кутузова (Golenistcheff-Koutouzoff Е. L’histoire de Griseldis en France au XIV et au XV siècle. Paris: Droz, 1933) и обширную, обильно насыщенную фактическим материалом статью Ф. Симоне (Simоne F. Note sulla fortuna del Petrarca in Francia nella prima meta del Cinquecento – Giornale Storico della Lit. Italiana, 1950. № 1; 1951. № 1 – 2).
Pauphilet A. Sur des vers de Pétrarque // Mélanges... offerts à Henri Hauvette. Paris: Les Presses Françaises, 1934. P. 113 – 121.
Ibid. P. 121.
Marоt. Oeuvres complètes. Paris: Garnier, 1938. T. II. P. 147.
Du Веllау. Oeuvres poétiques. T. I. Paris: S. T. F. M., 1908. P. 74 – 75.
Ср.: Marot. Op. cit. T. I. P. 103; T. II. P. 58, 61, 75, 146 – 149. Все сонеты Маро написаны десятисложниками с одинаковым расположением рифм (исключением является первый сонет: abba acca dde fef).
К такому же выводу, правда на ином поэтическом материале, приходит и Ю. Б. Виппер в своей статье «Дю Белле и пути развития французской поэзии» (см. Филологические науки. 1960. № 3. С. 16).
Sainte-Beuve Ch.-Au. Tableau historique et critique de la poésie français au XVI siècle. Рaris, 1828.
Sainte-Beuve Ch.-Au. Joachim Du Bellay // Revue des Deux Mondes. 15 oct. 1840.
Bourdeaut A. Joachim Du Bellay et Olive de Sévigné. Angers, 1919; Jeunesse de J. Du Bellay. Angers, 1912.
Brunetière F. Joachim Du Bellay // Revue des Deux Mondes. I fév. 1901.
Séché L. Joachim Du Bellay. Paris, 1880; Du Bellay et la Bretagne angevine. Paris, 1900.
Vianey J. Antiquitez de Rome: leurs sources latines et italiennes // Bulletin Italien. 1901; La part de l’imitation dans les Regrets // Bulletin Italien. 1904.
Villey P. Les sources italiennes de la «Deffance et illustration de la langue française» de Joachim Du Bellay. Paris, 1908.
Chamard H. Joachim Du Bellay. Lille, 1900.
Du Bellay. Oeuvres poétiques. T. I – VI. Paris, 1908 – 1934.