MyBooks.club
Все категории

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов. Жанр: Религиоведение / Религия: христианство . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера
Дата добавления:
22 июнь 2023
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов краткое содержание

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов - описание и краткое содержание, автор Ю. В. Халезов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мы предлагаем вашему вниманию книгу, в которой изложен новый подход к толкованию Священного Писания. Он предполагает в первую очередь иное деление текстов самой Библии. Принято считать, что библейский канон делится на Ветхий и Новый Завет. Но по нашему мнению это не так. Текст Библии следует делить не на две, а на три относительно самостоятельные части в связи с тем, что все события, описываемые в этой книге, вращаются вокруг Иерусалимского храма, два из которых человечество с большим трудом уже пережило, а третий Храм ждёт своего восстановления в ближайшее время, и события около него описываются в третьей, заключительной части Библии, в книге «Апокалипсис» Иоанна Богослова. В связи с этим поменялся и угол зрения на толкование Священного Писания, что привело к множеству ассоциаций с накопленными человеческой цивилизацией знаниями и сведениями за всю её предыдущую историю.

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера читать онлайн бесплатно

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. В. Халезов
ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.

30 Многие же будут первые последними, и последние первыми. (Мф 19)

Итак, Царствие Божие дарует только Истинный Бог — Иисус Христос!

Однако маршрут построен, и надо двигаться вперёд из Капернаума к крепости Махеус, что за Иорданом. И все правила «Дорожной карты» соблюдены: здесь и толпа, и два проповедника, идущие рядом, на что указывают соседские сроки (с 16 по 20 строфы — Иисус Назорей, а с 21 по 30 строфы — Иисус Христос), где произносящие слова, противоположны по смыслу, и начальное обращение к царю Израиля, но затем — всё завершает Господь.

Теперь посмотрим, вразумили ли слова Господа молодого человека, продал ли он своё имение и пошёл ли он вслед за Спасителем? Для этого в тексте Евангелия присутствует динамика того направления, который избрал для себя юноша, и она показана так:

22 услышав слово сие, юноша отошёл с печалью, потому что у него было большое имение. (Мф 19)

Прошло время…

18 И спросил его некто из начальствующих', учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

и…

23 он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат. (Лк 18)

Вот и получается, что время не изменило у этого человека отношение к богатству, и он, как иудей и законопослушный гражданин Римской империи, чьё гражданство он купил за приличные деньги, на протяжении всей своей жизни продолжал накапливать материальные блага и даже стал большим начальником. Другими словами, юноша больше тяготел к словам Иисуса Назорея, а не Спасителя.

Затем, навестив могилку Иоанна Предтечи, двое проповедников направились в Иерусалим, когда, проходя через Иерихон, Иисус Христос излечил четырёх слепых, о чём мы упомянули ранее.

1 И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,

2 сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдёте ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко мне;

3 и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны господину; и тотчас пошлёт их.

4 Всё же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:

5 «Скажите дщери Сионовой: се, царь твой грядёт к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной».

6 Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:

7 привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и он сел поверх их.

8 Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;

9 народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна сыну Давидову! благословен грядущий во имя господне! Осанна в вышних!

Далее об Иисусе Христе:

10 И когда вошёл он в Иерусалим, весь город пришёл в движение и говорил: а это, Кто Сей?

11 Народ же говорил: сей есть Иисус, пророк из Назарета галилейского. (Мф 21)

В этом абзаце из Евангелия от Матфея наиболее сложным является место, где сказано об ослице и молодом осле, что во многом приводит в смущение иудеев, ведь в этом отрывке, взятом из Танаха (Зах 9:9) и написанном на иврите, не говорится об ослице, но сказано только об осле и ослёнке, сыне ослицы. Другими словами, у пророка упоминается о двух ослах в мужском роде, и нет ни одного из этих животных в роде женском. Более того, «положить одежды и сесть поверх» двоих осликов, чтобы ехать в Иерусалим, практически у всех толкователей данного эпизода вызывает наибольшее смущение. Как можно усидеть на двух ослах одновременно и при этом двигаться вдоль дороги, не испытывая при этом специфических неудобств? От такого зрелища, никто бы не вскрикнул «Осанна в вышних!», но, напротив, детишки, смеясь и тыча на сидящего свои маленькие пальчики, и даже пыльные придорожные камни (Лк 19:40) возопили бы: «Ура! Цирк шапито приехал!». Так, разница Синодального перевода и Танаха пророка Захарии вызывает недоверие и к отмеченному тексту Евангелия от Матфея. Разумеется, у апостола речь идёт о царе Израиля, Иисусе Назорее, а не об Иисусе Христе. И если Иисус Назорей, как царь, имеет право приказывать своим рабам (Мф 21:1–2, Мк 11:1–2, Лк 19:29–30), то таковым не был Иисус Христос. Господь не понуждает Своих учеников идти в селение на поиски животного, но Сам находит лишь одного молодого осла и садится на него, как о том написано у пророка (Ин 12:14).

Это недоразумение в различном описании сюжета, которое возникло из-за разницы перевода, можно разрешить, если предположить, что речь идёт не о рядовом случае привлечения животных, но о неком послании или даре царю Израиля от жителей созвездия под названием Ослиные Ясли. Речь идёт о генетически модифицированном ослике с двумя головами. Подобно тому, как собачка по имени Цербер, родилась с тремя головами, о чём мы упомянули ранее, здесь же представлено животное, у которой было две головы и которые соответствовали двум звёздочкам созвездия ОЯ — Гамме и Дельте. Согласно древнегреческой мифологии их на небо поместил бог Дионис, чьими священными животными вообще и были ослы. На фоне этих двух звёзд расположена туманность Ясли, что принято считать вязанкой сена, заботливо положенной богом Дионисом для этих животных. Это созвездие похоже на перевёрнутую латинскую букву Y. Ответвления этой буквы образуют как бы шеи и головы осла, как о том можно понять, читая Матфея (Мф 21:2), а основу этой буквы образует туловище этого животного, о чём можно догадаться, читая тот же сюжет у Марка (Мк 11:2) и Луки (Лк 19:30). Греки полагали, что первым, кто наблюдал эти две звезды, был афинский астроном Евктемон. Затем, они были включены в каталог звёздного неба Клавдием Птолемеем, который, возможно, принадлежал к знаменитой династии Птолемеев, правивших Египтом после Александра Македонского на протяжении многих лет, и при которых, кстати, были сделаны первые переводы Священного Писания с иврита на греческий язык. Следует сказать, что на иврите и арамейском языках слово звезда, кохав (кохава), мужского рода, поэтому пророк Захария пишет о взрослом осле и ослёнке. Напротив, в греческом языке слово «звезда» имеет средний род, поэтому перевод с иврита на греческий язык был сделан с учётом среднего


Ю. В. Халезов читать все книги автора по порядку

Ю. В. Халезов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера отзывы

Отзывы читателей о книге Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера, автор: Ю. В. Халезов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.