d) Наряду с Филаинис, Атеней называет еще, как авторов таких руководств к любовному искусству, гетер Нико из Самоса и Каллистрату из Лесбоса, а также Литопикоса из Афин (Атен. V, 220f).
e) Философ-циник Офодриас сочинил книгу об «эротическом искусств е», которая пользовалась большой любовью (Ame н. IV, 162d).
f) О «любовных наслаждениях» писал Терпсиклес, который в своем сочинении упоминает, между прочим, об отношении некоторых кушаньев и напитков к половому влечению (Amen. VII, 325b, IX, 391с).
g) Александрийский плодовитый писатель Дидим – он опубликовал будто 3.500-4.000 сочинений, по-видимому, также писал книги о фигурах Венеры; по крайней мере, встречающееся у Марциала XII, 43, 3 выражение «Didymae puellae» относят к сочинению Дидима об искусствах проституток; в этом есть известная доля вероятности, так как тот же автор написал исследование, была ли Сафо публичной женщиной или нет (Сенека ер. 88, 32).
h) Саббеллус, современник Маршала, нашел новую фигуру Венеры, которую он описал, по Марц. XII, 43, в одном стихотворении:
Wollusttriefendes hast du mir, Sabellus,
Vorgelesen in zu beredten Versen,
Wie des Didymus Dirnen nicht sie kennen,
Noch der lfisternen Elephantis Bucher.
Neue Formen der Venus gibt es dorten,
Wie sie wagen verlebte Buhler mogen;
Was verschwiegen wohl Ausgediente bieten,
Wo sich fünfe zu einer Gruppe filgen,
Sich aus mehreren eine Kette bildet,
Was erlaubt bei verloschter Lampe sein mag,
Das verdiente nicht, dass du beredt warst.
(Перев. A. Berg.)
i) Наконец, наряду с Филаинис мы еще должны упомянуть о самой знаменитой писательнице в этой области, именно об Элефантис или Эле фантин е, которая принадлежит либо к Александрийской эпохе, либо к началу Римской Империи, потому что Гален называет ее автором сочинение о косметике наряду с Асклепиадом, Гераклитом из Тарента и Мосхионом. ее поэтические и прозаические неприличного содержания сочинение о фигурах Венеры имели ту особенность, что они были иллюстрированы соответственными рисунками. Подробности об Элефантинесм. выше (стр. 510).
k) Вероятно под влиянием греческих сочинений о любовном искусстве и под влиянием сношение с гетерами, во втором или первом году до Р. X. появилось единственное древнее сочинение этого рода, сохранившееся и до наших времен. Мы говорим о знаменитой книге Овидия «Ars ата toria» или «Ars amandi». Основываясь на издании текста Эвальда, Поль Брандт выпустил недавно превосходное новое издание с немецкими комментариями, в котором имеется еще кроме того обстоятельное критическое приложение. Анализируя ниже это знаменитое произведение мировой литературы, которое послужило образцом для всех позднейших поэтически произведений такого рода и всегда вызывало всеобщее поклонение, мы всюду придерживаемся выводов Брандта, одного из лучших знатоков античной эротики.
Стихотворение Овидия претендует на то, чтобы быть руководством, но только известной любви, именно любви к кокоткам и галантным девушкам, которые также заклеймены были до известной степени «infamia», так как не имели права носить знаков честной женщины, vitta и instita. Предметом стихотворение является, следовательно, не супружеская любовь, а только любовь к гетерам, направленная исключительно на физические наслаждения. «Non nisi lascivi а me discuntur amores», прямо говорит сам автор (III, 27), а Аполлон называет его в обращении «praeceptor lascivi amoris» (II, 497). Стихотворение написано только для гетер и их любовников (I, 31; И, 600). Это произведение, основанное на личном опыте поэта (Ш, 791; Ш, 245, 666), излагает детали человеческой эротики. Палдамус следующим образом высказывается о характере этого изложения: «То, что тысячи людей во времена Людовика XIV и регентства рассказывают, как частности, для характеристики того или иного лица, то изложено здесь как система, как теория, абстрагированная от всякой личности. Он первый и единственный римский поэт, который представлял себе любовь вполне теоретически и объективно, а потому его влияние во все времена так же не поддавалось учету, как и влияние Макиавелли. Он изображает любовь, происходящую и коренящуюся в чувственных и материальных интересах, но которой руководит разум и которая представляет лишь мимолетный разврат. Дело в том, что здоровое, постепенно назревающее развитие чувства было совершенно неизвестно римлянам».
Далее он называет стихотворение Овидия «эротической стратегией». Эта стратегия искусства любви, изложенная с блестящим изображением деталей и тончайшим искусством наблюдения, развивается в трех книгах. Тему первых двух книг автор сам определяет в следующих словах (I, 35–38):
«Солдат, в первый раз участвующий теперь в новом для тебя походе, ты постарайся, прежде всего, найти будущий предмет своей любви. Затем тебе надо будет постараться упросить понравившуюся тебедевушку и, наконец, сделать любовное отношение продолжительным».
(Перев. В. Алексеева, стр. 3).
В третьей книге Овидий обращается к девушкам, чтобы и им также преподать искусство, как покорять и приковывать к себе мужчин. Более подробный обзор содержание Ars amatoria, по Полю Брандту, следующий:
Первая книга (772 стиха).
Предисловие 1-34.
План 35–40.
Переход к первой части 41–66.
Первая часть.
Где можно находить девушек.
67-262.
1. Портики, 67–74.
2. Публичные празднества, 75–76.
3. Храм Изиды, 77–78.
4. Форум, 79–88.
5. Театры, 89-134.
6. Цирк, 135–163.
7. Арена, 164–170.
8. Примерные морские сражение Августа, 171–176.
9. Триумфальные процессии, 177–228.
10. Пиршества, 229–252.
11. Байи, 253–258.
12. Ариция, 259–262.
Переход ко второй части, 263–268.
Вторая часть.
Как овладевать девушками 269–770.
1. Доверие к самому себе, 269–350.
2. Хорошие отношение с прислугой красавицы, 351–398.
3. Выбор момента, 399–436.
4. Любовные письма, просьбы, обещания, 437–458.
5. Красноречивость и настойчивость, 459–486.
6. Постоянно быть вместе, 487–504.
7. Избегать франтовства, но соблюдать правила внешнего приличия, 505–524.
8. Искусное использование удобного случая, представляемого пиршеством, 525–630.
9. Ловкость в технике обещаний, 631–658.
10. Слезы, поцелуи, насилие, инициатива, отступление, 659–722.
11. Цвет лица любовника и вообще его внешность, 723–738.
12. Осторожность в откровенности с друзьями и родственниками, 739–754.
13. Индивидуализирование обращения с каждой девушкой в отдельности, 755–770.
Заключение, 771–772.
Вторая книга (746 стихов).
Введение, 1-96.
Переход, 97-106.
Главная часть.
Семнадцать указаний, как сохранить расположение девушки, покоренной по правилам, изложенным в первой книге.
107-732.
1. Будь действительно достоин любви; одной красоты для этого недостаточно, будь также приятным собеседником и ловким рассказчиком, 107–144.
2. Будь снисходителен и обращайся всегда ласково со своей возлюбленной, 145–176.
3. Будь вовремя уступчив и выжидай, как галантный кавалер, 177–250.
4. Постарайся расположить в свою пользу прислугу, 251–260.
5. Научись умело и кстати делать подарки, 261–272.
6. Будь ловок в сочинении красивых любовных стихов, 273–286.
7. Устраивай свои дела таким образом, чтобы твоя девушка всегда чувствовала себя твоей повелительницей, 287–294.
8. Подчиняйся кокетству твоей возлюбленной, 295–314.
9. Во время болезни твоей девушки выказывай ей особенную любовь, 315–336.
10. Устрой так, чтобы девушка твоя непременно привыкла к тебе, 337–372.
11. Не давай поймать себя в неверности. Советы на случай такого рода подозрения или открытие измены, 373–424.
12. При известных обстоятельствах подай некоторый повод для ревности, чтобы каждый раз снова пришпоривать любовь твоей девушки, однако, не на слишком продолжительное время, а примирение должно наступить потом при еще больших доказательствах любви, 425–492.
13. Познай самого себя, люби с мудрой умеренностью и научись выносить многочисленные страдания, которые приносит с собою любовь, 493–534.
14. Проявляй всевозможную снисходительность по отношению к твоему сопернику, 535–600.
15. Соблюдай всегда в своих любовных похождениях стыдливую сдержанность и скромную скрытность, 601–640.
16. Никогда не упрекай свою девушку в ее физических недостатках, напротив, старайся скрасить их. Никогда не спрашивай об ее возрасте, но не забывай, однако, что именно зрелый возраст, в эротическом смысле, по многим причинам заслуживает предпочтения. Доказательства тому, 641–702.