“вводи его медленно…” и далее: цитируется в: Fang Fu Ruan, Sex in China: Studies in Sexology in Chinese Culture. New York: Plenum Press, 1991. P. 30.
“Хроники зеленых беседок…”: Robert Hans van Gulik, Sexual Life in Ancient China: A Preliminary Survey of Sex and Society from ca. 1500 B. C. till 1644 A. D. Leiden, Netherlands: E. J. Brill, 1961. P. 252.
“Твоя работа – удовлетворять…”: цитируется в: Ruan, Sex in China. P. 73.
зарегистрированных публичных дома…: там же. P. 72.
изящную, с покачиваниями, походку…: Howard S. Levy, Chinese Footbinding: The History of a Curious Erotic Custom. London: Neville Spearman, no date. P. 32.
“жалость и вожделение…”: там же. P. 34.
“предки могут ослабеть…”: Van Gulik, Sexual Life in Ancient China. P. 13.
По свидетельству Матиньона…: там же. P. 255.
уроженец Шри-Ланки…: Gananath Obeyesekere, The Apotheosis of Captain Cook: European Mythmaking in the Pacific. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1992. P. 19.
“даже не удосужившись…”: Marshall Sahlins, How “Natives” Think: About Captain Cook, for Example. Chicago: University of Chicago, 1995. P. 148, 163.
Глава 9. Что случилось с гаремом?
все старые мечети и монастыри…: Jadunath Sarkar, History of Aurangzeb. Calcutta, India: M. C. Sarkar & Sons, 1912–16. P. 3:92–103.
“изобретатели всяких новшеств…”: там же. P. 3:93.
Акбар отмечал индуистские праздники…: John Keay, India: A History. New York: Atlantic Monthly Press, 2000. P. 313.
“наша религия – возвышенная…”: Уильям Уилберфорс, цитируется в: James, Raj. P. 224.
“Разве сторож я…”: Сэмюэль Уилберфорс, цитируется там же. P. 229.
“грубейшей и глупейшей…”: там же. P. 228.
как он выразился, с “невидимками”…: Marthal Nalini, “Gender Dynamics of Missionary Work in India and Its Impact on Women’s Education: Isabella Thoburn (1840–1901) – A Case Study”, Journal of International Women’s Studies 7. No.4. May 2006. P. 286. “ограждать учениц от разлагающего влияния…”: там же. P. 273. к “выходу в большой мир…”: Изабелла Тоберн, цитируется там же. P. 278.
Говорят, что он пользуется…: там же. P. 285–286.
“Выдай я миллион долларов…”: Бенджамин Гаррисон, цитируется там же.
“И я говорю: ни кто иной…”: Лилавати Сингх, цитируется в: Sherwood Eddy, Pathfinders of the World Missionary Crusade. Manchester, N. H.: Ayer Publishing, 1945. P. 95.
“последнего образца…”: цитируется в: Rosie Llewelyn-Jones, A Fatal Friendship: The Nawabs, the British, and the City of Lucknow. New Delhi, India: Oxford University Press, 1985. P. 5.
“монументальное великолепие Дели…”: Keay, India. P. 433.
“скопление дворцов…”: цитируется в: Veena Talwar Oldenburg, The Making of Colonial Lucknow, 1856–1877. Princeton, N. J.: Princeton Ubiversity Press, 1984. P. 11.
“так и роились…”: Keay, India. P. 435.
Феликс Роттон: Llewelyn-Jones, A Fatal Friendship. P. 31.
“питал врожденное пристрастие” и далее: Abdul Halim Sharar, Lucknow: The Last Phase of an Oriental Culture, trans. and ed. E. S. Harcourt and Fakhir Hussain. London: Paul Elek, 1975.
дома, плодовые сады, фабрики…: Veena Talwar Oldenburg, “Lifestyle as Resistance: The Case of the Courtesans of Lucknow, India”, Feminist Studies 16. No. 2. Summer 1990. P. 159–160.
“Общение с куртизанками…”: Sharar, Lucknow. P. 192.
“Навязывание правил…”: Oldenburg, The Making of Colonial Lucknow. P. 260.
Она находила Лакхнау…: J. M. Thoburn, The Life of Isabella Thoburn. New York: Eaton and Mains, 1903. P. 85–86.
“против которых мало кто из женщин…”: там же. P. 81.
“Этот уклад…”: там же. P. 81.
“роскошной праздности…”: там же. P. 190.
“долгая ночь викторианской морали…”: Llewelyn-Jones, A Fatal Friendship. P. 36.
“В “Лал Багх”…”: цитируется в: Nalini, “Gender Dynamics of Missionary Work in India”. P. 235.
Среди выпускниц…: там же. P. 283.
“Лихаф” рассказывает о юной невесте…: Priyamvada Gopal, Literary radicalism in India: Gender, Nation and the Transition to Independence. New York: Routledge, 2005. P. 66.
“Женские колледжи…”: Susan Seymour, “College Women’s Aspirations: A Challenge to the Patrifocal Family System”, in Women, Education, And Family Structure in India, ed. Carol Chapnick Mukhopadhyay and Susan Seymour. Boulder, Colo.: Westview Press, 1994. P. 214.
“На образование начали смотреть…”: там же.
“То, что еще оставалось от старого Лакхнау…”: William Dalrymple, “A City Lost to the Forces of Darkness”, New Statesman. December 18. 1998. P. 32.
Глава 10. Вынужденная вежливость Японии
“угрожающей, мужественной силы…”: John W. Dower, Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II. New York: W. W. Norton, 1999. P. 130.
В индивидуальном порядке…: там же.
в своих душераздирающих мемуарах…: Philip Caputo, A Rumor of War. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1977. P. 47–48.
“Сексуальные последствия…”: Dower, Embracing Defeat. P. 124–125.
“сластолюбие местных жителей…”: Таунсенд Харрис, цитируется в: Gary P. Leupp, Interracial Intimacy in Japan: Western Men and Japanese Women, 1543–1900. New York: Continuum International, 2003. P. 147.
“О-Кичи наших дней…”: Dower, Embracing Defeat. P. 126.
“Мы не пятнаем нашу чистоту…”: там же.
Одна девятнадцатилетняя девушка…: там же. P. 129.
“Панпан, гуляющая под руку…”: там же. P. 135.
в беседе с репортером…: Seth Mydans, “An Ageless Saigon Basks in Peace”, New York Times. May 1. 2000.
первый известный сексуальный контакт…: Leupp, Interracial Intimacy in Japan. P. 1–2.
“Всегда, как только эти португальцы…”: Франческо Карлетти, цитируется там же. P. 49.
В течение первых десятилетий XVII века…: Andrew Gordon, A Modern History of Japan: From Tokugawa Times to the Present. New York: Oxford University Press, 2003. P. 17.
“Мы, японцы…”: там же. P. 64.
“Только для шлюх…”: Rupert Faulkner, “Personal Encounters: Europeans in East Asia”, in Encounters: The Meeting of Asia and Europe, 1500–1800, ed. Anna Jackson and Amin Jaffer. London: Victoria & Albert Museum, 2004. P. 180.
под влиянием труппы облаченных в кимоно…: Leslie Downer, Women of the Pleasure Quarters: The Secret History of the Geisha. New York: Broadway Books, 2001. P. 38.
“ – Вам нравится эта девушка?…”: цитируется в: Faulkner, “Personal Encounters”. P. 183.
На гравюре 1790– х годов…: там же.
писал итальянский торговец Карлетти…: там же.
буддийские монахи, которым запрещалось…: Downer, Women of the Pleasure Quarters. P. 39.
Алессандро Валиньяно…: Faulkner, “Personal Encounters”. P. 181.
Обитательницы кварталов развлечений…: Downer, Women of the Pleasure Quarters. P. 46.
наивысшим выражением японской тяги…: там же. P. 2.
“К середине XIX века…”: Leupp, Interracial Intimacy in Japan. P. 81–82.
лейтенант Джордж Генри Пребл…: там же. P. 145.
“Находилось немалое число людей…”: Эрнест Мейсон Сатоу, цитируется там же. P. 146.
“Каждый мужчина…”: там же. P. 154.
Отступление шестое. Комплекс Баттерфляй
“милой и по-детски доверчивой…”: Лафкадио Херн, цитируется в: Gary P. Leupp, Interracial Intimacy in Japan: Western Men and Japanese Women, 1543–1900. New York: Continuum International, 2003. P. 179.
“милому изяществу…”: сэр Эдвин Арнольд, цитируется там же. P. 164.
“бескорыстную преданность…”: Элис Мейбл Бэкон, цитируется там же. P. 179.
“В Японии никто и никогда…”: сэр Эдвин Арнольд, цитируется там же. P. 164.
“почитали разврат своим богоданным правом…”: Lesley Downer, Madam Sadayakko: The Geisha Who Bewitched the West. New York: Gotham Books, 2003. P. 68.
“цветочная красота” Японии…: Yoko Chiba, “Japonisme: East-West Renaissance in the Late 19th Century”, Mosaic. Winnipeg, Canada. P. 31, No. 2. June 1998.
искусствовед и художник Закари Астрюк…: там же.
Один критик написал…: Downer, Madam Sadayakko. P. 200.
Садаякко, как писал ее биограф…: там же. P. 201.
В истории Зибольда…: Jan van Rij, Madame Butterfly: Japonisme, Puccini, and the Search for the Real Cho-Cho-San. Berkeley, Calif.: Stone Bridge Press, 2001. P. 24.
Лоти написал роман…: там же. P. 25–31.
Один дотошный исследователь…: там же. P. 119–122.
Глава 11. “Я – сувенир. Ты – бум-бум”
“уничтожают наших соотечественников…”: Радио Освобождения, 8 ноября 1965 г., передача перехвачена Информационной службой иностранного радиовещания; Вьетнамский архив при Техасском Технологическом университете.
“порочная и непристойная ковбойская культура…”: там же.
“Совместная политика США и клики их марионеток…”: “Social Evils: U. S. Neocolonialism’s Residue in South Vietnam”, Hanoi International Service. July 14. 1975. The Vietnam Archive. Texas Technical University.
“Американцы в Южном Вьетнаме…”: Neil Sheehan, A Bright Shining Lie: John Paul Vann and America in Vietnam. New York: Random House, 1988. P. 598.
“длительным загулом за государственный счет…”: James F. Dunnigan and Albert A. Nofi, Dirty Little Secrets of the Vietnam War: Military Information You’re Not Supposed to Know. New York, St. Martin’s Press, 1999. P. 166.
“Тут повсюду творится разврат…”: Sheehan, A Bright Shining Lie. P. 598.
“за цевницами шли блудницы…”: “Disneyland East”, Time. May 6. 1966. треть американских солдат…: Dunnigan and Nofi, Dirty Little Secrets. P. 166.
из уважения к идеологии Зьема…: William Prochnau, Once upon a Distant War: David Halberstam, Neil Sheehan, Peter Arnett – Young War Correspondents and Their Early Vietnam Battles. New York: Times Books, 1995. P. 23.