MyBooks.club
Все категории

Вадим Попов - Феномены древней культуры востока Северной Азии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вадим Попов - Феномены древней культуры востока Северной Азии. Жанр: История издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Феномены древней культуры востока Северной Азии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
28 январь 2019
Количество просмотров:
215
Читать онлайн
Вадим Попов - Феномены древней культуры востока Северной Азии

Вадим Попов - Феномены древней культуры востока Северной Азии краткое содержание

Вадим Попов - Феномены древней культуры востока Северной Азии - описание и краткое содержание, автор Вадим Попов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга в общих чертах раскрывает происхождение, сущность и историю изучения неолитической культуры Нижнего Амура. Заключения автора оказались в полном противоречии с концепцией дальневосточных академических учёных, которые относят её происхождение к предкам северных монголоидных этносов. Исследование представляет первую веху системы доказательств европеоидного начала яркой неолитической цивилизации Нижнего Амура.В первой и второй частях книги автор, применив новый метод интерпретации символов неолита Нижнего Амура, опираясь на оригинальную геофизическую теорию, лингвистический анализ, мировой опыт расшифровки неолитической символики, выявил тождественность символов Нижнеамурья и Европы. Раскрыта сущность петроглифов р. Амура и р. Уссури. Приводятся научные факты, опровергающие академическое утверждение о принадлежности неолитических культур Нижнего Амура древним тунгусо-маньчжурским племенам шаманистской веры. Как оказалось, символика отразила индоевропейскую религию двоебожия IV–III тыс. до н. э. – поклонение Великой Богини неба и Великому Богу земли. Третья часть посвящена истории знаменитых Тырских китайских памятников низовья Амура; выдающемуся художнику Е.Е. Мейеру, запечатлевшего их на картинах; русским казакам-первопроходцам Амура: И. Москвитину, В. Пояркову, Е. Хабарову. Читатель знакомится с новыми концепциями, версиями, открытиями, именами выдающихся исследователей и исторических деятелей Нижнего Амура, их заслугами.

Феномены древней культуры востока Северной Азии читать онлайн бесплатно

Феномены древней культуры востока Северной Азии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Попов

По-этрусски слово читается как «Асилл», а по нашему – «осилил». Считают, что он отнял у небожителей их божественную пищу – амброзию. Но и в слове «амброзия» допущена ошибка: этрусское «3» прочитано как «М». Таким образом, правильно читать: «Аз броси» – «бросил». А полностью читается: «осилил броском» (имеется в виду изображенное копьё). Никакого Ахилла и амброзии здесь нет, и ваза, вероятно, является этрусской.

Поражает и другие разногласия между традиционным прочтением и комментарием П. Орешкина. Например, на надгробном барельефе (4 век до н. э.) в музее Афин изображена сидящая якобы дочь Проксимоса. Служанка подаёт ей шкатулку с украшениями. Для Орешкина, да и для любого русского, надпись читается ясно: «н(а) гн(е)жа прошено» – «нагнуться прошу».

Дешефруя иероглифическое письмо древних египтян, П. Орешкин пишет, что французских египтолог Шампольон Ж.Ф. не понял ни одного слова в их языке. Как и другие исследователи античных надписей. Он упорно искал «имена» богов, царей, героев, что явилось «идеей фикс».

И находил там, где их никогда не было. По мнению Орешкина, египтяне предпочитали сохранять в тайне имена умерших. Они пользовались иероглифами, обозначающими буквы праславянского языка, предпочитая тайнопись на стенках гробниц. Алфавит их строился по принципу использования начального слога или первой гласно от названия предмета или действия, изображённого соответствующим иероглифом. Названия же были славянские. В этой системе иероглиф с изображением орла – «Арл» – обозначал букву «А», иероглиф «утка» – букву «у», две идущие ноги (глагол «идти») читается «ити». Примеры перевода иероглифических надписей П. Орешкиным: «Голевци сево зиси бици жабиста» – главное в этой жизни было забыто; «Колевотеси вежяти кажи иста» – смерть связывает каждого.

По убеждению Орешкина, все алфавитные системы, где использованы иероглифы, построены на этом принципе, и в основе их лежит единый язык. По своей грамматической структуре и коренному словарному составу язык этот – древнеславянский.

Ему удалось дешифровать протоиндийские надписи на глиняных печатях из городов Хараппы и Мохенджо Даро третьего тысячелетия до н. э. Они служили «накладными» к товарам, доставляемым караванами в крупный торговый центр, стоявший на пересечении караванных путей, и археологам удалось обнаружить торговые ряды, где накопилось и сохранилось изрядное количество «накладных». Разработанный автором алфавит позволил ему составить ясное представление о характере торговых операций и назначении глиняных печатей. Примеры чтения: «к вычести» – к вычету; «тяж» – тяжелый; «косле» – скошен; «куриси» – куренья; «тяже тявлеси» – перегружен; «тяжесчи умеритуя» – вес убавить. Орешкин отметил, что особых препятствий при дешифровке не испытал, так как и здесь, по его утверждению, имел дело с древнеславянским письмом. Дешифровки древних текстов Орешкина основаны на истинном научном принципе, о чём писал так: «Легко убедиться, что одни и те же знаки я неизменно читаю одинаково. При таких строго ограниченных условиях полностью исключается возможность произвольной подстановки букв. Данный принцип дешифровки (по звуку и значению), легко поддающийся математическому анализу. Положен в основу всей моей работы. Ошибки в дешифровке любого древнего текста легко обнаружить методом «перекрёстного контроля» по принципу «если – то». Славянский язык сохранил память тысячелетий, и становится вполне реальным восстановить утерянный смысл многих древних названий. Все алфавитные системы, где использованы иероглифы имеют в своей основе единый язык. По своей грамматической структуре и коренному словарному составу – язык этот – древнеславянский».

Учёных, отстаивающих подлинную историю Руси-России, – единицы.

Один из них Петр Петрович Орешкин, светлая ему память. Основная масса академистов волей или неволей занимает русофобскую позицию в науке, которая старается запихать историю и культуру нации в ложе одной тысячи лет с мозаикой надуманных заимствований и тупых подражаний «цивилизованным народам».

А вот ещё одно маргинальное имя, сказавшее своё честное слово в ложной истории Руси, созданной академистами. Наверное, никто не сомневается в том, что в наше время нельзя встретить русского волхва. Да и были ли они? Может быть, это лишь сказочные герои дохристианских времён? Нет, они были и сейчас существуют. И живут они среди нас, в тайне сохраняя свою сущность. Они несут в себе из глубины веков древнейшие знания русского народа. А получили они их как особо одарённые люди в устной форме от таких же феноменальных мудрецов из народа. Ничто не мешат, сохраняя традицию, называть их волхвами – хранителями древних знаний. Многие из них погибли на кострах из «языческих» (чёрных) книг во время христианизации Руси. Выражаясь языком святой инквизиции, им произвели аутодафе.

По предписанию князя Владимира Красное Солнышко, крестителя Руси, их разрубали «посерёдке до самого низа». Те, кто уцелел, ушли на Памир и Гималаи и тайно сохраняли крамольные книги и древние знания. Главной задачей волхвов была передача этих знаний последующим поколениям. Для этого среди русского народа отыскивали особо одарённых детей (раньше это умели делать бабки – повитухи) и обучали их в 4 – 5– летнем возрасте. Происходит это и по сей день.

В 2003 году в Москве на 67 году жизни умер русский волхв Александр Семёнович Иванченко. Этот человек имел три высших образования, являлся доктором исторических наук, обладал феноменальными способностями. В детстве на Украине ему передал древние знания волхв Зоран, пришедший в его деревню с Памира. Позже, получив образование, он сам побывал у Зорана в глухой русской деревне на Памире, где прилежно изучал дохристианские книги: «Лад Сварожья», «Сварожье мышление». В конце жизни А. Иванченко написал книгу «Путями великого россиянина», в которой намекнул, что знания, полученные от Зорана, он передал другому приемнику. Книгу долгое время не бралось печатать ни одно издательство, но знакомые переписывали её от руки. Лишь в 2006 году её издал в количестве 300 экземпляров О.М. Гусев – редактор Санкт Петербургских газет «За русское дело» и «Потаённое».

Информация из неё мало кому известна, но не подлежит сомнению, оспариванию, доказательству. Она лишь для запоминания, при том «затрудни голову, кривду покрой правдой», так писал древний автор в VI веке н. э.

Александ Семёнович развеял сомнения лингвистов о существовании дохристианских книг, грамотности русского народа, приведя тому множество примеров, частью которых я воспользовался. Однако до сих пор всех тайн раскрыть нельзя – возможно лишь фрагментарное обнародование некоторых примеров и знаний вообще, как отметил А. Иванченко.

Прежде всего он опубликовал древнерусскую дохристианскую азбуку, созданную в первой половине II тысячелетия до н. э. то есть ей, как минимум, 3,5 тысячи лет. С помощью её писались книги и делались надписи. Эта совершенная фонетическая азбука содержала гласные буквы и слоговой, более ранней, не является. Такой же являлась и грамматика, имевшая семь падежей, три рода; те же что и теперь, части речи, богатство флексий. Живому народному языку соответствовала эта прадавняя азбука. Как писал Александр Семёнович, для создания азбуки нужны усилия коллективного ума множества поколений в течение веков и тысячелетий. И это понятно, как и то, что русская азбука была впервые создана не Кириллом и Мефодием в IX веке нашей эры, а русским коллективным народным творчеством в прадавние времена. Навязывая Руси христианство вместе с кириллицей и болгарский язык в качестве общеславянского, византийские эмиссары знали, что делали, – лишали народ исторической памяти.

Пример надписи, сделанной с помощью этой азбуки на камне в XVI веке до н. э.: ПОТШЕМОСIА СЧIРIЯ ОПЕЦЕ ГРАДIЖI ДОМ ТАЖДIЯ КОЛУНIЯ СДРУГIА ЗЕЛIЯ НЕХЕЙ ЯАТВГЯ РОЖЕ У НЕХЕЙ ЛЕЛЕЛIЯ У НЕХЕЙ ЖIIЯ СВЕТЛЕСIА – «ПОСТАРАЕМСЯ ИСКРЕННЕЙ ОПЕКОЙ ПОСТРОИТЬ ДОМ, А ТАКЖЕ ПОДВОРЬЕ СУПРУГАМ МОЛОДЫМ. ПУСТЬ ДЕТЕЙ РОЖАЮТ И ЛЕЛЕЮТ, И ПУСТЬ ЖИЗНЬ БУДЕТ СВЕТЛОЙ».

Буквы азбуки имеют не только звуковое, но и смысловое значение, например, как нужно понимать слово «Перун» – TEPVoN. Все буквы читаются как символы-смыслы: Г – «путь»; Е – «есмь» (сущность); Р – «род»; Vo – «движение сущности наших родов». Как видно, ничего сверхъестественного или божественного в его понимании нет. Перун – это совокупность физических законов, определяющих гармонию движения материи, или её круговорот.

В этой азбуке я обратил внимание на букву «П», которая изображается как современная печатная «Г». Отметил я и отсутствие буквы «Ф», а также изображение буквы «И» как «I». Эти особенности будут играть роль в расшифровке сикачи-алянских петроглифов. Академик В.А. Чудинов высоко оценил книгу А.С. Иванченко и определил, что азбука от Зорана явилась предшественником италийских, греческих, латинских и этрусских шрифтов. Таким образом, и здесь определился приоритет древнерусской азбуки.


Вадим Попов читать все книги автора по порядку

Вадим Попов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Феномены древней культуры востока Северной Азии отзывы

Отзывы читателей о книге Феномены древней культуры востока Северной Азии, автор: Вадим Попов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.