572
[572] Panzeraufklärungsabteilung Leibstandarte.
[573] Ржаная или пшеничная водка.
[574] Тминная водка.
[575] Фруктовая водка (типа грузинской чачи).
[576] Эта «дивизия пустынных крыс», эмблемой которой служило изображение кенгуровой крысы, прославилась в боях с Африканским корпусом генерала Эрвина Роммеля в Северной Африке и считалась лучшим бронетанковым соединением армии Британской империи.
[577] Das Narbenhesucht.
[578] Rollkommandos.
[579] Unternehmen Bernhard.
[580] Unternehmen Eiche.
[581] Unternehmen Panzerfaust.
[582] Alpenfestung.
[583] HIAG: Hilfe Auf Gegenseitigkeit («Помощь на основе взаимности», «Помощь на взаимной основе»).
[584] Um die kühnen Heldengeister
Schlingt sich dieses Ordensband,
Und der König ist sein Meister,
Der das alte zeichen fand.
[585] Doppelschlacht.
[586] Фридрих Великий вполне заслужил это почетное прозвище — не только за свои многочисленные «гражданские», но и за чисто военные заслуги, умудрившись выйти победителем из Семилетней войны, которую Пруссия вела одновременно против крупнейших военных держав своего времени — Российской империи, Австрийской империи (которой помогали армии других государств «Священной Римской империи германской нации», императорами которой до 1806 года оставались австрийские императоры), Саксонии и Французского королевства.
[587] Нем.: Das Kulmer Kreuz.
[588] После Ноябрьской революции 1918 года этот флаг использовали в качестве знамени многочисленные белые добровольческие корпуса (в том числе 3 военно-морские бригады — фон Родена, Эргардта, и Левенфельда), Союз фронтовиков Штальгельм («Стальной Шлем»), организация «Имперский военный флаг» (Рейхскриглсфлагге), в составе которой будущий рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер принял участие в мюнхенском» «пивном путче» 9 ноября 1923 года, другая организация, схожая с предыдущей по названию и целям — «Имперский флаг» («Рейхсфлагге»), а также зародыши будущего «Шуцштаффеля» (СС) — «Штабная команда», «Штабная охрана» и «Ударный отряд Адольфа Гитлера».
[589] С 1806 по 1923 гг. титул «Магистра Германии и Верховного Магистра» (Дойч-унд-Гохмейстер) Тевтонского (Немецкого) Ордена Пресвятой Девы Марии» носил исполнявший эту должность один из австрийских эрцгерцогов (принцев из правящей династии Габсбургов).
[590]Нем.: Hochmeister.
[591] Фр.: «цветки лилии».
[592] Нем.: Baltikumkämpfer (Baltikumer); более общим понятием было «бойцы-фрейкоровцы» (нем.: Freikorpskämpfer).
[593] В последнее время в русскоязычной литературе, посвященной наградам Третьего рейха, эту «пристёжку-реплику» стало принято именовать, не мудрствуя лукаво, прямо по-немецки — «шпанга» (что, однако, представляется нам неоправданным варваризмом).
[594] Нем.: Deutsches Kreuz in Gold (эту высокую боевую награду в форме восьмилучевой звезды с большим гаммадионом в центре, призванную, по замыслу Гитлера, заменить собой бывший высший прусский королевский военный орден «За заслуги», в Третьем рейхе шутливо именовали «партийным значком для близоруких»).
[595] Нем.: Deutsches Kreuz in Silber.
[596] Фюрер Третьего рейха избрал для подписания французами перемирия в 1940 году тот же самый железнодорожный вагон, в котором французы заставили немцев подписать капитуляцию в 1918 году, отнюдь не случайно, а в отместку за то, что и французы в своё время вели себя не лучше, продиктовав делегатам побежденной в Первой мировой войне Германии условия Версальского мира в том же самом зале Версальского дворца, в котором немцы провозгласили в 1871 году Германскую империю (Второй рейх) после победы над французами во «франко-пруссской» войне 1870–1871 годов. После подписания предствителями французского военного командования перемирия в 1940 году «Компьенский вагон» был, по приказу Адольфа Гитлера, взорван. После окончания Второй мировой войны французы его «восстановили» (заменили копией в натуральную величину).
[597] Franz Eher Nachf(olger), т. е. «Наследники Франца Эера» (основателя издательства).
[598] В оригинале у Генриха Гиммлера — «унтерменшентум» (Untermenschentum) — «недочеловечество», «сообщество недочеловеков», «низшая раса».
[599] Гиммлер имеет в виду массовые казни саксонских заложников франкским королем и Императором Священной Римской империи Карлом Великим.
[600] В оригинале: «das arische Russentum».
[601] В оригинале:“von diesem gepeinigten arischen Volk“.
[602] В оригинале: verjudeter.
[603] Герман, или Арминий (лат.: Arminius), сын Зигимера — вождь древнегерманского племени херусков (герусков), разгромивший в битве в Тевтобургском лесу (в 9 г. п. Р.Х.) римскую армию полководца Публия Квинтилия Вара (3 легиона и многочисленные вспомогательные отряды «ауксилиариев») и навсегда освободивший Германию восточнее Рейна от римского ига. Арминий успешно сопротитвлялся многим римским полководцам — Цецине, Германику (отцу императора Гая Цезаря Калигулы) и др., а также герцогу маркоманнов Марободу, оспаривавшему у него верховную власть над Германией. Арминий был подло убит из засады своими же родственниками, опасавшимися, что он захочет провозгласить себя царем всех германцев. По мнению многих историков, именно история жизни и смерти Арминия была положена народными сказителями в основу легендарной «биографии» славнейшего из героев германского эпоса — Зигфрида (Зигурда) — Убийцы Дракона.
[604] Херуски (геруски) — древнегерманское племя, предки саксов. Многие народы (например, финны или эстонцы) — «по старой памяти» доныне именуют всех немцев «саксами».
[605] Алеманны (маркоманны) — предки современных баварцев и швейцарцев. Многие народы (например, французы) — «по старой памяти» — именуют всех немцев «аллеманами» («алеманнами»).
[606] Видукинд (Виттекинд, Векинг) — военный предводитель (герцог) древних саксов, который героически боролся с франкским королем Карлом Великим, но, в конце концов, преданный саксонской родовой знатью, был вынужден сложить перел франками оружие.
[607] Флориан Гейер — немецкий «имперский (то есть являвшийся вассалом непосредственно Императора Священной Римской Империи германской нации) рыцарь» («рейхсриттер»), один из вождей Крестьянской войны 1524–1526 гг., возглавлявший Черный отряд (Шварцер Гауфен) крестьян германской области Франконии, восставших против деспотической власти удельных князей и безуспешно добивавшийся от феодалов присоединения к восставшим, с целью объединения Германии под скипетром императора из дома Габсбургов. О Флориане Гейере, геройски погибшем в бою с наемниками князей-сепаратистов, в народе было сложено не меньше легенд и баллад, чем в Англии — о Робин Гуде, а у нас в России — о Стеньке Разине. Его именем была названа рдна из дивизий Ваффен СС.
[608] Империю, Рейх (нем. das Reich).
[609] Имеется в виду Тевтонский (Немецкий) Орден (лат.: Ordo domus sanctae Mariae Teutonicorum, нем.: Deutscher Orden).
[610] Фридрих II Гогенштауфен (Штауфен), прозванный за свои многочисленные таланты и огромные знания «чудом мира» (stupor mundi) — средневековый германский король (1212–1250), Император Священной Римской империи с 1220, король Сицилии (под именем Фридриха I) с 1197, король Иерусалимский с 1229 года, из швабской по происхождению династии Гогенштауфенов (Штауфенов), сын Генриха VI и Констанции Сицилийской, внук Фридриха I Барбароссы (Рыжебородого) и норманнского короля Сицилии Рожера II.