От Тивериадского озера и от Капернаума далее на север в древности также находились замечательные места, но гористая и малонаселенная местность затрудняет путешествие по этой стране. Дорога на север от Капернаума идет сначала среди черных базальтовых скал по местности, которая более и более возвышается к северу, к Ливанским горам, и через час пути дорога достигает до развалин древнего города Хоразина . Затем среди плодородной долины поднимается высочайшая в Галилее меловая гора, на вершине которой находится город Сафед; по преданию, Сафед был тем городом, о котором было сказано: не может укрыться город, стоящий на верху горы. (Матф., V, 14). В этом городе было много ученых талмудистов, и по верованием евреев, здесь должен явиться ожидаемый ими Мессия; ныне этот город населен преимущественно евреями, переселившимися из России. Сафед в тридцатых годах нынешнего столетия был совершенно разрушен землетрясением, чему способствовало самое устройство города, расположенного на горе террасами, так что крыши нижних домов служат улицами для верхних домов, и над всем городом на вершине горы находится крепость; поэтому во время сильного землетрясения верхние постройки обрушились на нижние и произвели полное разрушение города, причем погибло множество народа. К западу от Сафеда, на крутой горе, находится селение Мейрон, и близ него много погребальных пещер, в которых, по преданию, погребены еврейские ученые раввины Гиллел, Шаммап, Симон бен Ииохай, Елеазар и др. От Сафеда одна дорога идет к востоку, соединяется с большою караванною дорогою в Дамаск и переходит чрез Иордан по древнему мосту дочерей Иакова; вблизи находится небольшое озеро Мером, чрез которое протекает река Иордан, а северная часть озера представляет обширные болота, заросшие густым тростником, в котором водятся пеликаны, утки, кабаны и буйволы. Другая дорога из Сафеда идет на север мимо озера Мером и города Кедеса, родины Барака; в этом городе замечательны развалины и многие древние саркофаги. Далее к северу начинаются Ливанские горы с снежным Большим Гермоном. У подошвы Большого Гермона находилась сильная в древности крепость Кесария Филиппова, или Панеас, ныне Баниас, город, до которого доходил Иисус Христос во время Своих земных странствований. Над городом на возвышении находится обширный замок, из которого представляется прекрасный вид на окрестности; здесь же, близ города Баниаса, находится один из истоков Иордана, вытекающий из большой пещеры в отвесной скале; другой исток Иордана в виде большого водоема находится к западу от Баниаса, близ деревни эль-Еади, древнего Дана, который был самым северным городом Палестины.
Осмотрев северные страны Палестины, путники возвращаются к Тивериадскому озеру и направляются на запад Палестины, к горе Кармилу. Сначала дорога от Капернаума до Генисаретской долины идет по прежнему пути вдоль берега моря; затем она поворачивает на запад, вступает в горы и круто поднимается по тесному ущелью, заваленному грудами камней; с обеих сторон ущелья высятся крутые, отвесные скалы, в которых на значительной высоте находится много обширных пещер, соединенных между собою внутренними ходами и населенных многочисленными стаями голубей. В этих пещерах в древности устроена была крепость Арбела, затем в них скрывались разбойники, а впоследствии в пещерах обитали христианские отшельники в память совершенного в этих местах Спасителем исцеления прокаженного. Пройдя ущелье и поднявшись на гору, дорога, идущая из Капернаума, соединяется с дорогою, идущею из Табарие, и вскоре достигает до отдельно стоящего округленного холма Карт Гаттин, имеющего вид огромной трапезы или стола с двумя возвышениями; по преданию, это гора Блаженств, с которой Спасителем преподаны были народу Нагорная проповедь и заповеди блаженств; с вершины Гаттина и представляется прекрасный вид на гору Фавор и на Тивериадское озеро, на Сафед и на Большой Гермон. Вблизи Гаттина в XII в. крестоносное войско было совершенно разбито султаном Саладином; в этом сражении войско крестоносцев было истреблено, король Иерусалимский Гвидо Лузиньян был взят в плен, и Иерусалимское королевство прекратило свое существование, а Палестина снова подпала под власть магометан. Далее дорога идет мимо пристанища хан Лубиех и спускается в обширную плодородную горную долину, которая хорошо обработана и оживлена многими селениями, роскошными лугами и рощами масличных деревьев.
Далее дорога снова поднимается на возвышение, которое окаймляет южную сторону обширной Завулонской долины, и путники достигают до небольшого бедного селения Кефр-Кенны, окруженного садами, виноградниками, маслинами, кактусами и другими растениями, которые, вследствие изобилия источников воды, отличаются пышным ростом. В селении находится до 600 жителей-арабов, большею частью православных, которые радушно встречают странников; многие из них обучаются в находящейся здесь католической школе, и потому некоторые ученики школы переходят в католицизм. Селение Кефр-Кенна считается за древнюю Кану Галилейскую, в которой Спаситель на брачном торжестве в доме, как говорит предание апостола Симеона Кананита, совершил первое чудо претворения воды в вино; здесь же Он исцелил сына сотника капернаумского; по другому предположению, Кана Галилейская находилась в селении Кенет эль-Джелил, в северной части Завудонской долины. В Кефр-Кенне на месте совершения чуда построена была церковь, и в ее помосте вделаны были некоторые водоносы, послужившие, по преданию, чуду претворения воды в вино, остальные же водоносы перевезены были в Рим. До новейшего времени на этом месте находилась небольшая бедная церковь православных арабов, но недавно здесь на пожертвования из России построен прекрасный храм, внутри которого в нишах близ алтаря поставлено два водоноса в память совершившегося здесь чуда. Вообще из России и от русских паломников ежегодно поступает много пожертвований и вспоможений в пользу греческого духовенства Палестины, но это немного приносит пользы православию и значению России в Палестине. Греческое духовенство, озабоченное своими делами, не может поддерживать интересов России, и даже иногда противодействовало им; равным образом оно недостаточно заботится об охранении православия в Палестине, вследствие чего католическая и протестантская пропаганды более и более усиливаются между арабами-туземцами. Для охранения православия и значения России в Палестине необходимо было бы более целесообразное употребление русских пособий, которые не должны идти исключительно в пользу духовенства из греков. Так, средства, идущие из России, могли бы быть употреблены на основание в значительных местах, особенно близ святынь Палестины, небольших русских колоний, в виде русских, а не греческих монастырей, и при каждой колонии должна бы находиться русская церковь, школа для арабских детей, госпиталь и странноприимный дом, сад и огород. При этом церкви и монастыри должны быть воздвигаемы непременно в русском, а не в греческом или византийском стиле и богослужение должно происходить на славянском языке; в школах наставники должны быть русские и по возможности иноки или инокини монастырей; госпитали, странноприимные дома должны быть безвозмездно открыты для больных и странников всех вероисповеданий; затем жители колоний могли бы с пользою обрабатывать сады и огороды и, ознакомившись со священными местами окрестностей колоний, могли бы служить полезными путеводителями для русских странников; наконец, для взаимнаго единения Палестины и России необходимо издание в России еженедельного или ежемесячного общедоступного по дешевизне Палестинского листка, который знакомил бы Россию с прошедшим и современным состоянием Палестины и сообщал бы все, что делается на пользу Палестины в России, этой естественной покровительнице православия на Востоке. Все эти и подобные меры, отчасти уже употребляемые католиками и протестантами, могли бы содействовать к охранению православия и значения России в Палестине, в этой священнейшей для христиан стране.
Из Керф-Кенны дорога на запад, к Средиземному морю, идет по возвышенной окраине Завулонской долины, мимо видимого вдали налево от дороги селения эль-Мешхед, в котором, по преданию, находится гробница пророка Ионы. Далее дорога в шести часах пути от Табарие достигает селения Сефурие, находящегося в южной части Завулонской долины. Это селение находится на месте древнего города (Зёфорис или Диокесарии), который, по некоторым предположениям, был родиною св. Богоотец Иоакима и Анны и Девы Марии, и в селении указывают развалины древней церкви, находившейся на месте жилища Иоакима и Анны. Над селением Сефурие, на вершине горы, находится католический монастырь и хорошо сохранившиеся развалины обширного замка и башни; с высоты этой башни представляется прекрасный вид на окрестности. От Сефурие, к северу, расстилается обширная, чрезвычайно плодородная равнина Баттуф, древняя Завулонская долина, которая к востоку между горами разветвляется на многие меньшие долины. На северной окраине Завулонской долины находится селение Еанет эль-Джелиль, принимаемое некоторыми за древнюю Кану Галилейскую; еще далее к северу, на высокой горе, находилась в древности крепость Иотопата, ныне Джифат, в которой иудеи, под начальством Иосифа Флавия, долго защищались против римлян; теперь на вершине горы видны голые скалы и множество пещер. Пройдя прекрасную Завулонскую долину, дорога идет на запад, по горам и долинам, покрытым лесами, и достигает до большого селения Шефат-Амр, близ которого находится много погребальных пещер в скалах и много развалин древних замков с весьма толстыми стенами; от этого селения, в котором находится католический монастырь, открывается обширный вид к западу на Средиземное море, на города Акку и Кайфу и на гору Кармил. Далее к западу местность становится менее гористою и более и более понижается; дорога спускается с гор в обширную равнину, которая сначала чрезвычайно плодородна и покрыта рощами и лугами, а потом, по мере приближения к Средиземному морю, становится песчаною и бесплодною; с левой стороны дороги протекает река Мукатта, древний Киссон, а за нею возвышается гора Кармил, со многими лесистыми вершинами. Затем, после 21/2 часов пути от Шефат-Амр или 6 часов пути от Сефурие, дорога подходит к берегу Средиземного моря, переходит чрез Киссон, идет вдоль берега морского залива по подошве горы Кармил, мимо апельсинных садов и пальмовых деревьев и, наконец, после шести часов пути от Сефурие дорога достигает приморского города Кайфы. Город Кайфа, находящийся у подножия горы Кармила, на берегу обширного залива, окружен стенами и прекрасными садами оливковых, апельсинных и пальмовых деревьев; в городе находится русский странноприимный дом и русский вице-консул; за городом, на склонах горы Кармил, видны развалины замка и многие древние пещеры. К западу от города расположена германская колония общества храма Иерусалимского; эта колония, окруженная прекрасно возделанными садами, виноградниками и полями, отличается европейским устройством и богатством жителей, занимающихся земледелием и садоводством. На противоположном берегу обширного залива, на вдающемся в море скалистом мысе, находится крепость Акка, древняя Птолемоида Акра , окруженная зубчатыми стенами; в крепости Акка находятся мечети с высокими минаретами, обширный ханам , или постоялый двор, и русский приют. Недалеко от Акки протекает речка Белус, в которой водятся раковины, служившие древним финикиянам для добывания краски пурпура, а песок этой речки употреблялся ими для выделки стекла. Далее, к северу от Акки, находятся песчаные берега пределов Тирских и Сидонских древней Финикии, в которой у так называемой тирской лестницы отрасли Ливанских гор доходят до самого моря.