Этот ритм жизни — и в том, как русские никак не могут кончить телефонный разговор: прислушайтесь, ожидая у будки. Слышишь: «Ну пока! Да ну?»
Да и не смертный вовсе грех — празднословие — 19 XI 89
На поклон, как император Генрих IV в XI веке шел в Каноссу к папе Григорию VII — 19 XI 89
Невидимо сексуальный князь Мышкин постоянно переживает казнь гильотиной, которой он был очевидцем; в воспоминании этом он испытывает coitus, как и куря папиросы
По Фалесу, первосубстанция Бытия — вода
Сферос — такую форму имеет Космос и по Эмпедоклу, и по Платону, и по Архимеду… — 19.XI.89
По Платону, познание — припоминание, того, что душа знала, но забыла. 19.XI.89
Тютчев постоянно чувствовал под космосом нашей наружности и внешней жизни хаос: «О, бурь заснувших не буди — Под ними хаос шевелится!..»
«Рок»-«год» по-польски и украински И — Рок- Судьба — 20 XI 89
Несмотря что мы оформили брак с молодой женой и у нас родилась дочь, я, мерзавец, снимал им комнату, а сам продолжал обитать в первой семье, ибо там мне привычно все было и удобно умозреть — 22 XI 89
Жена беременная, покинутая, с испугу подалась в роддом, где ее травмировали осмотрами, так что дитя родилось раньше своего времени и младенца взяли в особый институт — 15 XI 89
Хороша игра- «агасферной» — «атмосферной»
И эклиптику — Зодиаком — 21 XI 89
Так обозначал буквы болгарский первокнижник Черноризец Храбр
Подчеркнутые слова создают атмосферу эротического акта свод, пресс, влага лона, образ охотника, что гоняется с острым пером и т. д. (Цит по «Наука
и жизнь» — 1966 — № 8 — С 138)
Можно бы и такой заголовок дать «Слово как Любовь» — в перекличку с писанием предыдущего дня, но эта игра — пошлая, и потому мы подаем ее в подлости и подполье примечания — 17 I 86
Как есть френология, что по форме черепа определяет ум и характер, так может быть развита «орология» — что по форме полости рта и всех детальных особенностей его инструментовки и акустики, могла бы заключать об устройстве национального мироздания, и наоборот: прозревать резонанс между национальным космосом и национальным языком. Орудие этого — натурфилософская фонетика
«Мудрость Космоса» Если «Историософия» — мудрость исторического развития данного национально-исторического организма, причины и цели видя и располагая по шкале Времени, то мой взгляд усматривает первопричины в пространстве в типе и складе национальной Природы, которая родина Народу и ему текст-скрижаль и завет на труд, культуру и развитие в супружестве истории История есть брак Народа со страной — Природиной своей А цивилизация, тут возникшая, — то чадородие сего брака — 25 XI 89
Недаром кто то в наш век (я слышал) предлагает такую версию Дон Жуана что это женский ДУХ в мужском теле (или гермафродит) и отсюда его вечная неудовлетворенность в perpetuum mobile по женским объектам — 25 XI 89
Пишу нетвердо неологизм сей «Адамо-ева», «Адамоева», «Адамо-Евин», ибо и понятие само текуче, и связь и иерархия его составляющих Это — для советских редакторов и корректоров, радеющих об однозначности и однооформленности. Ими осуществляется государственная собственность на Живой Язык, что мертвым Властью полагается — 26 XI 89
Первое — индуизм, второе — буддизм, и они несовместимы гоже последний вытеснен из Индии, однако в Тибете, Китае и Японии впитал в себя языческий политеизм, так что и удовлетворение Жизни предоставили Разрешение антиномии «Плодитесь!» и «Остановитесь!» на Востоке, скорее, — в переселении ДУШИ, в метемпсихозе, в цепи рождений, зависящей от моего поведения и свободной воли в сем — этом рождении — 26 XI 89
Что это»? Заранее извиняюсь «Не обессудьте!» — что угощение не жирно — что духом чахла
26 XI 89 В январе феврале мне вырезали варикозную вену в левой ноге В больнице я читал «Любовник леди Чаттерлей» Лоуренса и написал исследование про «Английский Эрос» Сюда бы и его доложить Но — всего не втиснешь Сия Сверхтема — Эрос! — всю жизнь и на разные лады и во всех моих писаниях думала
У греков лишь в «Тимее» Платона идея космогонии как творения берет верх над порождением через Эрос
«Гония» — и есть рождение
Потом перенял я часть этого на себя — и только спасибо жене сказал вошел и пожил в шкуре матери — и целый мир открылся мне 18. I. 86
В. В. Розанов объяснял притягательность иностранцев для России тем, что в России — при ее просторе и аморфности — недостаток определенности, и ей привлекателен твердо отграненный чужеземец — этот нерыхлый фалл
«Петр» — камень по-гречески
И то, что в России «чтут царя и кнут», — это потребность российской женщины в божестве, в идеальном неприкасаемом фалле, которому поклониться (и Анна Каренина, умирая в родах, говорит о муже: он — святой, выше всех ее царь), и в страсти-страхе от того фалла, который грубо скачет по ней, колошматит, а если не бьет — значит, не любит
См Розанов В В Семейный вопрос в России — Т 1 — Спб, 1903
Впрочем, когда сейчас для службы или просто поездки за границу требуется семья, то и здесь государство и его интересы первичны семья и дети нужны как заложники на родине, чтобы едущий или служивый не сбежал
Но ведь и во всей мировой литературе так! — Примеч. ред
Это — утро в первой семье. — 16.12.89
«Божественная комедия» Данте — космическое соитие проницание фалла
В В Розанов высказал эту мысль о двуязычии так- «Я все сбиваюсь говорить, по-старому «Бог», когда давно надо говорить Боги; ибо ведь их два, Элогим, а не Элоах (ед. число). Пора оставлять эту навеянную нам богословским недомыслием ошибку Два Бога — мужская сторона Его, и сторона — женская Эта последняя есть та «Вечная Женственность», мировая женственность, о которой начали теперь говорить повсюду «По образу и подобию Богов (Элогим) сотворенное» все и стало или «мужем» или «женою», «самкою» или «самцом», от яблони и до человека «Девочки» — конечно, в Отца Небесного, а мальчики — в Матерь Вселенной! Как и у людей дочери в отца, сыновья- в мать» (Розанов В. В. Люди лунного света. — Спб., 1911 — С 29) Пространство, по Ньютону, — Sensonum Dei — «чувствилище Бога», т. е. живое ощущение. — 16.12.89
Зимой 1966/67 года вел я с аспирантами Института мировой литературы домашний семинар о национальном понимании мира. — 16.12.89
Ритуальная раз в год встреча близких состудентов некогдашних -17 XII 89
См моя книга Образ в русской художественной литературе — М Искусство, 1981 (написана в 1960-м). Нет страницы про это редактор вычеркнул — 17 12 89
Ах ты, мерзавец! Бросил бедную женщину на произвол Хаоса — и еще упрекаешь! Даже сейчас стыдно эти строки Светлане и Насте, уже замужней, пред их чистые очи явить — 17 12 89
Розанов В В Люди лунного света — Спб., 1911 — С. 75–76
И тогда стала хорошо источаться — фонтанировать моя мысль видно, как и В В Розанов, семенем пишу Тогда возглаголил, возгласил я — и моими бы устами стало можно мед пить В п у я как в мыслильницу макал чернипь,
То же самое: живопись, рисующая самые соблазнительные сцены и части тела, — не оскорбительна, ибо метафизична. А! Первая колонна марширует, вторая колонна Марширует… (нем.)
Эти «кто-нибудь» были: Прокофьев, Шостакович, Кабалевский.
Слово это здесь по-русски хорошо многозначно: принятое в язык в своем сомкнутом иностранном значении, оно значит: доступное (лишь) интеллекту, ему лишь способно (подвластно): ibel-abile, т. е. «умопостигаемый» мир. Но русский язык в своем духе незаметно делает иное расчленение: «интелли — гибельный», т. е. где погибель уму и интеллекту. И это тоже верно, ибо там, в соитии, еще дальше человек проходит в сверх } метафизическую область Матерей, Вечной Женскости — бессловесной и глубиннейшей женской половины Двубога.