347. Доленчане см. выше (гломачи). Сопоставление других источников позволяет уточнить это сообщение: Генрих I пошел против доленчан (или гломачей) не сразу после похода против стодорян (и гаволян). Между походами был перерыв (G. Labuda. Fragnlenty..., str. 260).
348. Дрезденская рукопись содержит в этом месте непонятное название "Kietni". Исследователи полагают, что речь идет о граде Гане, главном городе племени гломачей на северо - западе от Мейсена. По вопросу более точной локализации существуют разные мнения (SSS, II, "Kietni"). Град был расположен на реке того же названия (см. там же; здесь же указана новейшая литература по этому вопросу). О локализации града ср.: G. Labuda. Fragmenty..., str. 254.
349. Поход 929 г. на Прагу был хорошо подготовлен и предпринят саксами совместно с баварцами. Об этом походе и о предшествующей ему битве с чехами сообщает также "Continuator Regionnis", anno 928. Об отражении похода в немецких анналах и в Хронике Видукинда см.: Z. Fiala. Vztah..., str. 47.
350. О термине "чехи" (Boemiorii) см.: Козьма Пражский. Чешская хроника. М., 1956, стр. 247 прим. 7. О Чехии и ее границах в Х в. см.: V. Novotnf. "Ceske dejiliy", dil. I, с. 1, str. 546.
351. Видукинд не называет имени чешского "короля", который подчинился Генриху I. Анализ и сопоставление источников позволяют сделать заключение, что речь шла о чешском князе Вацлаве (Z. Fiala. Vztah..., str. 47).
352. Свидетельство критического подхода автора к материалу.
353. Фраза "Frater tamen erat Boleslavi, qui quamdii vixit imperatori fidelis et utilis mansit" вызвала разное толкование. Некоторые немецкие историки полагали, что под "imperatori" подразумевался Оттон I, а под "qui" - чешский король Болеслав (H. Bloch, Sachsengeschichte..., S. 107). Это объяснение вызвало большие споры и обильную литературу (немецкую, чешскую, польскую) в новейшее время. Обзор ее см.: G. Labuda. Fragmenty..., str. 254 - 258. Ср.: О. Kralik. Laborint..., str. 150. Как показали исследования, под местоимением "qui" следует понимать Вацлава. Весь отрывок, изложенный хронистом сбивчиво, следует понимать следующим образом: после победоносного похода на гаволян Генрих I подошел к Праге, здесь ему подчинился господин этого города (Вацлав). Добившись своей цели, Генрих I наложил на чехов подать и отправился. обратно в Саксонию, где ходили разные слухи о князе, который был братом правившего (во времена Видукинда) чешского князя (т. е. братом Болеслава), и пока князь, о котором были слухи (т. е. пока князь Вацлав), был жив, он сохранял верность Генриху.
354. Болеслав I, чешский князь (935 - 972).
355. Имеется в виду брат Болеслава I Вацлав.
356. Формула "imperatori fidelis et utilis" выражала вассалитет (ср.: Вид., II, 3, 11, 27; III, 6. См.: R. Koepke. Widukind..., S. 53).
357. Чехи обозначаются в латинском тексте как "gens tributaris", их король - как христианин, выступающий вместе с саксами (ср.: Вид., III, 8, 44, 69). Интерпретацию этого места с точки зрения чешско - германских отношений см.: Z. Fiala. Vztah..., str. 48. К вопросу об освещении чешско - германских отношений Х в. в современной историографии см.: Г. Э. Санчук. Проблемы империи..., стр. 115.
358. Описание восстания ротарей - эпизод, вставленный хронистом в первоначальный контекст. О действиях Генриха I по отношению к полабским славянам в изображении Видукинда см.: Г. Э. Санчук. Видукинд как идеолог..., стр. 231.
359. Ободриты - группа полабославянских племен, образовавших в IX в. Ободритский союз племен, охватывавший территорию по рекам Драве, Варне и Лабе. В союз входили племена собственно ободритов, вагров, варнов, полабов.
По сравнению с другими союзами полабославянских племен (Сербским и Лютицким) Ободритский союз достиг наиболее высокого уровня социально - экономического и политического развития. После распада Франкской империи (843) ободритские князья вели самостоятельную политику по отношению к Восточно - Франкскому королевству, в 880 г. нанесли поражение восточно - франкскому войску (в битве с ними погиб Бруно, брат Оттона Светлого, отца Генриха I). Ободриты особенно воспользовались кризисом Восточно - Франкского королевства, о чем подробно сообщает хронист Адам Бременский ("Adami Gesta...", I, 51, 55). В 919 г. ободриты перешли р. Лабу, вторглись в Саксонию и опустошили значительную часть ее территории. В 50 - е годы Х в. ободриты объединились с велетами для борьбы против Саксонской державы (К. Wachowski. Slowianszczyzna..., str. 124, nast; str. 149 - 150; H. Виlin. Pocatky statu obodricheho. "Vznik a pocatky Slovanu", II. Praha, 1968, str. 11, nast.; J. Brankack. Studien..., S. 30, ff.).
360. Полабославянское племя в районе современного Мекленбурга (К. Wachowski. Slowianszczyzna..., str. 130).
361. Видукинд относит выступление ротарей к тому времени, когда Генрих I якобы добился уже подчинения ободритов, велетов, гаволян, гломачей, чехов, ротарей. Это не соответствует действительности, так как анализ других источников (анналов) показывает, что ободриты были подчинены лишь в 931 г. См. аргументацию и анализ: G. Labuda. Fragmenty..., str. 260. О подчинении велетов и ротарей источники молчат. Видукинд, видимо, плохо знал действительный ход событий и предвосхитил здесь некоторые факты, желая мотивировать войну Генриха I с ротарями.
362. Ротари, или родарии, - одно из велетских племен, игравшее ведущую роль в этом союзе. Велеты - союз западнославянских племен, располагался ниже ободритов, между реками Лабой, Елдой, Пеной и Одером (К. Wachowski. Slowianszczyuna.., str. 120).
363. Имеется в виду Валслебен в Старой Марке, между Вербеном и Аренбургом.
364. Имеется в виду маркграф.
365. Очевидно, идентичен с Титмаром, о котором идет речь выше (Вид; I, 24, прим. 231).
366. "Lunkini". Имеется в виду Ленцен - древнеславянский град на р. Лекниц (нем. Locknitz), ранее располагавшийся на р. Лабе, недалеко от впадения р. Элды, теперь же находящейся несколько в стороне от р. Эльбы в результате изменения русла рек. Град находился на горе, напротив другого града - Хохбуген, был окружен водой и занимал важное место при переправе. Последующее упоминание о нем относится лишь к 1066 г., о нем сообщают последующие хронисты Титмар Мерзебургский ("Kronika Thietmara...", III, 49) я Адам Бременский ("Adami Gesta...", III, 49). См.: SSS, t. I, "Lenzen". См. там же указание на новейшую литературу об этом.
367. Дождь по воле бога мешает славянам. Видукинд подчеркивает, что на стороне саксов - божественное покровительство, так как саксы - христиане.
368. "Dux". Здесь обозначает вождя, предводителя отряда, подчиненного "вышестоящему" (praefectus).
369. Это описание хронист заимствовал из анналов монастыря Новой Корвеи ("Annales Corbeienses", anno 929).
370. Из сообщения хрониста можно заключить, за счет чего пополнялось королевское имущество.
371. О Лютариях сообщают Корвейские анналы ("Annales Corbeienses", anno 223).
372. "Nobilis viri".
373. Битва у Ленцена произошла 4 сентября 929 г. ("Annales Corbeinenses", anno 929) и завершила важный этап борьбы саксонских феодалов с полабскими славянами. Одержанная победа открыла период дальнейшего наступления саксов за Эльбой (G. Labuda. Fragmenty..., str. 260, nast.). Сам Генрих I, очевидно, не мог принимать участия в битве, так как был в это время в Чехии, что следует из сообщений самого Видукинда (Вид., I, 35, прим. 356).
374. Эатмунд - Этмунд (940 - 946) спутан с Эдуардом (901 - 924). Дочь Эдуарда называлась Эдит. Ее второй брат Эатмунд правил (940 - 946) после старшего брата Этальстана (924 - 940).
375. Эдит, дочь короля Эдуарда (Вид., I, 37, прим. 374).
376. Адальстан - король Англии (929 - 940).
377. Людольф (930 - 957) - сын Оттона I и английской королевы Эдит. Герцог Швабии (949 - 954).
378. Людгард (умерла в 963 г.) - дочь Оттона I и Эдит (английской королевы), жена лотарингекого герцога Конрада (Красного).
379. Речь идет о Конраде Красном, рейнском франке, графе Вормса. Один из главных персонажей Хроники Видукинда.
380. В речи Генриха I высказана опять идея о так называемом "мире", который противопоставляется внутренним и внешним войнам (подробнее см.: Вид., I, 27, прим. 255).
381. "Aerarum". Это слово обозначало королевские сокровища.
382. Единственное место в Хронике, прямо свидетельствующее о взимании подати с населения.
383. "Tali itaque pacto cum populo peracto". Так как под "populus" имелись в виду привилегированные слои общества (феодалы), то из данной фразы можно заключить о стремлении Видукинда подчеркнуть единство короля с феодалами.