Как видим, мнения историков расходятся. Тем не менее можно утверждать одно: железный якорь появился где-то в VII в. до н. э., вероятнее всего, во второй его половине. Изобретателем его мог быть и грек Евлампий, и скиф Анахарсис, и царь Фригии Мидас. Местом появления первого железного якоря можно считать бассейн Средиземного моря, где он быстро распространился среди морских народов, живших на его берегах. Напомним, что роль этого моря для античных цивилизаций была исключительно велика. И первостепенное значение для древних городов, которые, по образному выражению Цицерона, «расположились вокруг Средиземного моря, как лягушки вокруг пруда», имели морская торговля и связанное с ней судостроение. Именно поэтому распространение железного якоря, развитие и совершенствование его конструкции проходили в этом бассейне — колыбели западного кораблестроения и мореплавания.
Железный якорь стал основным изделием первых, кузнецов наряду с лемехом плуга, мечом, топором.
Немного этимологии и фразеологии
Само слово «якорь» можно по праву считать интернациональным. Вот как оно пишется и произносится на нескольких современных европейских языках:
итальянскии — Ancora (анкора);
французский — Ancre (анкэр);
английский — Anchor (энкор);
испанский — Ancla (анкла);
немецкий — Anker (анкер);
норвежский — Anker (анкер);
датский — Anker (анкер);
шведский — Ankare (анкар);
голландский — Anker (анкер);
финский — Ankkuri (анкури).
Бросается в глаза очень схожее написание и звучание этого слова, чувствуется общий корень «анк». Филологи относят слово «якорь» к числу слов, заимствованных этими языками из древнегреческого или латинского, что еще раз подтверждает, что родина железного якоря — бассейн Средиземного моря.
Древние греки назвали железный якорь словом «ανχνρα» — «анкура», происходившим от корня «анк», что по-русски означает «крюк», «кривой» или «изогнутый». Таким образом, слово «анкура» можно перевести на русский язык как «имеющий кривизну» или «имеющий изогнутость». Кто знает, может быть первые железные якоря и впрямь походили на большие крюки!
От древнегреческого «анкура» образовалось латинское слово «ancbora», которое позже перешло на другие языки Древней Европы. Английский язык англосаксонского периода заимствовал слово «ancor» непосредственно из древнегреческого. А в древнем немецком языке встречается слово «ancbar», написание которого указывает на его принадлежность к латинскому языку.
40. Самодельные якоря («киллики») древних обитателей Британских островов
Современные английские моряки нередко пользуются синонимами слова «anchor» — «mud hook», что буквально означает «ильный крюк», и «crab claws», что переводится как «крабьи клешни». Среди рыбаков Англии бытует слово «killick» («киллик»), обозначающее небольшой шлюпочный или самодельный якорь. Это слово могло возникнуть от ирландского «caileach», от уэльского «ceiliog», корнуэльского «keliok» и, наконец, от британского «kilek». На этих языках указанные формы также означают небольшой, обычно самодельный якорь (рис. 40).
В русский язык слово «якорь» перекочевало из древнегреческого. В древнерусском языке встречается греческая форма «анкура», позже перешедшая в «якорь».
Известный российский языковед Измаил Иванович Срезневский в книге «Мысли об истории русского языка» говорит, что термин «якорь», считают перенесенным к нам варягами, но он мог быть заимствован и у литовцев, «боги которых сами себе ковали «encuris».
У сербов и хорватов встречается слово «jekap».
В письменном виде слово «якорь» впервые упоминается в русском языке в летописи Нестора «Повесть временных лет» — в древнейшем из дошедших до нас письменных памятников истории нашей Родины. Там говорится, что по условиям мирного договора, продиктованным Олегом грекам в 907 г., русские, помимо прочей дани, должны были получать для своего флота мучное кушанье, якоря, снасти и паруса. В летописи Нестора это звучит так: «…да емлют …брашно и якори и ужа и пароусь».
Слово «якорь» издавна бытовало в старинных русских поморских пословицах и поговорках: «Вера — мой якорь», «Язык телу якорь», «Где лодья ни рыщет, а у якоря будет» и т. д. Встречается это слово и во многих русских былинах.
Так, например, в одной из них, о Василии Буслаеве, говорится:
«И бросали они якоря крепкие,
С носу — якорь, с кормы — другой,
Чтобы крепче стоял, не шатался он».
Значение якоря и сам термин можно встретить во многих афоризмах и крылатых выражениях.
Например, И. С. Тургенев писал: «Наша жизнь не от нас зависит; но у нас у всех есть один якорь, с которого, если сам не захочешь, никогда не сорвешься: чувство долга».
Или: «Человек без надежды — все равно, что корабль без якоря» (Э. Тельман).
В английском литературном языке со словом «якорь» можно насчитать десятки идиом и фигуральных выражений, имеющих помимо своего прямого значения переносный смысл.
Вот некоторые из них:
Anchor comes home — дело принимает опасный поворот, предприятие терпит неудачу.
Foul anchor — опасное средство, заведомо ухудшающее дело.
Sheet anchor of happiness — надежный якорь счастья.
То anchor one’s hore in (at) — возлагать надежды.
To cast anchor — оставить морскую службу, уйти на берег.
То keep clear anchor — проявлять осторожность, бдительность.
То lay anchor to wind ward — предусмотреть опасность, принять меры предосторожности.
То sandpaper an anchor — делать ненужную, бесполезную работу, заниматься глупым делом.
То swallow the anchor — бросить море, уйти на берег.
То weigh anchor — уходить, возобновлять прерванную работу.
Наиболее распространенная у англичан пословица со словом «якорь» — Hope is my anchor — «Надежда ¦- мой якорь».
Если верить древним монетам
Что же представляли собой первые конструкции железных якорей, появившихся в седьмом столетии до нашей эры?
41. Самая древ-няя в мире «якорная монета» конца V в. до н. э.
42. Монета начала IV в. до н. э.
43. Изображение якоря на монете 370 г. до н. э.
Ни в одном из археологических музеев мира нет такого экспоната, как железный якорь VII в. до н. э. Время не сохранило для нас ни одного из них. Хранящиеся в крупнейших музеях Европы немногочисленные железные якоря античного периода относятся в лучшем случае к I–II вв. до н. э.
Чтобы заполнить брешь в хронологии нашего исследования, обратимся за помощью к нумизматике — науке о монетах, ибо на древних монетах, медалях и медальонах, найденных археологами в различных уголках нашей планеты, изображения якорей встречаются довольно часто.
Вот две самые древние в мире «якорные монеты». Они были найдены в Аполлонии, в одном из античных греко-романских центров, на западных берегах Черного моря (рис. 41 и 42).
Изображение якоря на рис. 43 взято с римской монеты чеканки 370 г. до н. э., найденной в Верхнем Египте, в районе Абидоса в 1817 г.
Якорь, изображенный на рис. 44, взят с монеты чеканки 350 г. до н. э. Она найдена в земле., близ Микен (Греция).
44. Якорь, изображенный на монете 350 г. до н. э.
Изображение якоря на рис. 45 срисовано с сирийской монеты чеканки 310 г. до н. э. в царствование Селевка I.
На рис. 46 показан якорь с сирийской монеты, относящейся к царствованию Деметрия II (146 г. до н. э.).
Якорь, изображенный на рис. 47, также взят с сирийской монеты, но более поздней чеканки (примерно около 100 г. до н. э.). Эту монету нашли близ Гадары в Иордании.
Изображение якор: я на рис. 48 взято с римской монеты времен правления Нерона (60-е гг. до н. э.), найденной в Турции.
Правда, изучая таким образом конструкции якорей, следует помнить, что их изображения стилизованы, а иногда упрошены. Например, на подавляющем большинстве «якорных монет» шток якоря изображается развернутым в одну плоскость с рогами. И это понятно: как иначе изобразить трехмерный якорь в плоскости? Поэтому, рассматривая рисунки якорей с древних монет, не надо забывать мысленно разворачивать их штоки на девяносто градусов, как показано на рис. 49.
45. Якорь, изображенный на сирийской монете 310 г. до н. э.
46. Якорь с сирийской монеты 146 г. до н. э.
47. Еще одно изображение якоря на сирийской монете — 100 г. до н. э.
Сопоставляя все эти изображения, легко убедиться, что со временем рога якоря становятся менее массивными, лап на них нет. Это подтверждается находками, (хотя и единичными) самих железных якорей, относящихся к последним двум столетиям до нашей эры. Подтверждает это и находка французских аквалангистов (1966 г.) на месте античного форта Фосс — якорь массой 84 кг без лап. По надписи на рогах якоря установлено, что он принадлежал древнеримскому купцу Асициусу.