212
Чебоксаров Н. Н., Чебоксарова И. А. Народы. Расы. Культуры / Ответственный редактор Ю. В. Бромлей. Издание 2-е, исправленное, дополненное. М.: Наука, 1985. С. 118, 122.
См.: Успенская Е. Н. Раджпуты: рыцари средневековой Индии. СПб.: Евразия, 2000. С. 15, 18, 125, 139.
«К Индре» (Ригведа, III, 34: 11) (Ригведа. Мандалы I–IV/ Издание подготовила Т. Я. Елизаренкова. Издание 2-е, исправленное. М.: Наука, 1999. С. 326).
«К Индре» (Ригведа, I, 130: 65) (Там же. С. 165).
Мезенцева О. В. Мир ведийских истин: Жизнь и учение Свами Дайянанды. М.: [Б м. ], 1994. С. 126–128. Там же приведена библиография. Указанные слова Мюллера «все, что говорится и пишется о золотых волосах, голубых глазах и благородном профиле арийца, — чистая выдумка» взяты из его выступления на IX Международном конгрессе ориенталистов (Лондон) в 1892 г. (The Transaction of the IX International Congress of Orientalists. London, 1892. P. 20). Впервые он сказал об этом в речи в университете Страсбурга в 1872 г.: «лингвистика и антропология сильно расходятся… я должен повторить еще раз то, что уже много раз говорил, — так же неверно говорить о арийской крови, как о долихокефальной грамматике» (Цит. по: Chaudhuri С. Nirad. Scholar Extraordinary: The Life of Professor the Rt. Hon. Friedrich Max Mller, P.C. London: Chatto and Windus, 1974. P. 313). В книге «Биография слов и родина ариев» (1888 г.) он говорит: «Я повторяю снова и снова, что если я говорю об ариях, я не подразумеваю кровь или кости, волосы или череп; я имею в виду тех, кто говорит на арийском языке». «Для меня этнограф, который говорит о арийской расе, арийской крови, арийских глазах и волосах — великий грешник, такой же как лингвист, говорящий о долихокефальном словаре или брахицефальной грамматике» (MullerFriedrich Max. Biographies of Words and the Home of the Aryas. London: Longmans, 1888. P. 120). Имеется в виду такой расовый признак как черепной указатель (отношение максимальной ширины мозговой коробки к ее максимальной длине), в зависимости от значений которого черепа назывались антропологами XIX в. «длинноголовыми» (долихокефальными) и «короткоголовыми» (брахице-фальными), который, конечно, никак не соотносится с языком обладателей этих черепов.
U.S. National Archives. NT Microcopy 580. Rolls 128, 200, 170. Цит. по: Пименов Алексей. Религия: нацизм (К истории индогерманского мифа) // Комментарии. № 26. 2006. Публикация на сайте журнала: http://www.commentmag. ru/archive/26/13.htm
См.: Lewy Guenter. Himmler and the «Racially Pure Gypsies» // Journal of Contemporary History. Vol. 34 (2). London: Thousand Oaks, SA and New Delhi, 1999. P. 201–214.
Document 1919-PS: Speech by Himmler on the occasion of the SS Group leader meeting Posen, 4 October 1943 // Trial of the Major War Criminals before The International Military Tribunal. Vol. XXIX. Nuremberg: [Б. м.], 1948. P. 118.
Елизаренкова Т. Я. Мир идей ариев Ригведы // Ригведа. Мандалы V–VIII / Издание подготовила Т. Я. Елизаренкова. Издание 2-е, исправленное. М.: Наука, 1999. С. 485.
Розенберг А. Указ. соч. С. 24.
Thieme Р. Der Fremdling in Rgveda: Eine Studie ber die Bedeutung der Worte art, arya, aryaman und Arya. Leipzig: FA Brockhaus, 1938. См.: Пименов Алексей. Указ. соч.
«К Индре» (Ригведа, II, И: 5–10) (Ригведа. Мандалы I–IV. С. 247).
«К Индре» (Ригведа, И, 11: 2) (Там же. С. 246).
«К Индре» (Ригведа, II, И: 18) (Там же. С. 248).
Мокшадхарма, 188: 5 (Махабхарата: Философские тексты / Перевод, предисловие Б. А. Смирнова. Вып. V. Кн. I: Мокшадхарма (Основа освобождения). Издание 2-е. Ашхабад: Ылым, 1983. С. 53).
Комментарии к «гимну-апри» (Ригведа II, 3: 5) (Примечания / Составила Т. Я. Елизаренкова // Ригведа. Мандалы1—IV. С. 667. Примеч. 9а).
«Гимн-апри» (Ригведа II, 3: 9) (Ригведа. Мандалы I–IV. С. 240).
Мокшадхарма, 188: 10–13 (Махабхарата: Философские тексты / Перевод, предисловие Б. А. Смирнова. Вып. V. Кн. I: Мокшадхарма (Основа освобождения). Издание
Махабхарата, XIV: 36–39 (Махабхарата. Кн. XIV: Ашва-медхикапарва, или Книга о жертвоприношении коня / Издание подготовили Я. В. Васильков и С. А. Невелева, ответственный редактор И. М. Стеблин-Каменский. СПб.: Наука, 2003. С. 73–78).
Махабхарата, XIV: 39 (Там же. С. 78).
Махабхарата, XIV: 36 (Там же. С. 74).
Мокшадхарма, 189: 7 (Махабхарата: Философские тексты / Перевод, предисловие Б. Л. Смирнова. Вып. V. Кн. I: Мокшадхарма (Основа освобождения). Издание 2-е. Ашхабад: Ылым, 1983. С. 57).
Законы Ману. Манавадхармашастра / Перевод С. Д. Эль-мановича, проверенный и исправленный Г. И. Ильиным. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. С. 68.
Там же. С. 406.
Розенберг А. Указ. соч. С. 102.
Translator's Preface // Kant I. Critique of Pure Reason / Translated into English by F. Max Mueller. 2nd revised edition. New York: Macmillan, 1922 (в предисловии переводчика нет пагинации).
Ваджрасучика-упанишада // Упанишады: В 3 кн. / Перевод, предисловие и комментарии А. Я. Сыркина. Кн. 2. М.: Наука; Ладомир, 1992. С. 205.
Там же. С. 206.
Сыркин А. Я. Введение // Упанишады: В 3 кн. / Перевод, предисловие и комментарии А. Я. Сыркина. Кн. 2. М.: Наука; Ладомир, 1992. С. 27.
Розенберг А. Указ. соч. С. 26–27.
Бернье Франсуа. История последних политических переворотов в государстве Великого Могола / Предисловие А. Пронина, перевод с французского Б. Жуховец-кого и М. Томара. М.; Д.: Государственное социально-экономическое издательство, 1936. С. 56.
Там же. С. 187.
Там же. С. 188.
Там же. С. 190.
Архенгольц Ф. История морских разбойников Средиземного моря и Океана / Перевод К. Вельсберга с французского издания 1850 года, общая редакция И. Ф. Цвет-кова. М.: Новелла, 1991. С. 285.
Кузьмина Е. Е. В стране Кавата и Афрасиаба. М.: Наука, 1977. С. 93–94.
«Шамашастри говорит, что слова «брахманы», «кшатрии», «вайшьи» и «шудры» в добуддийском периоде скорее означали классы, чем касты, а название «варна», может быть, произошло от цветов одежды: белой — для брахманов, красной — для кшатриев, желтой — для вайшьев и черной — для шудр», пишет Снесарев (Снесарев А. Е. Этнографическая Индия. М.: Наука, 1981. С. 251. Примеч. 69), ссылаясь на кн.: Shamasastry R. Evolution of Caste. Madras, 1916. P. 13, 44.
«Белые (cvityancah)… — Букв, «беловатые», «светловатые». Гельднер относит это к одежде Васиштхов, переводя: «Die Weigehenden», допуская, однако, в комментарии и интерпретацию Саяны: «белого цвета», т. е. светлокожие» (Примечания / Составила Т. Я. Елизаренкова // Ригведа. Мандалы V–VIII. С. 629. Примеч. 1а).
Котовский Г. Г. Введение: некоторые аспекты проблемы каст // Касты в Индии / Ответственный редактор Г. Г. Котовский. М.: Наука, 1965. С. 26.
Там же. С. 26. Примеч. 75.
Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Индия в древности. М.: Наука, 1985. С. 164.
Елизаренкова Т. Я. «Ригведа» — великое начало индийской литературы и культуры // Ригведа. Мандалы I–IV. С. 448. Такого же мнения придерживается специалист по истории древней Индии (возглавляющий сейчас кафедру истории Южной Азии МГУ) А. Вигасин: «жилища строили из тростника и глины. Встречается и слово, обозначавшее деревню, — полагают, однако, что первоначально оно относилось не к постоянному поселению, а к скоплению кибиток, временной стоянке скотоводов. Городов они не знали вовсе и тем словом, которое впоследствии значило «город», называли ограды, предназначенные главным образом для охраны скота» (Вигасин А. А. «Ведийский период». Становление ранних государств в северной Индии (XIII–VII вв. до н. э.) // История Древнего Востока: Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «История» / Под редакцией В. И. Кузищина. 2-е издание, переработанное и дополненное. М.: Высшая школа, 1988. С. 317).
Елизаренкова Т. Я. Указ. соч. С. 452.
Там же. С. 435.
Грантовский Э. А. Иран и иранцы до Ахеменидов. Основные проблемы. Вопросы хронологии. М.: Восточная литература, 1998. С. 117.