230
«Атласный башмачок».
«Униженный отец».
«Залог».
«Город».
«Обмен».
Там же.
Там же.
Там же.
«Атласный башмачок».
Там же.
Там же.
Там же.
«Девица Виолена».
«Атласный башмачок».
Перевод Е. Гальцовой. (Прим. ред.)
Выделено Бретоном (перевод Т. Балашовой. – Прим. ред.).
«Ундина» и «здесь обедают» (фр.).
Перевод Т. Балашовой. (Прим. ред.)
Выделено Бретоном.
Перевод Т. Балашовой. (Прим. ред.)
Выделено Бретоном.
Перевод М. Левберг и П. Губера. (Прим. ред.)
Выделено Стендалем.
Перевод Н. Немчинова. (Прим. ред.)
Перевод М. Левберг и П. Губера. (Прим. ред.)
Стендаль загодя осудил жестокости, которыми забавляется Монтерлан: «Но что делать, если ты равнодушен? Заниматься любовью-влечением, но без всяких ужасов. Ужасы всегда происходят от мелочности души, жаждущей удостовериться в собственных достоинствах» (перевод М. Левберг и П. Губера. – Прим. ред.).
«Надя».
Ср. у Бальзака в «Физиологии брака»: «Не обращайте ни малейшего внимания на ее роптанья, крики и слезы: природа создала ее нам на потребу, дабы она рожала, горевала и покорялась тяжелой мужской руке. Не обвиняйте нас в чрезмерной жестокости. В своде законов любой так называемой цивилизованной нации раздел, посвященный женщинам, открывается кровавым эпиграфом: Горе слабым!» (перевод В. А. Мильчиной. – Прим. ред.).
Перевод А. Франковского. (Прим. ред.)
Лафорг говорит далее о женщине: «Поскольку ее оставили в рабстве, в лености, без всякого иного занятия или оружия, чем ее пол, она преувеличила его до предела и стала Женственностью… и мы позволили ей до предела преувеличить себя; она существует в мире для нас… Так вот, это все ложь… До сих пор мы играли с женщиной в куклы. Это уже слишком затянулось!..»
От ноября 1948 года.
Бретон А. Звезда кануна.
Рембо А. Письмо Полю Демени, 15 мая 1872 года.
Жюдит Готье в своих воспоминаниях рассказывает, что она так жалобно плакала и чахла, когда ее разлучили с кормилицей, что кормилицу пришлось вернуть. От груди ее отняли значительно позже.
Эта теория предложена доктором Лаканом в работе «Семейные комплексы в формировании индивида». Этот факт, имеющий первостепенное значение, по мнению автора, служит объяснением того, что «я» в процессе своего развития «сохраняет двойственный облик зрелища».
Яссю Гоклер в «Синем апельсине» говорит о своем отце: «В хорошем настроении он мне казался таким же страшным, как в минуты нетерпенья, потому что я никак не могла понять его мотивов… Опасаясь изменений его настроения как капризов какого-нибудь божества, я относилась к нему со смесью почтения и беспокойства… Я произносила слова так, словно бросала монетку, не зная, как они будут восприняты». И дальше она рассказывает такую историю: «Однажды утром, после того как меня отругали, я затянула считалку: старый стол, половая щетка, плита, миска, молочная бутылка, котелок и т. д., – и мать, услышав ее, расхохоталась… Через несколько дней мать опять ругала меня, и я попыталась еще раз смягчить ее считалкой, но не тут-то было. Вместо того чтобы развеселить, я ее еще больше рассердила, и меня наказали строже. Я подумала, что взрослых совершенно невозможно понять».
«Шаббат».
«…И стал уже задавать работу своему гульфику. А няньки ежедневно украшали его гульфик пышными кистями и развлекались тем, что мяли его в руках, точно пластырь, свернутый в трубочку; когда же у гульфика ушки становились на макушке, няньки покатывались со смеху – видно было, что эта игра доставляла им немалое удовольствие. Одна из них называла его втулочкой, другая – булавочкой, третья – коралловой веточкой, четвертая – пробочкой, пятая – затычечкой, коловоротиком, сверлышком, буравчиком, подвесочком, резвунчиком-попрыгунчиком, стоячком, красненькой колбаской, яичком-невеличком…» и т. д. (перевод Н. М. Любимова. – Прим. ред.).
Balint A. La Vie intime de l’enfant. P. 101.
См. том первый, глава II.
Помимо работ Фрейда и Адлера, на эту тему существует обширная литература. Абрахам впервые высказал мысль о том, что девочка считает свои половые органы раной, оставшейся от увечья. Карен Хорни, Джонс, Жанна Лампль де Гроот, Х. Дейч, А. Балинт изучали этот вопрос с психоаналитической точки зрения. Соссюр пытается объединить психоаналитический подход с идеями Пиаже и Люке. См. также: Pollack. Les Idées des enfants sur la différence des sexes.
Пример взят у А. Балинт.
The genesis of castration complex in women // International Journal of Psychoanalysis, 1923–1924.
Ср. у Монтерлана о «гусеницах» в «Июньском солнцестоянии».
См. том первый, часть первая, глава II.
Однако в некоторых случаях это уподобление очевидно.
См.: Ellis H. L’Ondinisme.
Ellis H. Etudes de psychologie sexuelle.