MyBooks.club
Все категории

Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса. Жанр: Языкознание издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
От первых слов до первого класса
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
137
Читать онлайн
Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса

Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса краткое содержание

Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса - описание и краткое содержание, автор Александр Гвоздев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой дневник наблюдений за речью и развитием познавательной деятельности ребенка. Автор, известный отечественный лингвист А.Н.Гвоздев, на протяжении семи лет повседневно вел эти наблюдения за своим сыном. Непосредственной целью Дневника было изучение процесса усвоения ребенком родного языка, и впоследствии автор осуществил несколько фундаментальных исследований этого процесса, обобщенных в его книге "Вопросы детской речи" (М., 1961). Фактическое содержание Дневника переросло первоначальный замысел автора. Здесь описываются речевые ситуации, поведение ребенка, особенности восприятия им окружающего мира, многообразные проявления детской любознательности, развитие способностей абстрактного мышления. Собранные вместе, в хронологической последовательности, дневниковые записи день за днем, с уникальной документированностью воспроизводят жизнь ребенка - "мир детства".Первое издание книги было выпущено к 90-летию со дня рождения автора.Книга А.Н.Гвоздева - редкий источник дальнейшего научного изучения (для лингвистов, психологов, педагогов, родителей) и одновременно - произведение, интересное практически для любого читателя.Мы публикуем (с известными сокращениями) ставший библиографической редкостью дневник А.Н. Гвоздева, посмертно подготовленный по рукописи ученого профессора СамГУ Е.С. Скобликовой и опубликованный в издательстве Саратовского университета в 1981 году. Компьютерная версия дневника осуществлена известным польским лингвистом Магдаленой Смочинской и передана в дар кафедре русского языка СамГУ доктором филологических наук профессором, ведущим сотрудником Института лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге Стеллой Наумовной Цейтлин.

От первых слов до первого класса читать онлайн бесплатно

От первых слов до первого класса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гвоздев

Так он говорит в заключении продолжительных разговоров о покупке лошади, коровы, козы. Между прочим, были такие подробности. Когда я отказывался купить лошадь, так как "нет денег", он советовал: "А ты сходи в школу и получи денег". Потом спрашивал: "А дедушка ходит в школу?". Я: "Нет". Он: "А откуда же он купил корову?", т.е. по-видимому, - откуда он взял денег на корову. Про лошадь он говорил, что мы ее будем держать в хлеву, гонять в стадо, запрягать в телегу, зимой ездить на санях. Рассуждая о козе, заметил, что у нас нет для нее листьев и что их надо набрать. Так он легко комбинирует разные подробности и составляет целые рассказы. Вдруг спрашивает: *Па'п, жыле'зъ никада' ни гари'т?* - Пап, железо никогда не гарит?


(3, 5, 10).

*Я ны'ньчи ва сьне' вида'л, штъ во'лк укуси'л мне' ру'ку*. Говорит утром в постели. Я: Ты испугался? Он: *Нет, он ни жыво'й*. Потом: *И ва сьне' вида'л, штъ я ф Сиви'ни. А со'ник я сафсе'м ни вида'л*.


(И во сне видал, то я в Сивини. А соник я совсем не видал).


(3, 5, 11).

*А ка'к на'шъму ре'пiю* (репью).

*фами'лья?* - А как нашему репью фамилия? "Репьем" называет кактус (самостоятельно).

Ударное е получилось у него, очевидно, вследствие привычного чередования предударного и и ударного е.


(3, 5, 13).

*Аччиво' вь винагра'т нътика'iт вада'? Када' мо'ют?* (Отчего в виноград натекает вода? Когда моют?).

- Есть виноград и спрашивает. Я: Это в нем не вода. Он: *А чиво' жъ?* (А что же?).


(3, 5, 16).

*Ты фсё чирьни'лъ-тъ изьвидёш, и нъ рисава'ньйъ-тъ ни аста'ниццъ* - Ты все чернила-то (буквально - "все чернило").

изведешь, и на рисованье-то не останется. Смотрит, как я пишу.


(3, 5, 17).

*Па'п, лине'йкъ стриля'iт?* Я: "Нет, линейкой линуют". Он: *Чиво? Как лину'ют?*


(3, 5, 18).

*А ишь чиво' де'лъют чирьни'ла?* (А из чего делают чернила?).

Я: Из краски. Он: *Ка'г де'лъют?* (Как делают?).

Я: Подбавляют воды в краску. Он: *И бу'дут чирьни'лы? Па'п, ф чём де'лъют?* Я: В пузырьке. Он: *А чем' де'лъют?* Я: Мешалкой. Он: *Како'й миша'лкъй?* Я: Деревянной. Он: *А пато'м куды'?* Я: В бутылку. Он: *Кто' де'лъiт?* Я: Мастер. Он: *Кто' кра'ски де'лает?* (т.е. тот же мастер).

Подобные распросы теперь бывают часто.


(3, 5, 19).

Неожиданно говорит за обедом: *Я ф Сиви'ни раска'звъл* (рассказывал), *штъ мы вари'ли кры'су. А су'п вы'кинули*. Он действительно выдумал это еще в Сивини, а теперь неожиданно вспомнил. *Пра'чькъ гъвари'лъ - у них фсе' го'лъи хо'дют* - Прачка говорила - у них все голые ходят. Конечно, прачка ничего подобного не говорила. Смотрит на картику, где изображена Аленушка на дне реки, и говорит: *С камнём в ре'чьку бро'сил*. Я (удивленно): "Кто?" Он (уверенно): *Ца'рь*. Я: "Зачем?". Он: *Ад зло'сьит* - От злости. И прибавляет: *Э'т кулига'нъф на'дъ браса'ть в ре'чьку с ка'мнём. Привиза'ть и бро'сить*. Конечно, никто из нас не говорил насчет такого обращения с хулиганами.


(3, 5, 20).

Говорит мне: *Я мишу'льчик, а ты' мидьве'ть*. Я: А если я лев, то ты кто? Он: *Лифу'ньчик*. В дальнейшем я задавал такой же вопрос о других животных, которых он знает по картинкам, и получил такие ответы: - Тигр? - *Ти'гричик, ма'лiнькъй*. - Слон? - *Я был сланишка*. - Крокодил? - *А я кръкади'льчик* (крокодильчик).

*ма'лiнькъй*. - Олень? - *Я был але'ньчик*. - Лошадь? - *Жърибёнчик* ("жеребенчик").

*ма'лiнькъй*. - Корова? - *Я была' бъ тёлка. А я бъ ма'лiнькъйъ каро'фкъ* (...А я был бы маленькая коровка).

- Волк? - *Мишу'льчик*. Я: Разве мишульчик? Он: *У во'лкъ фсида' быва'ют мишу'льчики* (У волка всегда бывают мишульчики).

- Свинья? - *Пърасёнчик* ("поросенчик").

- Собака? - Я была' бъ ма'лiнькъйъ саба'чька* (Я была бы маленькая собачка).

- Зебра? - *Я бы'л бы ма'лiнькъ зе'бричик*. - Лось? - *Ло'сик ма'лiнькъй*. - Лиса? - *Я был бъ тво'й дитёнъш*. - А как называют детеныша у лисы? - *Лиси'ньчик ма'лiнькъй*. - Кенгуру? - *Кингури'ньчик*. - Жирафа? - *Жыва'рчик*. - Кролик? - *Кро'личик*. - Змея? - *Зьме'йка*. - Таракан? - *Търака'ньчик* (тараканчик).

- Муха? - *То'жъ му'хъ бъ* (Тоже муха бы).

- Жук? - *Я бы'л бъ кама'р*. Отвечал на эти вопросы он с явным удовольствием; никаких размышлений и колебаний в произнесении неологизмов не наблюдалось. По-видимому, уменьшительные играют у него роль названий детенышей. Смотрит на только что выпавший снег и говорит: *Зима'-тъ де'лъиццъ то'лькъ, а ни каньчя'иццъ* - Зима-то делается только, а не кончается. Потом, глядя на деревья с гнездами: *Грачи'-тъ, наве'рнъ, улите'ли из гне'ст ф тёплъи стра'ны. Ф тёплъх стра'нъх мо'жнъ бысико'м хади'ть. Ф тёплъх стра'нъх жа'ркъ* - Грачи-то, наверно, улетели из гнезд в теплые страны. В теплых странах можно босиком ходить. В теплых странах жарко. Говорит неожиданно: *Ма'м, э'т он чимада'н чижо'лъй сь вишя'ми, а бiз вищей-тъ нет* ("вишей" - ш мягкое).

- Мама, это он чемодан тяжелый ("чижолый").

с вещами, а без вещей-то нет.


(3, 5, 21).

С увлечением играет в торговлю мясом. Разговаривает с мнимыми покупателями: "Вам мякоти? Сейчас отрежу. Надо пойти взвесить". Потом берет своего большого Мишку и корову и подвешивает их к щитку кровати головой вниз, укрепив за задние ноги: они в таком виде, действительно, очень напоминают туши мяса. Говорит, что "мама у нас хорошая". Потом прибавляет: *Бу'дiт бо'льшъ сьне'гу, ана' и зъплахе'iт* - Будет больше снегу, она и заплощает ("заплохеет").


(3, 5, 22).

Смотрит в окно на забор, построенный нынешним летом, и говорит: *Он ы дъ зимы'-тъ аста'лси забо'р но'въй, а уш ле'тъм он пъстаре'iт* - Он и до зимы остался забор новый, а уж летом он постареет. Видит в окно выпавший снег и вдруг обращается ко мне: *Есьли нъд ганём диржа'ть сьне'к, он бъ згаре'л? Сьне'к?* - Если над огнем держать снег, он бы сгорел? Снег? Немного погодя: *Зга'рел бъ, кък у'гъль бъ ста'л? Згаре'л бъ сьне'к, како'й бъ о'н ста'л?* - Сгорел бы, как уголь бы стал? Сгорел бы снег, какой бы он стал? Тогда я решил показать ему, что будет со снегом. Вышел, зачерпнул снегу в пепельницу и начал при нем нагревать на ночнике. Радость его была беспредельна. Он прыгал, смеялся, смотрел в пепельницу и под нее, делал радостные замечания. После говорил: *Сьне'к у нас раста'iл фь пе'пiльницъ. И в до'ми-тъ он раста'iт* - Снег у нас растаял в пепельнице. И в доме-то он растает. Я: "От чего?" Он: *Ат вады'. Пайдёт до'жжик, и нальёццъ вада', и раста'iт сьне'к, и аста'нiццъ адна' вада'* - От воды. Пойдет дождик, и нальется вода, и растает снег, и останется вода. Когда пришла Вера, он принялся ей рассказывать. *Мы взя'ли фь пе'пiльницу сьнишку', зажгли'аганёк, нъд аганько'м диржа'ли. Ись сьне'гу тикла' вада'. Раста'iл сьне'к* - Мы взяли в пепельницу снежку, зажгли огонек, над огоньком держали. Из снегу текла вода. Растаял снег. Он сказал это без малейшей запинки очень связно. Потом говорил: *Он нъ дваре'-тъ ни раста'iт, а ф ко'мнъти раста'iт. А те'тъм раста'iт. До'щ идёт и со'нцъ сьве'тит, он и та'iт. А када' сьве'тит адно' со'нцъ, он ни та'iт* - Он на дворе-то не растает, а в комнате растает. А летом растает. Дождь идет и солнце светит, он и тает. А когда светит одно солнце, он не тает. Сейчас светит солнце, а снег не тает, поэтому он, наверно, и высказал свое суждение.


(3, 5, 23).

*Па'п, кака'йъ пти'цъ - з дли'ннъм хвасто'м!* - Пап, какая птица с длинным хвостом! Кричит мне, увидев в окно сороку. Неожиданно говорит: *Сьвинья' гря'сь-тъ ни е'ст, а то'лькъ на не'й сьпи'т* - Свинья грязь-то не ест, а только на ней спит. Вера припоминает, что в прошлом году, когда он увидел лежащую в грязи свинью, то говорил, что она ест грязь. Потом прибавляет: *Наве'рнъ, у де'душки бы'шкъ* (бышка = теленочек).

*ста'л како'фкъй. Пъстухи' ни ганя'ют ф ста'дъ каро'ф. Эт лю'ди ганя'ют. А пасту'х ис ста'дъ* - Наверно, у дедушки бышка стал коровкой. Пастухи не гоняют в стадо коров. Это люди гоняют. А пастух из стада. *Вы'ръсту* (вырасту).

*бальшо'й и бу'ду ни хади'ть ф шко'лу. Бу'ду до'мъ тарчя'ть*. "Не ходить в школу", говорит, очевидно, из убеждения, что взрослые должны (как его родители).

ходить в школу.


(3, 5, 24).

Говорит о Вите: *Он азарьни'к, плю'льщик*. Мы смеемся, и он, по-видимому, чувствует ненормальность слова *плю'льщик* и говорит: *Плюва'льщик. А йиму' ни ну'жнъ плю'ть* - Плевальщик, а ему не нужно плевать. Вера говорит, что очень хочет есть, и он восклицает: *Су'п-тъ сва'рилси, а на са'мъм де'ли ни свари'лси*. Подобная формула у него встречается часто и, кажется, обозначает то, в чем он был сначала уверен, но, подумав, нашел неверным.


(3, 5, 26).

*Мы хади'ли с ма'мъй к То'лiньки, взя'ли сала'ски с сабо'й, хате'ли о'крък купи'ть. А э'нта месна'я закры'та. А ни за'пiртъ. Наве'рнъ, замка' не'т. И ключя'*. - Мы ходили с мамой к Толеньке, взяли салазки с собой, хотели окорок купить. А "энта" мясная закрыта. А не заперта. Наверно, замка нет. И ключа. Смотрит в окно на козу и говорит: *Када' иё бу'дут ре'зъть, изь ниё крофь пайдёт* - Когда ее будут резать, из нее кровь пойдет. Вера: А тебе ее будет жалко? Он: *Мне' иё што' жыле'ть: эт хазя'ину бу'дiт жа'лкъ* (Мне ее что жалеть: это хозяину будет жалко).


(3, 5, 27)

*Зимо'й не'т никако'въ ста'дъ - сьне'к ади'н. Де'душкъ уш, наве'рнъ, сваи'х каро'ф заре'зъл* - Зимой нет никакого стада - снег один. Дедушка уж, наверно, своих коров зарезал. Я: Зачем? Он: *Зимо'й не'т никако'въ ста'дъ, вот и ре'жут. Зна'iш, у каро'ф каки'и ко'сьти. Дли'ннъи* - Зимой нет никакого стада, вот и режут. Знаешь, у коров какие кости? Длинные. *Пачисьте'й ста'ла* - Почище ("почистей").


Александр Гвоздев читать все книги автора по порядку

Александр Гвоздев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


От первых слов до первого класса отзывы

Отзывы читателей о книге От первых слов до первого класса, автор: Александр Гвоздев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.