Под Танаисом древние понимали современный Дон. В античной литературе традиционно считалось, что Европа отделена от Азии Рифейскими горами (современным Уралом), рекой Танаис, Меотидой (Азовское море) и Понтом (Черное море). Считалось, что Танаис берет начало на севере, у берегов северного Гиперборейского океана, который, как видно из текста, у Орозия называется Сарматским.
Орозий нигде не упомянул о Скандинавии, хотя она была хорошо известна античным писателям. У него много путаницы в географических названиях. Непонятно, из каких источников он взял название мыса Борей и реки Борей, наименование которых служило у древних для обозначения северного ветра, а у него служит разделом Серского (Китайского?) океана и Скифского моря, которое «лежит с севера». У Орозия такое же смутное представление о Северном или Гиперборейском океане, он считает, что Каспийское море соединяется с ним83:
«Море Каспий берет начало в северо-восточной части [света] из океана; берега его вблизи океана представляют собой пустынные и невозделанные равнины. <…> Так вот, [на пространстве] от моря Каспия, которое на востоке, книзу от побережья Северного океана до реки Танаис и Меотидского озера <…> проживает тридцать четыре народа».
Орозий П. История против язычников. Кн. I.
К сожалению, у Орозия исследователям Севера весьма сложно выбрать интересующую их информацию. Английский король Альфред Великий перевел книгу Орозия, но подошел к тексту очень умно и рационально, опустив многое из неточной географии священника, и самое главное — добавил описание земель из мореходных путешествий норвежца Оттара по Белому морю (на его странствиях остановимся ниже) и датчанина-норманна Вульфстана — по Балтийскому морю.
Альфред Великий также включил новые сведения о странах, лежащих к северу от Дуная и северо-западу от Борисфена (Дона), так как Центральная и Северная Европа Орозию представлялись большим белым пятном84.
«Азия окружена Океаном, <…> с юга, севера и востока, и так вся она с востока занимает половину земли. Далее в северной части Азии с правой стороны, где находится река Данай, там проходит граница между Азией и Европой. <…>
Европа начинается, как уже сказано, от реки Даная, которая стекает с северной части гор Риффенг, лежащих близ того Океана, который зовется Сармондийским. <…>
На север до Океана внутри лежит вся земля Скиффия, хотя она делится на тридцать два народа. <…>
На севере — свены <…>, а на востоке от них — серменды, а на севере от них, через пустыню, земля квенов, а на северо-западе от них обитают скридфинны, а на западе — норманны».
Орозий П. История против язычников. Кн. I.
Иордан о Скандинавии и северных племенах
В отличие от Орозия очень интересным и обширным источником по истории Севера является произведение другого замечательного раннесредневекового писателя Иордана — «О происхождении и деянии гетов» («Getica»).
Иордан — одна из загадочных личностей. В жизни он был удивительно скромен: о своем труде говорил, как о простой «работенке» и «произведеньице» и еще «малой, весьма малой книжечке», а собственное имя упомянул в начале книги лишь один раз.
Ценность его работы заключается в том, что он собрал сведения многих известных (Тит Ливий, Корнелий Тацит, Страбон, Помпоний Мела, Иосиф Флавий, Аммиан Марцеллин, Орозий, Сократ) и неизвестных древних историков и писателей. Более того, в основу его произведения был положен не сохранившийся до нашего времени двенадцатитомный труд римского писателя и ученого Кассиодора (ок. 487–578), посвященный истории готов. По словам Иордана, эту большую, теперь уже навсегда для нас утраченную книгу он взялся передать «своими словами», не имея перед глазами оригинала, который был ему предоставлен всего на три дня. Вот такой феноменальной памятью обладал этот человек.
Сочинение Иордана посвящено истории готов, народов, когда-то населявших Скандинавский полуостров, которых автор отождествляет с гетами, где писатель во времена с I по IV век проследил путь их передвижения от Скандинавии к берегам Вислы, а затем и к Северному Причерноморью. «Getica» Иордана считается для исследователей очень ценным произведением потому, что автор дал в ней описание многочисленных племен, обитавших в те времена на Скандинавском полуострове (правда, Иордан называет его — Скандза) и северо-западе современной России.
«(6) Однако, не только никто не принимался за описание недосягаемых крайних пределов Океана, но никому даже не удалось доплыть туда, потому что из-за сопротивления водорослей и затишья в дыхании ветров он [Океан] считается непроходимым и никому не ведомым, кроме разве того, кто его создал. <…>
(9) Это же самое громадное море с арктической (arctoa), то есть с северной, стороны имеет обширный остров по названию Скандза. С него-то и надлежит нам, с божьей помощью, повести нашу речь, потому что то племя, о происхождении которого ты с нетерпением хочешь узнать, пришло на европейскую землю, вырвавшись подобно пчелиному рою из недр именно этого острова. <…>
(16) О нем упомянул во второй книге своего сочинения Клавдий Птолемей, знаменитый описатель земного круга; он говорит, что на просторах Северного океана расположен большой остров по имени Скандза, подобный лимонному листу, с изогнутыми краями, вытянутый в длину и закругляющийся. О нем же сообщает и Помпоний Мела, говоря, что Скандза расположена в Коданском заливе моря и берега ее омывает Океан. <…>
(19) Хотя на острове Скандзе, о котором идет речь, живут многие различные племена, но Птолемей упоминает названия лишь семи из них. Из-за страшного холода там не найти нигде медоносного пчелиного роя <…>» (Iord. Getica. 6, 9, 16, 19).
Иордан. Getica. (Перевод Е. Ч. Скржинской.)
Для комментария прервем на время описание северных земель. У Птолемея (Ptol. II, 11, 35) названы следующие племена, обитающие на Скандзе: на западе — хедины, на востоке — фавоны и фиерсы, на севере — финны, на юге — гуты (готы Иордана?) и давкионы, посредине — левоны. Но Иордан почему-то дает имена других племен. Какими же он тогда пользовался источниками? Возможно, это был оставшийся неизвестным для историков Аблавий, на которого в своей книге он дважды ссылается:
«(20) В северной части [острова Скандзы] живет племя адо- гит (Adogit); рассказывают, что в местах его [обитания] в середине лета сорок дней и сорок ночей продолжается непрерывный свет, а в зимнее время в течение того же числа дней и ночей племя не знает ясного света. Там чередуются печаль с радостью, но это не похоже на иные [чередования] благополучия и несчастья. Почему это так? Потому что в более длинные дни люди видят, как солнце возвращается на восток по краю неба; в более же короткие дни оно у них видно не так, но поиному, потому что оно проходит через южные знаки; нам кажется, что солнце поднимается снизу, а им, — как рассказывают, — что оно идет кругом по краю земли <…>» (Iord. Getica. 20).
Иордан. Getica.
Иордан так точно зафиксировал смену весеннего и осеннего солнцеповоротов, дал такую реальную картину смены длинных и коротких дней и ночей, что складывается ощущение, — автор не почерпнул эти сведения из рассказов, а сам побывал в высоких северных широтах. А то, что это полярный Север, сомневаться не приходится.
По поводу необычного названия племени адогитов в свое время среди исследователей разгорелся спор. По сведению лучшего комментатора Иордана Е. Ч. Скржинской, а она, в свою очередь, ссылается на шведского историка Л. Вейбулля, Adogit обозначает то же, что Thulit, то есть — обитатели легендарного острова Туле (Thule)85. Позднее Прокопий Кесарийский точно так же расскажет о 40-суточной ночи и 40-суточном дне при описании этого таинственного острова, расположенного на далеком Севере. Далее Иордан сообщает, вероятно, о предках финнов:
«(21) Есть там еще племя — скререфинны (Screrefennae); они не требуют хлебного питания, но живут мясом диких зверей и птичьими яйцами. В болотах там рождается столько живности, что возможно и размножение породы и полное насыщение людей <…>» (lord. Getica. 21).
Иордан. Getica.
Как видно из рассказа, скререфинны Иордана также относятся к северной группе племен на Скандзе — это еще раз говорит о том, что речь здесь ведется не о мифическом острове, а о Скандинавском полуострове, так как под скререфиннами надо понимать какой-то народ, возможно, принадлежащий к финноугорским племенам. По мнению историков, приставка скрере или скрид взята от древнескандинавского слова «скользить». Поэтому слово скререфинны обозначает «скользящие (по снегу) финны», то есть народ, бегающий на лыжах. Более того, ниже будет приведен рассказ Прокопия Кесарийского об обитателях Туле, названных им скритифиннами, и не исключено, что оба писателя говорят об одних и тех же племенах. Тогда, действительно, остров Туле древние отождествляли со Скандинавией.