Кстати говоря, «комплекс Париса» и жэньцин также тесно связаны друг с другом. Жэньцин — слово многозначное, в словаре «Цыхай» приводится по крайней мере пять его значений. В «Ли цзи» сказано, что это чувства человека: радость, гнев, печаль, страх, любовь, презрение и страсть. И это его постоянные качества.
В основе жэньцин лежит этика. И важным звеном здесь являются не люди, а их отношения. Лян Шумин использует понятие обмена (exchange). Немецкий ученый М. Вебер считает, что для этики китайского общества главным является понятие шу (великодушие и снисхождение).
Существует несколько моделей поведения или проявления жэньцин.
Китайские поговорки гласят: «Принимать гостя, а самому к нему не ходить невежливо», «Когда друг с другом общаешься, не будет неприятностей и отчуждения», «Принимаешь подарки — посылай свои». Это и называется exchange behavior, иначе говоря, своеобразный реципрок. Цицерон говорил: «Нет ни одной обязанности, которая была бы выше, чем воздаяние дающему». Понятие бао в полной мере соответствует понятиям to give, to receive, to repay. В жизни китайцев система взаимопомощи вертится вокруг жэньцин. Еще выше только «справедливость» — и. По Фэн Юланю, это верх морали. В реальной жизни существует экономический и социальный обмен (неперсональный). В социальном обмене и в человеческом общении жэньцин является своеобразным посредником, так как без него обойтись нельзя. Здесь нужен баланс и чувство равновесия. Если оказался кому-то должен в жэньцин, сразу нарушился баланс и человек потерял независимость.
Возникает вопрос: как поступать в каждом отдельном случае? Не принимать жэньцин, так как человек не может адекватно ответить на милость, но тогда отказ от жэньцин в дальнейшем приведет к прекращению всяких отношений. Иной способ: ответить на жэньцин неадекватно, т. е. еще большим жэньцин. Хорошо известно такое выражение: «Угостили глотком, воздай десятикратной мерой». Таким образом, человек из получателя кредита становится кредитором. Однако если все время соблюдается полное равновесие, то социальные отношения также могут привести к тупику. Жэньцин — это не то, что у европейцев называется gratitude — расплатился и все. Для китайца это оковы, которые трудно сбросить. Однако в этом залог прочности социальной системы. Жэньцин — это правило, установленное системой. Оно достаточно гибкое, и вряд ли можно утверждать, что каждый китаец придерживается его на 100 %.
Можно ответить равноценным подарком, т. е. воздаяние оказывается адекватным. В этой ситуации отношения можно продолжить, но можно их и не продолжать. Отказ от подарка значит, что принимающий не желает продолжать отношения с дающим. В данной ситуации пострадавшим окажется дающий.
Можно сделать ответный шаг не сразу, а в подходящий момент некоторое время спустя. Как говорят китайцы: «Сегодня ты выдаешь дочь, я несу подарки, завтра я женю сына, получаю от тебя подарки». Подарки могут быть неадекватные, тогда кто-то становится «должником». Можно принять подарок, но самому не ответить. В данной ситуации человек не может ответить адекватно, но отказаться от подарка тоже не может.
Для участия во всей этой системе требуется особое мастерство и навык. Подарки — это инструмент для установления экономического обмена. Скажем, родители преподносят учителю подарок — это стало нормой и обычным делом, а не экономическим стимулом.
Подарок должен полностью объективно отражать социальный статус того, кому он вручается. В обмене подарками большую роль играют «властные игры».
В Китае существуют разные поводы для преподнесения подарков: 1) воздаяние (бао) за милость (энь); в Европе такое «воздаяние» могут воспринять как взятку; 2) формальное дарение по протоколу; 3) дарение из добрых чувств. Правда, власти нередко считают дорогие подарки взяткой. Китайский закон гласит, что подарки от иностранцев принимать нельзя, но касается это в основном чиновников [193]. Все три типа дарения могут рассматриваться как справедливые правила общения. Социальные группы, оказавшиеся под влиянием китайской культуры, больше подчеркивают именно эти принципы.
Чтобы правильно сделать подарок, нужно учитывать мяньцзы и жэньцин. Статистический анализ показывает, что при дарении в первую очередь следует иметь в виду возраст и статус человека. Цзинь Яоцзи в статье «Лицо, стыд и анализ поведения китайцев» ссылается на материал из Гонконга и приводит огромное число всевозможных таблиц, в которых указывает на возрастные категории тех, кто принимает подарки [136, с. 319–345].
Рассмотрим понятие жэньцин несколько подробнее, ибо при общении с китайцами следует иметь в виду соотношения некоторых упомянутых выше понятий.
Жэньцин указывает на то, что в социальном общении одна сторона может одаривать другую благами. Скажем, у людей свадьба, я преподношу подарок. У людей трудности — я предлагаю материальную помощь. В этом случае я даю другой стороне жэньцин, т. е. выражаю ей свое расположение. Сторона, приняв мое жэньцин, теперь мне его должна. Жэньцин в данном случае означает капитал, благо, ресурс, который используется в общении и для общения.
Жэньцин — это социальная норма, которой должен придерживаться китаец. Она включает в себя два типа социальных поступков: во-первых, в обычной жизни человек должен помнить о необходимости дарить подарки, соблюдать церемонии, поддерживать контакты и добрые отношения с людьми своего круга; во-вторых, он обязан в трудную минуту прийти другим на помощь, выразить сочувствие, т. е. выразить или проявить жэньцин. Здесь везде работает правило равенства, равного распределения благ. При всем стремлении к равенству при распределении благ работает принцип вознаграждения по заслугам.
Когда дела у кого-то идут хуже, чем у его коллег, человек, обладающий чувством жэньцин, хочет, чтобы блага распределялись с учетом участия каждого. Когда дела идут лучше, он считает, что блага следует распределять поровну. Из этого следует, что для китайца поддерживать гармонию и единство в коллективе важнее подчеркнутого правила распределения по справедливости.
Как уже говорилось, бао — это «воздаяние» за проявленное жэньцин. Считается, что «воздаяние» характерно для всего человечества. В любой цивилизации и культуре это основной закон морали. При отношениях инструментального типа стороны заранее не предполагают, будут ли у них контакты на уровне эмоциональном, поэтому они могут с помощью вполне объективных методов и правил предварительно просчитать финансовые возможности владельца благами, а затем вступать с ним в контакт согласно принципу «справедливости».
Если обладатель благ нарушает правила жэньцин и не подает руку помощи, то отношения между людьми прекращаются и они могут стать врагами. В китайской этике определено: «Принявшему благо следует ответить воздаянием». Как говорили древние: «жэнь ю дэ юй во, суй сяо бу кэ ван е» (человек оказал мне благодеяние, пусть небольшое, но забывать об этом нельзя).
Человек, совершивший благодеяние, может спокойно ждать: облагодетельствованный должен мне жэньцин, если в будущем я попрошу его помочь, ему будет трудно отказать. Только в ожидании воздаяния за милость дающий готов проявить жэньцин.
Порой с жэньцин могут возникнуть и затруднительные ситуации. Чаще всего это бывает в тех случаях, когда: 1) обладатель материальных источников должен учитывать сам факт компенсации; 2) дающий должен учитывать сроки воздаяния. Он хоть и проявляет жэньцин, но должен иметь в виду материальное положение принимающего; 3) существуют третьи лица в сети отношений. В последнем случае важно знать, насколько перспективны и надежны предстоящие знакомства. В Китае достаточно распространен принцип «тянуть и не отвечать», не говорить ни да ни нет. Не отвечать прямо в китайской культуре есть форма отказа. Если же принимающий начнет выяснять причину, то дающий найдет массу объяснений для отказа, сказав, что он вас очень любит, уважает и хочет помочь, но в данном случае этого сделать не может.
Социально ориентированные китайцы часто поступают не в соответствии с общепринятыми правилами поведения, а в соответствии с тем, как воспринимают данную ситуацию властные структуры, после чего либо выражают покорность, либо протестуют против социальных требований.
Какого рода впечатление хочет произвести на окружающих человек, зависит от его ценностной ориентации и ценностных ориентаций тех, кто находится в этой сети отношений. «Лицо» — это производная от его места и авторитета в обществе. Место в обществе может быть приобретено в зависимости от различных характеристик человека, например от его пола, родословной, семьи и т. д. А может зависеть и от личных способностей человека — образования, знаний, внешности, способностей и т. д. На первое место могут выйти богатство, авторитет и общественные связи данного человека. В Китае социальные отношения являются важным фактором его места в обществе. Общество, в котором придается большое значение жэньцин, непременно есть общество, в котором существует тенденция опираться на имеющиеся связи. В этих условиях свое богатство, свой внешний вид нужно всячески демонстрировать. Это и есть мастерство мяньцзы. Нужно не только пассивно поддерживать «лицо», но и бороться за него. Другому человеку нужно прибавить мяньцзы, даже если для этого нужно лицемерить и проявлять неискренность. В особенности это касается отношения к старшим прилюдно (например, на конференции). В отношениях всегда нужно оставить дверь приоткрытой, чтобы человек мог «сохранить лицо». Как говорится, «оставить немного жэньцин, чтобы в последующем можно было встречаться». С помощью «мастерства мяньцзы» можно добиться от дающего распределения благ в свою пользу. Это и есть любимая властная игра китайцев. И здесь умение устанавливать связи и завязывать знакомства выходят на первое место.