ИлиЭйа (i-li-É-a) — «мой бог — Эйа»; UET V, 207; свидетель — с. 181
Илиэриш (DINGIR.URU4) — «мой бог пожелал»; UET V, 189; сын ЛуИнанны — с. 342
Илиэриш (DINGIR.URU4) — «мой бог пожелал»; UET V, 204, 224, 267, 339; торговец, берет на откуп долговые обязательства, компаньон Ахитабума, покупает раба, занимает серебро, связан с храмом Нингиззиды (?) — с. 88, 94, 163, 164, 167, 174, 176–179, 191, 200, 219, 351, 354
Илугамиль (DINGIR-ga-mil) — «бог благосклонен»; UET V, 72; литейщик — с. 119
Илумпиша (DINGIR.KA-ša) — «(у) бог(а) — решение ее»; UET V, 469; берет в долг — с. 190
Илумпишу (DINGIR.KA-šu) — «(у) бог(а) — решение его»; UET V, 254; отец Мургэры (?) с. 255
Илумуба[ллит] (DINGIR-mu-ba-[lí-it]) — «бог — оживляющий»; UET V, 273; свидетель, сосед АнаСинлуштемика — с. 188
Илушубани (DINGIR-šu-ba-ni) — «его бог создает (наследника)»; тамкарум — с. 239
Илушубани (DINGIR-šu-ba-ni) — «его бог создает (наследника»); UET V, 125, 252; kakikkum («увещеватель, примиритель, третейский судья (?)»); свидетель — с. 240, 252, 253
Илушумубаллит (DINGIR-šu-mu-ba-lí-it) — «его бог — оживляющий»; UET V, 136, 163; продает жилую площадь, сосед Сингамиля — с. 188
Илушумубаллит (DINGIR-šu-mu-ba-lí-it) — «его бог — оживляющий»; UET V, 274; внук (?) Шара(?)пады, отец Баба[тум], свекор Намму(?) — пады; жрец-gudá храма Нингиззиды — с. 162, 163, 167, 168, 180, 191, 194, 200; см. также Илимубаллит (ì-lí-mu-ba-lí-it) (возможно, два разных лица)
Илушунацир (DINGIR-šu-na-si-ir) — «его бог — оберегающий»; UET V, 93; сын Аппайи; свидетель — с. 220
Илушунацир (DINGIR-šu-na-si-ir) — «его бог — оберегающий»; UET V, 115, 150, 168, 244, 603; сын Уммитабат, брат Умуссума, муж Иштарр[емет(?)], бедняк (впоследствии раб), покупает застроенную площадь, заключает с матерью договор о ее прокорме — с. 94, 186, 191, 193, 216–221, 360, 361
Илушураби (DINGIR-šu-ra-bi) — «его бог велик»; UET V, 221, 267; сдает землю в аренду; свидетель — с. 171, 176
Илушураби (DINGIR-šu-ra-bi) — «его бог велик»; UET V, 22; упоминается в письме — с. 119
Илушуэллатсу(?) (DINGIR-šu-KASKAL.KUR-su) — «его бог — его сила»; UET V, 22, 66; компаньон Эйанацира, адресат письма — с. 116, 119
Имгуа (im-gu-ú-a) — уменьшит.; UET V, 563; недоимщик; с. 257
ИмгурСин (im-gur-dEN + ZU) — «Син позволил»; UET V, 23; отправитель письма, заказчик меди — с. 118, 119
ИмгурСин (im-gur-dEN + ZU) — «Син позволил»; UET V, 89, 90, 205, 267, 328; муж Даккатум, отец Синбелапли; занимает деньги, отдает сына в усыновление, свидетель; с. 174, 176, 193; может быть, другое лицо с. 169, 172, 352
ИмгурСин (im-gur-dEN + ZU) — «Син позволил»; UET V, 258; сын Кудурри; свидетель — с. 125
ИмгурСин (im-gur-dEN + ZU) — «Син позволил»; UET V, 94; отец Ахушуну — с. 214
ИмгурШамаш (im-gur-dUTU) — «Шамаш позволил»; UET V, 34 — с. 185
ИмгурШамаш (im-gur-dUTU) — «Шамаш позволил»; UET V, 252; сын ИддинЭйи; свидетель — с. 252
ИмгурЭйа (im-gur-É-a) — «Эйа позволил»; UET V, 240; нанимает раба — с. 187
ИмгурЭллиль (im-gur- dEn-líl) — «Эллиль позволил»; UET V, 258; сын Абиилии; свидетель — с. 125
ИмдиЭллиль (im-di-dEn-líl) — «моя опора — Эллиль»; UET V, 252; полковник — с. 252
ИмликСин (im-lik-dEN + ZU) — «Син посоветовал»; UET V, 120; отец Синмагира — с. 368
Имликум (im-li-kum) — уменьшит. «посоветовал (такой-то бог)»; UET V, 8, 34, 52, 76, 93, 115, 150, 207, 240, 244, 271, 310, 603; брат Илииддинама, АнаСинвушшура, Шагишабушу, Абуни, муж Нуттуптум; делец и торговец, кредитор, свидетель, адресат писем, усыновитель — с. 77, 88, 94, 123, 159, 161–168, 170, 172, 180–189, 191, 193, 194, 199, 200, 208, 213, 216–221, 244, 345, 354–357, 361
Инана (Иннин, Иштар, западносемитск. Астарта) — богиня плодородия, верховная богиня г. Урука — с. 24, 27, 62, 166, 172, 195, 199, 220, 221, 294, 296, 299–307, 309, 311, 313, 317, 319–321, 326, 352, 354, 357, 370, 373, 374, 376, 377; см. также Иштар
Инибшина — «плод их обеих»; сестра (?) АвильАдада; сиппарская жрица-затворница — с. 222–223
Иннин (Инана, Иштар, западносемитск. Астарта) — см. Инана
Ипку… (ip-qu-DINGIR.GAL) — UET V, 689; отец Эйанацира — с. 124
ИпкуАдад (ip-qu-aIM) — «милость Адада»; сын Зазани; оттиски его печати на буллах — с. 81, 92–93
ИпкуАрахтум (ip-qu-ldA-ra-ah.-tum) — «милость (реки) Арахтум»; UET V, 215; сын Амрилишу (Амрилии) — с. 256
ИпкуДаган (ip-qu-dDa-gan) — «милость Дагана»; UET V, 254; свидететель — с. 255
ИпкуНингаль (ip-qu-dNin-gal) — «милость Нингаль»; UET V, 254; сын ЦиллиСина; свидетель — с. 255
Ипкуша (ip-qu-ša) — «милость ее (богини)»; UET V, 416; берет беспроцентный заем — с. 81, 94
Ипкуша (ip-qu-ša) — «милость ее (богини)»; UET V, 209, 267; свидетель — с. 176, 190
Ирибаматум (i-ri-ba-ma-tum) — «прибавила страна»; UET V, 189; сын Синирибама — с. 342
ИрибамСин (i-ri-ba-am-dEN + ZU) — «прибавил мне Син»; UET V, 254; сын Даккума; свидетель — с. 255
ИрибСин (i-ri-ib-[dEN] + ZU) — «прибавил Син»; UET V, 24; отправитель письма — с. 356
ИтанахСин (i-ta-na-ah-dEN + ZU) — «постарался Син»; UET V, 148 — с. 191
Иттиилимильки (it-ti-DINGIR-mi-el-ki) — «с моим богом мой совет»; UET V, 94; сын ТабниИштар и ИбниЭйи — с. 213, 214
ИттиСинмильки (it-ti-dSīn-mi-il-ki) — «с Сином мой совет»; сын ПузурЭллиля; надзиратель-šatammu, свидетель — с. 173, 239
Ихдамили (ih-dam-i-li) — «обрадовался мне мой бог»; UET V, 722; передает трудодни работников — с. 230
ИшбиЭрра — «насытился (бог чумы) Эрра»; царь г. Иссина — с. 8, 10, 11, 14, 329
Ишкур — см. Адад.
Ишкурмансум (dIškur-nia-an-sum) — «бог Ишкур (Адад) дал его мне» (шумерск.); UET V, 205; свидетель — с. 169
ИшмеАдад (iš-me-dIM) — «услышал Адад»; UET V, 274; свидетель — с. 180
ИшмеДаган — царь г. Иссина, с. 13, 14, 28, 54, 269, 317
ИшмеЭллиль (iš-me-dEn-líl) — «услышал Эллиль», UET V, 187; отец Хелума (?) — с. 178
Иштар (Инана, Иннин, западносемитск. Астарта) с. 24, 32, 42, 44, 49 г 62, 79, 123, 194, 196–199, 203, 251, 280, 281, 302, 332, 354, 357, 374, 375, 377; см. также Инана
Иштаран — бог плодородия, бог г. Дера — с. 251, 306, 308
Иштарили (Ištar-DINGIR) — «Иштар (мое) божество»; UET V, 254; жрец-gudabzu, свидетель — с. 255
Иштарр[емет] (?) (dINNIN-r[e-me-et]) — «Иштар ми[лостива]»; UET V, 244; жена Илушунацира — с. 216
Иштар-умми-эништи (Ištar-um-mi-e-ni-iš-ti) — «Иштар — мать сиротки»; UET V, 95; рабыня — с. 255, 256
Иштар-Шавушка — хурритская богиня — с. 112
Иштарэкалли (Ištar-E.GAL) — «Иштар — мой дворец»; UET V, 719; рабыня — с. 237
Ишулланум — герой — с. 300
Ишумаби (dI-šum-a-bi) — «(бог) Ишум — мой отец»; UET V, 76, 211, 603; отправитель письма, совладелец земли, сдаваемой в аренду, свидетель — с. 164, 167, 168, 217, 351
Ишумгамиль (dI-šum-ga-mil, dI-šum-[ga-mil]) — «(бог) Ишум благосклонен»; UET V, 93, 150, 350; сын Шамашгамиля; свидетель — с. 183, 219, 220
Ишхара — богиня
Йайа (ja-a) — уменьшит.; UET V, 189, 193; торговец и рабовладелец; сын Табилишу; подрядчик дворца по подвозке грузов, занимает деньги — с. 93, 186, 213, 341, 342, 354
Кабалили (qá-ba-al-ì-lí) — «близок (?) мой бог» (аморейск.); UET V, 243; сын РабутСина; свидетель — с. 257
Кабта — прозвище какого-то бога, возможно, Сина (Нанны) — с. 373
Каилатум «внимательная (?)» (qá-i-la-tum) — уменьшит.; UET V, 542; гетера — с. 240, 241
Кали (ka-li-i) — уменьшит.; UET V, 8, 240; отец Аттайи; раб с. 164, 165, 187
Кибела — богиня, см. Кубаба.
Кимаахум (ki-ma-a-hum) — «так же как брат (силен?)»; UET V, 27; отправитель письма — с. 236
Киштум (qí-iš-tum) — «подарок»; UET V, 258; сын НурИштара — с. 125
Киштум (qí-iš-tum) — «подарок»; UET V, 252; сын Аттайи; свидетель — с. 252
Кубаба (греч. Cybele) — дошумерская богиня — с. 197
Кубандарина (ku(g)-bánda-rin-na) — «светло дитя цветка (?)» (шумерск.); UET V, 243; um-mi-a («учитель, мастер, мастер-скупщик, кредитор»?), жрец (?) или приобретший часть жреческой должности, свидетель — с. 257, 263, 369
Куглугальбанда (kug-lugal-bánda) — ошибочное чтение Фигуллы, см. Куни
Кудурмабуг (эламск. Кутирмапук) — царь Ларсы, вождь аморейского скотоводческого племени Ямутбала — с. 25–27, 32, 237, 243, 267, 288, 308, 336
Кудурри (ku-dur-ri) — «мой надел (?)»; UET V, 258; отец ИмгурСина — с. 125
Кукилушума? (ku-uk-DINGIR-šu-ma?) — UET Y, 47; эламит, надзиратель-šatammu, «раб бога Шатвака», тамкарум, свидетель — с. 239
Кукку (qu-uq-qu-ú) — уменьшит.; UET V, 127, 211, 228, 240, 342; нанимает ладьи, свидетель, берет в долг; совладелец земли, сдаваемой в аренду — с. 167, 168, 183, 184, 189, 191, 239, 351, 356
Куккý — уменьшит.; сын Дады, внук Кукку — с. 354
Куккý (qu-uq-qu-(ú)) — уменьшит.; UET V, 385; отец Дады, дед Куккý — с. 354
КуЛугальбанда (kug-dLugal-bánda) — «светел Лугальбанда» (шумерск.); сын Насы, отец ВарадНанны; жрец-gudabzu, смотритель хлебных складов богини Нингаль, «раб (царя) СамуЭля», печать на документах — с. 248, 273; то же имя носит его внук
КуЛугальбанда (kug-dLugal-bánda) — «светел Лугальбанда» (шумерск.); UET V, 154, 233; продает застроенную площадь — с. 243, 273
Куни (ошибочное чтение Фигуллы kug-lugal (?) — bánda) (kug-ni-i); уменьшит. от КуНингаль; UET V, 330, 536; внук КуНингаля II; свидетель; за ним числятся недоимки (?) — с. 181, 257, 369
КуНингаль I (kug-dNin-gal) — «светла Нингаль» (шумерск.); UET V, 191; отец УрНанны, дед КуНингаля; начальник канцелярии, жрец-gudabzu, «раб (царя) ВарадСина» — с. 234
Кунингаль II (kug-dNin-gal) — «светла Нингаль»; сын УрНанны, дед КуНингаля III (Куни); UET V, 109, 123, 140, 179, 180, 191, 236, 272, 883; внук КуНингаля, сын УрНанны, брат Эйагамиля и Апилькиттима, отец Эшулух(би)уру, Энамтису(д)а, Синтамкари, ЛипитЭйи, Апильилишу, Синуцелли, Эйацилли, Тебэ, Нисабаремет; абриккум бога Эйи, покупает землю, меняет застроенную площадь, свидетель — с. 94, 194, 219, 242, 243, 244, 246–248, 253, 258, 267, 337