150
Во всяким случае, ареал хурритского языка доходил до границ Хайасы. Несомненно хурритским является имя Арихпицци, правителя, по-видимому, Паттейарикки, звисевшей одно время от Хайасы. В соседней с Хайасой Самухе был один из основных центров культа хурритской богини Шавушки.
В своей книге «Xaйaca — колыбель армян» (Ереван, 1947) Г. А. Капанцян этимологизирует большинство хайасских собственных имен из хурритского, но в заключении к книге говорит о хайасском языке как смешанном из протохеттских, хеттских, палайских, лувийских и даже грузинских элементов (стр. 247) и при этом считает этот гипотетический язык предком армянского. Следует, однако, заметить, во-первых, что, по данным современной лингвистики, язык, правда, может включать большие пласты слов, заимствованных из других языков, но по своему основному словарю и грамматике может принадлежать только к одной какой-либо языковой семье, а не сразу к нескольким; и, во-вторых, что даже если допустить подобную языковую смесь, армянского языка из нее не получится.
G. В. Jahukyan, The Ḫayasa Language and its Relation to Indo-European Languages, Archiv Orientálni, XXIX, 3, 1961, стр. 353-405.
Г. А. Меликишвили, Наири-Урарту, Тбилиси, 1954, стр. 83-85. Ср. особенно название Арипса, относящееся к типу абхазо-адыгской топонимики.
На исторической карте 102 в «Атласе Армянской ССР» (Ереван-Москва, 1961), Сухму помещена слишком далеко к югу. Ее следует передвинуть на место, помеченное «Мусру», так как в настоящее время доказано, что Мусру (Муцру) находилось не здесь, а в долине Большого Заба. См. Н. Тadmor, Que and Musri, «Israel Exploration Journal», II, 3, 1961, стр. 145-150.
Термин «Торгом», сохраненный древнеармянскими авторами, вероятно, не восходит непосредственно к хеттск. Тегарама, а скорее заимствован из Библии и переосмыслен; в Библии же он, действительно, соответствует Тегараме.
На карте 102 в «Атласе Армянской ССР» различаются две страны Мелиду, и вторая помещена между верховьями р. Арацани и Ванским озером. С нашей точки зрения, для этого нет оснований — все древние источники, упоминающие Мелид, Мелиду, Мальдию, Мелитеа и т.п., могут быть без труда объяснены исходя из отождествления этих названии с совр. Малатьей.
Здесь, в позднейшей Коммагене, были, по-видимому, расположены Каласма, Исмерикка, Араванна, Урусса (Уршу). Эти области были подчинены то Митанни, то Киццватне (в последнем случае они в конечном счете подчинялись Хеттскому царству).
По крайней мере, в договоре хеттского царя Арнувантаса с Исмериккой (R. Ranoszek, Traktat krôla hetyckiego Arnuwandasa z krajem Israirikka “Comptes rendus des séances de la Société des sciences et des lettres de Varsovie”, 32, 1939. Classe I, 25-30), — насколько можно понять лаконичный и разрушенный контекст, — даже столица Митанни, город Вашшуганне, отнесен к Киццватне. Большинство исследователей отождествляет этого Арнувантаса с Арнувантасом III (около 1220—1190 гг. до н.э.), однако некоторые — с Арнувантасом I (XV в. до н.э.). См. A. Goetze, Kizzuwatna and the Problem of Hittite Geography. “Yale Oriental Series”, Res., 22, New York, 1940, стр. 45-46; J. Garstang and O. R. Gurney, The Geography of the Hittite Emplre стр. 54 и сл.
Это спорно. Некоторые исследователи, напротив, отождествляю «страну Хурри» источников именно с этими областями.
См. В. Landsberger, «Assyrische Königsliste und «Dunkles Zeitalter», «Journal of Cuneiform Studies», VIII, 2, 1951, стр. 50-51.
Единичные названия этого типа (Амкува, Ассува) встречаются и в более западных областях, однако в них это окончание, вероятно, иного происхождения, так как параллельных форм без ‑ува здесь, как кажется, не встречается. Совершенно аналогично именам на ‑(у)ва образованы многие древнеанатолийские топонимические названия, а именно от притяжательного прилагательного на ‑(а)ссас, заменявшего в лувийском родительный падеж: Таттасса(с), Питасса(с), Тастарисса(с), Пиккайнаресса(с), Цаццисса(с), Ненасса(с) и т.п. К этому типу имен, однако, не может быть отнесена Хайаса, так как древнеанатолийский языковой элемент в ней маловероятен.
Предлагавшееся мной ранее отождествление термина Исува – Ишуа с хеттск. Цуппа, урарт. Цупа (Цоп'к', Софена) ошибочно, так как не выдерживает критики с точки зрения хурритской фонетики, хотя географически эти области, по крайней мере частично, совпадают.
Так, жители Исмерикки в упомянутом выше договоре носят хурритские имена; но около того же времени лица из долины верхнего Евфрата, упомянутые в договоре с Паххувой, носят лувийские (может быть, палайские) имена. Несколько позже (XI в. до н.э.) некоего «царя Великой страны Хатти» с хурритским именем Или-Тешуб упоминают в этом же районе анналы Тиглатпаласара I (О. Schroeder, Keilschrifttexte aus Assur historichen Inhalts [KAH], II, Leipzig, 1922, № 71-71a; И. M. Дьяконов, Aссиро-вавилонские источники по истории Урарту [АВИИУ I], «Вестник Древней истории», 1951, 2, стр. 278, № 11). В ассирийских надписях XIII вв. до н.э. вся эта область неоднократно называется «шубарейской», то есть хурритской. В ряде областей Малой Азии, как показал Б. Ландсбергер, ук. соч., стр. 47 и сл., в течение периода, предшествовавшего возвышению Новохеттского царства, возобладали династии с именами, в которых содержится элемент ‑мува, по мнению большинства исследователей, принадлежавший лувийскому языку. Нечто аналогичное могло произойти и в «странах» верхнеевфратской долины при сохранении, однако, также и хурритских династий и, несомненно, хурритской массы населения.
К этому можно прибавить, что, и еще одна страна второго списка, Тумни (у Г. А. Меликишвили — Нимни) — это, очевидно, Тумме. Одна «страна» под этим названием находилась недалеко от Урмийского озера, а другая, по-видимому, где-то недалеко от верховьев Евфрата. Все же возможно допустить, что союз Уруатри (или Суги, как он назван в более позднем списке) мог включать области и к востоку, и к западу от озера Ван, и что Хем(м)е и Салуа обоих списков — это те же Хеммува и Сала хеттских источников.
Если форму Альция (Альзия), параллельную к Алзи, можно объяснять по аналогии с формами Хеммува, Салуа, параллельными к Хемме, Сала, то возможно, что здесь мы вступаем уже в ареал урартского языка, — в котором окончание родительного падежа ‑йе соответствует хурритскому ‑ве, — или же в ареал переходного диалекта. Однако ассирийцы, по-видимому, относили Алзи и соседние с ним (с севера?) области Тебурзи (Тебурция) и Пурукуззи к «шубарейским», то есть хурритским странам.
Г. А. Меликишвили, Наири-Урарту,.., стр. 150 и сл. Главным аргументом Г. А. Меликишвили является то обстоятельство, что во втором, аналогичном списке областей несколько более позднего времени и страна Хеме, и (также упоминаемая в первом списке вместе с Хемме) страна Луха (Лухи) названы вместе со страной Аламун, довольно уверенно локализуемой на Большом Забе.
См. Г. А. Меликишвили, Наири-Урарту; Тбилиси,1954, стр. 165 и сл. Существовал и второй одноименный центр почитания Тешуба — Кумме(?) или Кумманни в Киццватне.
Г. А. Меликишвили, Наири-Урарту… 1954, стр. 22 и сл. Возможно, что этот термин надо понимать еще шире.
A. Gоеtzе, Die Annalen des Muršiliš, ”Mitteilungen des Vorderasiatisch-Aegyptischen Gesellschaft”, 38, Leipzig, 1933, стр. 87 и сл.
Ср. выше о письменных традициях, передавшихся от хеттов и Митанни к Урарту.
A. Goetze, Hattušiliš, ”Mitteilungen des Vorderasiatisch-Aegyptischen Gesellschaft“, 29, Leipzig, 1925; A. Goetze, Neue Bruchstücke zum grossen Text des Hattušiliš, ibid., 34, Leipzig, 1930.
H. G. Güterbock, The Deeds of Suppilulluma as Told by His Son, Mursilis II, “Journal of Cuneiform Studies”, X, 2-4.
Э. Форрер, весьма предположительно, относит к этому времени фрагмент договора хеттов с хайасцами, музейный номеp Во. 966 (в известных мне изданиях не опубликован).
Friedrich, Staatsverträge des Hatti-Reiches, 2. Teil, „Mitteilungen des Vorderasiatisch-Aegyptischen Gesellschaft“, 34, 1, Leipzig, 1930, стр. 10З и сл. См. также KUB, XXVI, 37 и 38. Неясно, к какому договору принадлежит фрагмент KUB, XXVI, 39 (музейные номера Во 866+3793+ 4747) с перечислением божеств; нет полной уверенности, что это договор с Хайасой, хотя в тексте один из богов назван [d]U.GUR ŠA Ḫa-ja-ta — описка вместо Ḫa-ja-ša?
Однако, вероятно, его родич.
По устному разъяснению Д. А. Ольдерогге, здесь нет необходимости видеть особо древние пережитки кровнородственной семьи и материнского рода; у ряда патриархальных племен (например, в Конго) засвидетельствован обычаи, согласно которому муж имеет право на младших сестер своей жены в случае бездетности последней. Тем не менее, обычай этот, конечно, весьма архаичен.