Ваши светлости. Подъём медлителен, падение быстро.
— Медленно?
— Подъём?
— Быстро?
— Что?
— Не огорчайтесь, Ваши светлости. Ваша власть будет неоспорима. Вы получите всё: слуг, кареты.
— Троны!
— Вы ведь не хотите получить их, а через пару дней лишится всего?
— Мы их не отдадим!
— Но у нас их ещё и нет!
— Пока нет… Но будут! Почему вы не слушаете меня? Разве я вам не помог? Посмотрите, как много мы уже сделали. Вы не доверяете мне? Хотите, чтобы я ушёл? Пожалуйста. Я могу сделать это в любое время, когда захотите.
— Он уговорил нас поджечь библиотеку.
— И мы можем рассказать всем об этом.
— Да, мы можем рассказать.
— Троны!
— У меня нет никакого сомнения, какой из этих тронов вы выберете.
— Вот этот!
— Абсолютно верно. Сегодня же я найду мастеров.
— Я хочу свой как можно скорее.
— И я!
— Леди! Вы обижаете меня. И себя тоже. Троны — это очень серьёзно. Неужели вы хотите сидеть на огромных, бесформенных и некрасивых стульях? Если вы хотите иметь самые лучшие троны, вы должны подождать.
— Подождать? Что он сказал?
— Мы не будем ждать!
— Мы просто всем расскажем о том, что…
— Вы будете ждать! И сядьте немедленно! Если вы не прекратите разговоры о пожаре, вы будете повешены на дереве возле замка как мятежницы, и я лично буду присутствовать при этом. Вы меня поняли?.. Вот и хорошо. У вас будут троны! Самые лучшие в мире. Вы должны только слушаться меня. А сейчас идите на завтрак, на который вы приглашены. И держите там свои рты закрытыми, понятно? У вас будет всё, весь Горменгаст! Целиком! И только ваш! А сейчас вы не хотите мне что-то сказать?
— Спасибо.
Частная жизнь горожан сквозь замочную скважину
«Трест, который лопнул», Александр Павловский, 1984 (комедия, мюзикл 16+)
Манипуляция на чувстве любопытства. Мошенник восхищается приду в данным аттракционом, в котором общественную жизнь граждан на городском пляже выдают за интимную.
— Всего за два цента! Острые ощущения! Вы такого не видели! Последняя сенсация! Спешите видеть! Спешите видеть! Проходите, смелее! Только у нас! Интимная жизнь горожан за тридцать секунд! Проходите, проходите, смелее! Новый аттракцион! За тридцать секунд — интимная жизнь горожан сквозь замочную скважину! Всего за два цента! Интимная жизнь горожан! Новый аттракцион! Вы такого не видели! Всего за два цента! Новый аттракцион! Интимная жизнь горожан! Прошу! Это очень любопытно! Новый аттракцион! Спешите видеть! За тридцать секунд — интимная жизнь горожан.
— Насколько я смог убедиться…
— Да, сэр. …ваш городок — гнездилище нравственности и чистоты, даже через замочную скважину.
— Вы совершенно правы, сэр.
— Странно только, что вас до сих пор не поколотили эти обманутые.
— И никогда не поколотят, сэр! Я шесть лет в Массачусетсе изучал психологию. Единственное, что я вынес из этой великолепной науки: никто из них, сэр, не хочет признать себя дураком. Ха-ха-ха!
— А полиция?
— А мне нечего бояться, сэр: у меня все честно. Мой бизнес соответствует рекламе. Новый аттракцион! За тридцать секунд — частная жизнь горожан. Каково, сэр?
— Ловко.
Самых безнадёжных пациентов он излечит раз и навсегда
«Трест, который лопнул», Александр Павловский, 1984 (комедия, мюзикл 16+)
Мошенники используют манипуляцию, известную в продажах как «социальное доказательство»: достаточно часто люди принимают решения исходя из мнений и решений других людей, особенно в новой для них ситуации.
— Так… Ну как, нравится?
— Нравится. А не побьют?
— Опять… Расовая сегрегация не по моей части: у меня хватает других забот. И потом, я плачу. Плачу наличными.
* * *
Верьте мне, ребята иль не верьте, Только мне рассказывали так. Будто ошивался в Назарете Некий замечательный чудак. Должен вам заметить откровенно, Тяжко бы пришлось нам на веку, Если б не пришел ему на смену Джентльмен по имени Воф-Ху. Как и тот, он может, без сомненья, Вас от всякой хвори уберечь. Захотите, даст глухому зренье. Захотите, даст хромому речь. Самых безнадежных пациентов Он излечит раз и навсегда. Ну, а пятьдесят паршивых центов, Разве это деньги, господа?
* * *
— Ваша роль проста как мычанье. Я играю, а вы выигрываете. Глядя на вас, посторонний наблюдатель ставит, соблазняется и…
— И… что?
— И всё! Как видите, всё очень просто, как все гениальное. Вы наживка. Вам даже не придется входить в роль, вы готовый типаж деревенского идиота.
— Как вы сказали?
* * *
— Итак, вы согласны?
— Я работаю с сорока процентами.
— Хватило бы и двадцати.
— Как вы сказали?
— Я говорю, вашу внешность придется усовершенствовать.
— Вам что, не нравится?
— Да нет, нравится, вам к лицу, но… на взгляд обывателя несколько экстравагантно. Нас не поймут… Не отвлекайтесь.
* * *
— Интересно, почему никто не бросается за лекарством? Им что, уже не от чего лечиться?
— Может, пойдём? Сколько стоим, никто ни цента не дал.
— Поёшь бездарно, вот никто и не покупает.
— Как же, щас купят эту вашу бурду!
— Это целительная настойка. Целительная настойка, а не бурда. Здесь одних анилиновых красок на пятьдесят центов. Пой, давай.
— Да спою, спою.