и руководителей, а человечество — силовую опору на пути прогресса.
Жертвы манипуляции, надеюсь, получили несколько подсказок о том, где искать и как изобретать способы защиты от манипуляции; узнали, каким образом такие защиты организовывать. Возможно, кому-то оказалось важным понять, как устроены уже существующие у него защиты. Я был бы рад, если бы жертвы манипуляторов осознали, что они сами жертвуют собой, отдавая бразды правления своим внутренним миром в непроверенные руки. Поэтому, сколь бы коварными не оказались манипуляторы, в большинстве своем они бессильны против тех людей, которые точно знают, чего хотят, интересы которых хорошо увязаны друг с другом, точно «подогнаны» между собой и под ведущие личностные ценности.
Философ-моралист, думаю, обратил внимание на обсуждение проблемы распределения или перемещения ответственности, на наличие мощных манипулятивных тенденций в обществе, соотношение психологического и этического в обсуждавшихся видах практики и т. п.
Психолог-практик, как мне кажется, собрал самый богатый урожай. Во-первых, потому, что свои теоретические построения я старался делать так, чтобы облегчить их использование в практике, а во-вторых, значительная часть материала была прямо адресована практически работающим психологам. Двойная — теоретическая и одновременно практическая — направленность работы не удивительна, поскольку в настоящее время почти каждый психолог стремится (или вынужден) погрузиться в практическую работу. Я сам не исключение: с удовольствием отдаваясь решению практических проблем, сменяющихся заказов, с радостью возвращаюсь в позицию несколько отстраненного наблюдателя, чтобы осмыслить свой новый опыт.
Психолог-исследователь, думаю, также получил немало пищи для размышлений о роли личностных структур как механизмов манипулятивного воздействия, о процессах внутри-личностного взаимодействия и их сходстве с межличностным общением, о природе манипуляции, о закономерностях психологического воздействия, о психологических защитах и т. п.
Мне хотелось, чтобы монографию могли прочесть не только психологи, но и представители смежных специальностей: управленцы, педагоги, политологи, социологи и пр. Стремление учесть интересы различных категорий читателей привело к смешению стилей. Но как было этого избежать, если вся жизнь — сплошная эклектика.
По мере продвижения в своем исследовании мне все чаще приходилось обращаться к метафоре. Объясняется это, с одной стороны, тем, что отсутствие необходимой терминологии вынуждает прибегать к иносказанию — употреблению старых слов в новом значении. С другой, продвижение все глубже в психический мир в качестве адекватного средства описания предполагает использование все более размытых и одновременно более емких понятий. Ради обретения внутренней уверенности мне поэтому пришлось заняться осмыслением своей методологической позиции. В рамках заявленного герменевтического подхода мне было на удивление удобно работать, поэтому я с нетерпением и любопытством ожидаю узнать реакцию моих коллег.
Я далек от мысли, что те идеи, которые отстаивались в книге, я обязан буду отстаивать и впредь. Вполне может оказаться, что через месяц, год или три новая информация потребует пересмотра каких-то положений. Поэтому было бы бессмысленно ожидать от читателя стойкого согласия с автором по поводу ключевых идей монографии. Но в любом случае работа проделана не напрасно — кому-то несомненно могут оказаться интересными или полезными мои размышления.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Распределение видеофрагментов по экспериментальным условиям: процедура и результаты экспертной оценки.
Сначала эксперты бегло просмотрели фрагменты предложенных видеозаписей, чтобы ознакомиться с их характером и качеством. После просмотра каждого сюжета (без комментариев) следовала дискуссия, в ходе которой эксперты обменивались впечатлениями и предлагали собственную характеристику увиденному. Если требовалось, сюжет мог быть показан вторично. Момент достижения экспертами консенсуса или отсутствия сближения их позиций служил ведущему (неэксперту) сигналом к прекращению обсуждения. Эксперты по очереди выносили свои суждения, которые и были занесены в протокол.
Для дальнейшей работы отбирались те сюжеты, которые по результатам экспертной оценки получили не менее трех (из четырех) одинаковых оценок. То есть, например, манипулятивной считалась ситуация, которая не менее чем тремя экспертами была квалифицирована как манипулятивная. Разночтений в определении игрока — адресата воздействия не было. Всего были отобраны 14 видеосюжетов.
1. Разговор двух приятелей. Анализировать поведение того,
что справа — Володи. (Справа от наблюдателя.)
2. Слева — директор школы, справа — преподаватель. Директор вызвала преподавателя к себе, чтобы сообщить, что получен положительный отзыв на программу, составленную преподавателем. Анализ: поведение директора школы (слева).
4. Две приятельницы, которые редко встречаются, беседуют, пока их подруга занята на кухне. Анализ: Лена (справа).
318
6. Завуч производит разбор открытого урока, который про-
вела молодой преподаватель. При разговоре присутствует преподаватель со стажем (мужчина слева). Анализ: а) молодой преподаватель (справа) б) завуч (в центре) — отдельными протоколами.
7. Проверка завучем оформления журналов. Преподаватель,
♦проходящий проверку», — Марина Геннадьевна. Анализ: а) завуч (слева) б) преподаватель (справа) — отдельными протоколами.
8. Две подруги беседуют о сережках, которые подарил одной
из них муж. Анализ: та, что в белой кофте (вначале сидит слева). 11. Разговор о туристической путевке между председателем профкома (слева, сидит) и преподавателем (справа, стоит). Анализ: преподаватель.
13. Встреча между директором муниципальной школыв (со всякими инновациями) с мамой одного из учеников по вопросу о составлении договора об оплате за обучение на следующий учебный год. Анализ: женщина (справа).
14. Парень на консультации у астролога. Анализ: парень.
15. Разговор о том, куда собрался поступать учиться. Анализ: парень.
16. Разговор об особенностях профессии милиционера. Анализ: Вика (справа).
17. Болтовня подруг. Анализ: Лена (справа).
Эти ситуации следующим образом распределились по экспериментальным условиям:
Условие
Ситуации №
манипуляция открытое давление безопасность (партнерство)
3, 4, 66, 7а, 8, 11 1, 6а, 76, 13 14, 15, 16, 17
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Критерии экспертной оценки видеофрагментов
Пристройка — термин, обозначающий вертикальную составляющую психологического пространства взаимодействия.
· сверху — стремление доминировать; внешне может выглядеть как поучения, осуждения, советы, порицание, замечания, обращения «ты», «сынок», высокомерные или покровительствующие интонации, похлопывание по плечу, стремление занять более высокое место, подача руки ладонью вниз, взгляды сверху вниз и многое другое;
· снизу — выглядит как просьба, извинение, оправдание, виноватые или заискивающие интонации, наклоны корпуса, опускание головы и т. п.
· на равных — отсутствие пристроек сверху или снизу, стремление к сотрудничеству, информационному обмену, соревнованию; характерны повествовательные интонации, вопросы и т. п.
Дистанция — межличностное расстояние, которое определяется количеством преград, стоящих на пути сближения людей. Это могут быть внешние физические барьеры, если они играют роль эквивалентов психологических преград: стол, стул, скрещенные на груди руки, нога на ногу и т. д., паузы, остановки, перевод разговора на другие темы; но нередко это препятствия смысловые или духовные.
Темп — скорость развития события, скорость, с которой выполняется некое действие.
Инициатива — начальный момент в осуществлении управления процессом взаимодействия со