К счастью, наша власть уже поняла опасность подобных воззрений и концепций, которые фактически отрицают беларускую государственность как нечто самостоятельное от Москвы.
Приведенные выше примеры наглядно показывают диапазон выбора беларусов: если они не принимают национальной беларуской самоидентификации, то автоматически оказываются в лагере воинствующих московских империалистов. Тогда и ментально они становятся русскими, с присущим им презрением к чужим традициям и обычаям, языкам и религиям, с железобетонной уверенностью в монопольном обладании истиной во всех вопросах. Беларусам же свойственна толерантность (терпимость + либерализм), чуждая национальному характеру московских военно-служилых людей, каковыми они были на протяжении всей своей 800-летней истории. Это последнее обстоятельство позволяет думать, что в дальнейшей эволюции весь беларуский народ обретёт менталитет европейцев.
Согласно опубликованным данным опросов социологов, по состоянию на сентябрь 2007 года, 57,4 % жителей Беларуси читают книги, журналы и газеты только на русском языке. Ещё 38,3 % могут читать на двух языках. Лишь 4,3 % населения (около 420 тыс. чел.) читают литературу и прессу исключительно на беларуском языке.
Надо отметить, что в точном научном смысле термин «русификация» неверен, так как историческая «Русь» — это Киевская земля, а не Московия. — Прим. Ред.
Кстати, недавно в США вышло исследование Т. Снайдера из Нью-Хэйвенского университета, где он впервые в западной историографии заявил, что историческая Литва — это Беларусь. См.: Timothy Snyder. The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Belarus (1569-1999). New Haven. 2003.
Вильня — исконное беларуское название города. Поляки называли его Вильно. А жемойты и аукштайты — Вильнюс.
«Наука и жизнь», 2006, № 3.
То же самое утверждает современный российский писатель Валентин Иванов в своем романе «Русь изначальная» (1982 год). Книга талантливая в художественном отношении, но в плане истории представляет собой ненаучную фантастику.
Журнал «Власть», № 38 (сентябрь 2005), с. 54-60. Ещё один рассказ об этих исследованиях опубликован в журнале «Newsweek», 2005, № 27.
Итак, точная наука генетика доказала, что русские, беларусы и украинцы вовсе не «родные братья-славяне». Они даже не двоюродные! Славянами являются только беларусы и украинцы. Кто действительно «прямая родня» русским, так это вепсы, коми-зыряне, марийцы, мордвины, тогда как современные финны и эстонцы им двоюродные братья.
Подобные заявления русскому человеку кажутся шокирующими, достаточно вспомнить популярные в России анекдоты о «горячих эстонских парнях». Поэтому выводы генетиков будут усваиваться очень медленно, ибо они опровергают ВСЕ традиционные представления на этот счет. Принципиально новую концепцию требуется не столько понять (с этим дело обстоит достаточно просто), сколько принять. Другими словами, к ней надо привыкнуть. — Прим. Ред.
В 1989 году беларусы составляли 77,4 % населения своей страны, а генетически идентичные им поляки — 4,7 %. Таким образом, население Беларуси генетически однородно на 82 %. Это очень мощная «машина» по усвоению мигрантов.
«Сябар» — друг. Текст рекламы гласит «Ценность дружбы — держаться вместе».
Кстати говоря, часть колонистов-ободритов исповедала apианство, то ecть, они были христианами задолго до крещения киевлян при князе Владимире.
Койне (греч.) — общий язык, образующийся при смешении ряда родственных языков и в итоге заменяющий их все. Например, таким был латинский язык, вобравший в себя наречия разных италийских племен.
Флексия (греч.) — окончание слова, изменяющееся при склонении или спряжении. — Прим. Ред.
Никитин совершил своё путешествие в 1466-1472 гг. В Твери тогда правил великий князь Михаил Борисович, в Москве — великий князь Иван III. В то время общей для Московии и Орды была религия, являвшаяся гибридом христианства и ислама (верующие равно почитали Иисуса и Магомета). Процесс их разделения начался с момента «стояния на Угре» (1480 г.) и завершился к 1589 г. (при царе Федоре I).
Базовая лексика — около 5000 слов и лексических выражений. Попутно надо отметить, что беларуский язык испытал заметное влияние немецкого языка. В словарях народных говоров западной и центральной Беларуси XIX века слова немецкого происхождения составляют от четверти до трети лексики. Этот вопрос подробно рассмотрен в книге Валентины Выхоты «Нямецка-беларускія моўныя паралелі. (Мн. 1999). — Прим. Ред.
Например, латиницу использовали Николай Гусовский («Песня о зубре») и автор «Хроники Быховца», Ян Чечот и Александр Рыпинский, Константин Калиновский, Винцент Дунин-Марцинкевич, Франтишек Богушевич, газета «Наша Нива» и многие её авторы. — Прим. Ред.
К сведению русских и украинских «ура-патриотов», возмущенных «очередной исторической выдумкой»: эта тема всесторонне исследована в израильском научно-популярном телесериале о Хазарии как «ещё одной прародине израильтян». Имеются также солидные научные труды по данному вопросу. — Прим. Ред.
Флетчер Дж. О государстве русском. В книге «Россия XVI века. Воспоминания иностранцев». Смоленск. 2003. с. 146-150.
Путешествие по России голландца Стрюйса. «Тверская старина», 2004, № 25. с. 105-142.
Олеарий А. Описание путешествия в Московию. В книге «Россия XVII века. Воспоминания иностранцев». Смоленск, 2003, с. 257-487.
«Философская энциклопедия», том 1. М., 1960. с. 90.
Напомним ещё раз, что историческая Русь — это Киевское княжество. Московия не имела никакого отношения к Руси, она присвоила себе чужое название. — Прим. Ред.
Царица 4 декабря 1783 года своим указом велела создать «Комиссию для составления записок о древней истории, преимущественно России» под руководством графа А. П. Шувалова. В указе было сказано: «Назначить до 10 человек, которые совокупными трудами составили бы полезные записки о древней истории, преимущественно же касающихся России... по известному довольно своеобразному плану»... (см. В. О. Ключевский «Исторические портреты», с. 564-565).
«Своеобразный план» состоял в том, чтобы выработать историческую доктрину российской империи, отредактировав и издав летописи в виде так называемых «сводов», а сами первоисточники уничтожить.
Во-первых, прошлое Московии выглядело непривлекательно. Этот ордынский улус во время ослабления и развала Золотой Орды приступил к систематическому захвату соседних земель по всему периметру своей территории. Изначально вся внешняя политика Московии заключалась в агрессии.
Во-вторых, московские властители претендовали на руководящую роль в славянском мире, но их страна не была славянской: крестьяне говорили по-фински, ходили в финских лаптях, в саамских косоворотках и коми-пермяцких кокошниках.
В-третьих, с греческим православием дела здесь обстояли неважно. Вместо него долгое время процветал гибрид несторианства и ислама. Вот эти три важнейшие особенности истории и следовало скрыть. — Прим. Ред.
См. книгу Аджиева «Тюрки и мир: Сокровенная история» (2004 г.), и другие его работы.
Отмечу, что 10 раз начинались переговоры о государственной унии Литвы с Польшей: в 1401, 1413, 1438, 1451, 1499, 1501, 1563, 1564, 1566, 1567 годах. И всякий раз по инициативе правящей верхушки ВКЛ. Но только на одиннадцатый раз, в 1569 году, эти усилия увенчались созданием общего государства. Так о каком «порабощении» поляками может идти речь?! — Прим. Ред.
По официальным данным, на 1 января 2004 года в Республике Беларусь имелись 2862 общины верующих, в том числе 1200 — православных, 556 — евангелистских, 432 — католических, 290 — баптистских, 63 — адвентистов, 43 — иудейских, 27 — мусульманских, 26 — иеговистов, 13 — униатских, и т. д. Поэтому заявления типа «Беларусь — страна православных», не соответствуют реальности. Православные составляют только 45 % от общего числа церковных приходов. Верующие беларусы-христиане — это и протестанты, и католики, и униаты. — Прим. Ред.