– Да я, – говорит Би Цзин, – просто дни недели перепутал.
Когда мастер Ли Цзы возвратился домой, он неуязвимому мастеру Цзи Ши говорит:
– Би Цзин-то, оказывается, дни недели перепутал.
– А он, что, пьян, что ли, был? – спрашивает неуязвимый мастер Цзи Ши.
– Да нет, трезв как стекло.
– Ну, значит, он просто одумался и решил в сторону от поединка увильнуть.
Тут мастер Ли Цзы высказал предположение.
– Послушай-ка, неуязвимый мастер Цзи Ши, а вдруг Би Цзин и вправду дни недели перепутал?
– Три дня подряд?
– Да, три дня подряд.
– Значит, говоришь, Би Цзин стал чань бинем, ну, то есть, умом двинулся?
– Может, и так. Да только что говорить, надо, чтобы словам было тесно, а мыслям – простор.
Неуязвимый мастер Цзи Ши однажды купил на базаре говорящего попугая. Попугай был очень умный, он буквально все понимал. И даже по-китайски неплохо говорил. Неуязвимый мастер Цзи Ши сядет порой около клетки с попугаем и думает: «Гляди ж ты, какой умный у меня попугай. Вот кот у меня умный был. А вот попугай, пожалуй, кота раза в два-три умнее. И собака была, так та была, пожалуй, раза в два глупее кота, следовательно, раза в четыре глупее попугая». «Постой – думает неуязвимый мастер Цзи Ши, – а как же это проверить?»
Ясное дело, обычными методами здесь не справиться. Потому что, если попугая спросить, то он, конечно, свои способности преувеличивать станет. А кот и собака не умеют разговаривать. В общем решил тогда неуязвимый мастер Цзи Ши потусторонними способами воспользоваться. Вызвал Будду и говорит: «Вот, Будда, перед тобой такая задача, ее надо бы решить».
Будда призадумался: «Если я сейчас вот так отвечу, тогда что? А если по-другому отвечу, тогда что? Надо ведь правильно ответить». Ведь Будде Великому авторитет терять в глазах кого бы то ни было никак нельзя. Поэтому мысль мелькнула: «А, может, на небо к себе улизнуть?» Хотел было Будда так и сделать, только забыл, видно, Будда, что с неуязвимым мастером Цзи Ши дело имеет. А неуязвимый мастер Цзи Ши обо всем догадался, он Будде так укоризненно говорит:
– Ты же Великий Будда, а поступаешь, как Би Цзин какой-нибудь в отроческие годы.
Будда устыдился:
– Ну что ты ко мне привязался-то, неуязвимый мастер Цзи Ши. Ты же сам знаешь, как вращать колесо дхармы.
– Ладно уж, – согласился неуязвимый мастер Цзи Ши, – иди.
Будда говорит:
– Может, мне отблагодарить тебя как-нибудь, неуязвимый мастер Цзи Ши?
А Цзи Ши отвечает:
– Ты что, первый день меня знаешь, что ли? Не надо меня благодарить. Не стоит благодарности. Я бескорыстно тебя отпускаю.
И отпустил Великого Будду к себе на небо. Конечно, если бы все это видел Би Цзин, он сразу бы заподозрил неладное. Би Цзин бы со свойственной Би Цзину подозрительностью подумал бы: «Неспроста это неуязвимый мастер Цзи Ши просто так Будду на небо отпускает. Видно, задумал что-то неладное, этот неуязвимый мастер Цзи Ши».
Би Цзину невдомек, что неуязвимый мастер Цзи Ши всегда совершал только бескорыстные поступки, даже когда Би Цзину по уху давал или когда у Великого Будды про способности интеллектуальные своего попугая спрашивал.
Однажды неуязвимый мастер Цзи Ши зашел в маленькую харчевню выпить вина в честь праздника «Золотого дракона». Сидит неуязвимый мастер Цзи Ши, пьет, ест и о Великой гармонии рассуждает. Вдруг видит неуязвимый мастер Цзи Ши, входят в харчевню несколько подозрительных типов, садятся за стол и на неуязвимого мастера Цзи Ши уставились так злобно. Неуязвимый мастер Цзи Ши это сразу почувствовал и думает: «Что это, интересно, эти подозрительные типы на меня так смотрят». Ну странно – не странно, а предпринять что-то ведь надо. Неуязвимый мастер Цзи Ши откашлялся так: «Гм-гм…» – и громко позвал:
– Официант.
Хозяин харчевни тут как тут.
– Ну-ка, – говорит неуязвимый мастер Цзи Ши, – принеси мне свое фирменное блюдо – шашлык из чао-чао.
Хозяин кинулся заказ выполнять. А неуязвимый мастер Цзи Ши так потихоньку из-под руки на подозрительных типов глянул, как бы невзначай. Подозрительные типы шепчутся себе да на неуязвимого мастера Цзи Ши злобно так косятся.
Взял неуязвимый мастер Цзи Ши две палочки для еды и давай ими мух ловить под столом. Поймает муху, крылья ей сначала оторвет, потом лапы, потом усы. А то и просто мухе шею свернет, чтобы не мучилась. Но тут одна муха оказалась упорная. Неуязвимый мастер Цзи Ши ее раз чуть было не поймал, потом два, потом третий. И так девять раз. Но в конце-концов, конечно, ее поймал. И от злости съел. И злобно так на типов подозрительных покосился. Они, как увидели это, так их сразу и след простыл.
А через пять веков один историк, изучая эту легенду, сказал, что у неуязвимого мастера Цзи Ши была филигранная техника ног. Неуязвимый мастер Цзи Ши, когда слышал эти приятные слова у себя на небесах, прямо в гробу переворачивался от смеха. Даже дух Би Цзина пришел и поинтересовался, что это неуязвимый мастер Цзи Ши переворачивается все время. А дух неуязвимого мастера Цзи Ши и говорит:
– Не спрашивай, Би Цзин. Хоть ты и не молод уже, а все же всех секретов кунг-фу еще не постиг.
Неуязвимый мастер Цзи Ши, когда изучал фамильный стиль, завещанный Бодхидхармой, в совершенстве овладел черной и белой магией. Знахари и колдуны Поднебесной поэтому очень уважали неуязвимого мастера Цзи Ши. Только Би Цзин в это не верил. Ну не верил – и не надо. Би Цзину только от этого хуже было, он все чах и чах от своего неверия.
Но вот однажды неуязвимый мастер Цзи Ши воплотился в большого серого кота и пошел к дому Би Цзина посмотреть, чем он там занимается. И надо же такому случиться – Би Цзин в то время ну ничем не занимался, а сидел и думал: «Чем бы мне таким заняться?» А тут на тебе – большой серый кот крадется по огороду Би Цзина и поглядывает с опаской. Би Цзин встрепенулся: «Это еще что за кот такой, да еще чем-то неуловимо неуязвимого мастера Цзи Ши напоминает».
Би Цзин своему приятелю Ку Сибу говорит:
– Глянь-ка, Ку Сиб, вон серый кот крадется, оглядывается. Поди же ты, как на неуязвимого мастера Цзи Ши похож.
А Ку Сиб осторожный был, поэтому он и и говорит:
– Да, кот, действительно, неуязвимого мастера Цзи Ши чем-то напоминает, да только если бы это и впрямь неуязвимый мастер Цзи Ши был, то неизвестно еще, кому бы красться пришлось да оглядываться.
Но Би Цзин не был дальновидным, поэтому он кота серого поймал и всячески над ним издеваться начал – за усы дергать, за хвост тянуть. Да, не посчастливилось в тот раз неуязвимому мастеру Цзи Ши. Он только и успел подумать: «Вот же не повезло мне сегодня, вот уж точно – не лучший день в жизни мастера».
Но рано радовался Би Цзин. Потому что на следующий день неуязвимый мастер Цзи Ши в тигра уссурийского воплотился и пошел посмотреть, чем это Би Цзин у себя дома занимается.
С тех пор Би Цзин, если котенка серого видел, сразу в кусты прыгал, а потом всю дорогу крался да с опаской оглядывался.
Би Цзин сидел однажды сердитый. Он думал: «Вот хоть я по шее и получаю постоянно от этого человека, но все же неуязвимый мастер Цзи Ши для меня не авторитет».
Напрасно Би Цзин об этом так вот откровенно думал, потому что неуязвимый мастер Цзи Ши и мысли читать умел. Впрочем, Би Цзин всегда неосторожным был. А неуязвимый мастер Цзи Ши поэтому и был рад его осторожности научить. Да только Би Цзин упрямый до невозможности был, поэтому неуязвимому мастеру Цзи Ши ничего и не оставалось, как снова Би Цзину по шее надавать. Он даже думал порой: «Стойкий какой этот Би Цзин, прямо, как мраморный». Ну тут один секрет был, точнее – нюанс. Если бы Би Цзин, как деревянный был, неуязвимый мастер Цзи Ши и не напрягался бы. Но Би Цзин был, как мраморный, поэтому неуязвимому мастеру Цзи Ши попотеть приходилось. Он даже о Би Цзина руки и ноги набивал. Потому что завет сян-цюань гласит: «Раз пределу мастерства нет границ, то и совершенствовать себя надо без всякого перерыва». Что неуязвимый мастер Цзи Ши и делал в отличие от Би Цзина, который в своем сян-цюань все время перерывы делал, когда думал, или когда на неуязвимого мастера Цзи Ши сердился.
Би Цзин неуязвимого мастера Цзи Ши недолюбливал. Бывало, придут в провинцию Хусэй люди и спрашивают у Би Цзина:
– Вот, слышали, что у вас тут мастер сян-цюань сильный очень живет. Где можно с ним встретиться?
Ну а Би Цзину, понятно, подобные расспросы не по душе были. В таких случаях он обычно хмурился. Лицо Би Цзина приобретало мужественные черты. Он становился сдержанным, даже холодным. И практически всегда Би Цзин говорил:
– Ну знайте тоже. Я-то вот хорошо знаю неуязвимого мастера Цзи Ши. И вот что я вам скажу!..
Без всякого сомнения, можно утверждать, что Би Цзин знал неуязвимого мастера Цзи Ши даже лучше, чем говорил. Но об этом Би Цзин умалчивал, потому что кому охота рассказывать о жизненных неурядицах. Он обычно говорил: