дана нам на сверхъестественном языке…
Господь дал Библию на языке, понятном людям, но все человеческое несовершенно. Разные смысловые значения иногда выражаются одинаковыми словами; для каждой отдельной идеи не существует отдельного слова. Библия дана для практических целей.
Люди обладают разным уровнем мышления. Они не одинаково понимают одни и те же выражения и высказывания. Некоторые приспосабливают высказывания Писаний к их собственным мыслям и ситуациям. Предубеждения, предрассудки и страсти сильно затемняют понимание и смущают ум даже при чтении слов Священного Писания»
(Избранные вести, т. 1, с. 19, 20; курсив мой. — Дж. Н.).
Сказанное Еленой Уайт о проблемах смысла и о трактовки отдельных слов применительно к Библии, относится также и к ее собственным произведениям. Передача мыслей в этом разрушенном грехом мире никогда не была легкой даже для Божьих пророков. С другой стороны, нам для спасения не нужно совершенное знание. Как неоднократно замечает Елена Уайт, Библия (и ее, Елены Уайт, труды) даны для «практических целей». Человеческий язык, несмотря на его несовершенство, достаточно выразителен, чтобы понятно передавать смысл плана спасения и христианские обязанности тем, кто искренно желает знать Божью истину (там же).
Проблемы донесения и восприятия вести, возникающие из–за неодинаковой умственной настроенности, индивидуальности и разного происхождения, объясняют также причину, по которой в Новом Завете имеется несколько жизнеописаний Христа. Нижеследующее высказывание помогает нам осознать трудность задачи, которую Бог поставил перед Собой в Своем стремлении общаться с разумными существами на грешной планете.
«Почему нам нужны, — писала Елена Уайт, — Матфей, Марк, Лука, Иоанн, Павел и другие авторы, которые несли свидетельство о жизни и служении Спасителя? Почему бы только одному из учеников не написать Евангелие и таким образом дать нам полное описание земной жизни Христа? Почему один автор выносит на свет то, о чем не упоминает другой? Почему, если эти свидетельства необходимы, не все авторы упоминают их? Потому что мышление у людей разное. Не все понимают явления одинаково»
(Советы родителям, учителям и учащимся, с. 432).
Когда мы читаем произведения Елены Уайт, нам нужно помнить о проблемах донесения и восприятия вести, которые мы рассмотрели в данной главе. По меньшей мере, упомянутые факты должны сделать нас осторожными при чтении, дабы мы чрезмерно не подчеркивали ту или иную особую идею, привлекшую наше внимание при изучении Божьего совета, данного Его Церкви. Нам необходимо удостовериться, что мы читаем раскрытую Еленой Уайт тему в широкой перспективе и изучаем ее, по нашему мнению, крайние высказывания в свете тех мыслей, которые могут смягчить и уравновесить их. Подобное изучение, разумеется, следует вести, имея в виду исторический и литературный контекст каждого высказывания. Ко всем этим четырем советам мы еще вернемся в главах с 10 по 13.
Глава десятая
Изучайте всю имеющуюся информацию на определенную тему
Мы подошли к самому важному предмету, необходимому для правильного чтения произведений Елены Уайт. Известное стихотворение [3] иллюстрирует мою мысль.
Эти шестеро мужчин из Индостана,
С жаждой знания святой и неустанной,
Изучать Слона явились утром рано,
Но смотрели на него немного странно,
Озирая все от неба до травы,
Так как были все незрячие, увы.
Первый сэр шагнул так близко, что о ляжку
Он ударился, упал и охнул тяжко.
Встал, пошарил по неровной твердой коже
И промолвил, важный опыт подытожив —
Мне ясна природа этого Слона.
Это может быть забор или стена.
У второго было правило свое.
Он пошел другим, извилистым путем.
И на бивень наскочив, на острие,