— Хорошо. Продолжайте наблюдение.
Эльза вернулась в купе.
— Что узнали? — поднял глаза от книги Макс.
— Все без изменений. В Берн прибываем ночью. Это нас вполне устраивает.
— Теперь отдыхайте. Если потребуется, я разбужу.
— Благодарю, спать мне не хочется.
Остальную часть пути ехали молча. В Берн прибыли точно по расписанию. Вышли из вагона. Обер-лейтенант Трахт был уже на перроне. Рядом с ним — двое незнакомых. Увидев Эльзу и Макса, один из них приблизился. Слегка приподнял над головой шляпу.
— Здравствуйте! Курт Хейгель и Хильда Хейгель?
— Да, — ответил за обоих Макс.
— Мне поручено встретить вас, господа, и отвезти в гостиницу.
На привокзальной площади мужчина подвел их к новенькому «мерседесу», открыл дверцу.
— Садитесь на заднее сидение.
Когда отъехали от вокзала, Эльза оглянулась назад. Следом за ними следовал автомобиль. Шофер, заметив ее беспокойство, сказал:
— Это ваша охрана.
— Вы считаете, что она нам нужна? — удивился Макс.
— Таков приказ из Берлина.
В гостинице их отвели в номер на втором этаже. Прощаясь у двери, шофер объявил:
— Господин Хейгель, в девять ноль-ноль я жду вас в холле.
— Понятно, вы свободны.
Номер состоял из трех комнат. Старинная мебель, тяжелые бархатные портьеры, толстые шерстяные ковры на полу. Макс вместе с Эльзой обошел комнаты. В номере было две спальни.
— Где я буду почивать, Хильда?
— В этой. Здесь меньше шума. Я — в смежной, дверь, пожалуйста, не закрывайте.
— Согласен.
Эльза закрыла дверь на ключ и опустилась в кресло, стоящее у окна напротив двери. Так и просидела до утра, не спуская глаз с двери, прислушиваясь к храпу Макса. В семь приняла душ. Тщательно оделась и постучалась в приоткрытую дверь комнаты.
— Что? Уже пора вставать?
— Да. Я предупрежу, чтобы завтрак подали в номер.
Одновременно с Эльзой из соседнего номера в коридор вышел мужчина.
— Фрау Хильда? Какая встреча! Вы одна или с отцом?
Эльза внимательно посмотрела на мужчину — майор из управления. Фамилии она не помнила.
— Здравствуйте. Рада вас видеть.
— Как отдыхалось?
— Превосходно. Вы не скажете, где заказать завтрак?
— Не утруждайте себя. Я все мигом устрою. Завтрак вам подадут в номер. Как я понял, на двоих?
— Да.
Эльза Миллер вернулась в номер. Макса охраняют серьезно. Видно, не последний человек в Германии.
Минут через пятнадцать официантка принесла завтрак. Эльза взяла у нее поднос.
— Идите. Все остальное я сделаю сама. Расставила на столе тарелки, чашки. И стала ожидать
Макса. Тот вошел побритый, посвежевший.
— О! Похвально! — воскликнул он, увидев накрытый стол.
Быстро позавтракали. Макс посмотрел на часы — 8.45.
— Через десять минут выходим.
Он подождал в коридоре, пока Эльза закрыла дверь номера. Не торопясь, они спустились в холл. Знакомый шофер стоял у барьера и беседовал с администратором. Увидев спускающихся по лестнице Эльзу и Макса, направился к выходу. Эльза молча подала администратору ключ.
Шофер стоял у открытой дверцы «мерседеса». Учтиво поздоровался.
— Вас уже ждут, господин Хейгель.
— Поехали.
Автомобиль резко рванул с места и помчался по влажному асфальту. Следом двигалась какая-то машина. Эльза оглянулась назад:
— Наши вчерашние сопровождающие? — спросила у шофера.
— Да, фрау.
Ехали около 20 минут. На окраине Берна остановились у чугунных ворот. Шофер посигналил. Ворота автоматически открылись, и обе машины въехали во двор. У крыльца стоял новенький черный «форд». Макс первым вышел из автомобиля, огляделся. Затем вместе с Эльзой направился к дому. На пороге их встретил улыбающийся мужчина, полный, невысокого роста.
— Доброе утро, господин Хейгель, вы пунктуальны, как истинный ариец. Прошу в дом, вас ждут.
В большой прихожей, заставленной пальмами и кактусами, хозяин указал на дверь с правой стороны:
— Пожалуйста, сюда.
Вошли в гостиную, обставленную дорогой, с позолотой мебелью. На стенах висели щиты, мечи, рыцарские доспехи. За круглым столом сидело двое мужчин. Один — моложавый, лет сорока, другой — седой, лет семидесяти. Оба встали. Хозяин дома обратился к ним:
— Господа, разрешите вам представить…
— Не спешите, — перебил его мужчина постарше. — Мы познакомимся сами.
Оставшись наедине, старик обратился к Максу:
— Прошу вас предъявить полномочия.
Макс молча подал ему сложенный вчетверо лист бумаги. Внимательно прочитав, старик произнес:
— Хорошо. Я удовлетворен. — И вынув из бокового кармана листок, протянул Максу. Тот прочитал, сложил и спрятал в карман.
— Я также удовлетворен. Кто ваш напарник?
— Переводчик. Наш сотрудник. Вполне надежный. Кто с вами?
— Мой секретарь. Вы отлично говорите на немецком. Думаю, мы обойдемся без них.
— Согласен, — старик приоткрыл дверь. — Джон, погуляйте с очаровательной фрау.
Эльза и Джон вышли в сад.
— Вы говорите по-английски? — спросил мужчина.
— Немного. Разве нам необходимо находиться вдвоем? — Эльза бросила взгляд на американца.
Джон рассмеялся:
— Вас смущает, что такая прогулка не была запланирована?
— Не в этом дело. Мне неприятны будут ваши расспросы. К тому же я не искушена в дипломатии.
— Вы неплохо мыслите. Но ошибаетесь. Что-либо выспрашивать у вас я не намерен, так как заранее знаю, чем окончится разговор наших боссов.
— Чем же, если не секрет?
— Пока все останется, как и прежде, если не считать одной небольшой поправки в соглашении.
— Какой именно?
— Учитывая настоящую обстановку и некоторый риск с нашей стороны, придется платить немного дороже за наши услуги.
— А если мой шеф не согласится?
— У него нет выбора. Он это знал, когда ехал сюда. Войну с Россией начинали не мы. Вы удовлетворены информацией?
— Благодарю вас, но лично мне она но нужна. Я слишком дорожу своим местом.
— И жизнью, наверное, тоже.
— Давайте лучше об этом не говорить.
— Как вам нравится Швейцария?
— Уникальная природа.
— И банковский капитал. Вашему правительству он скоро потребуется.
— Но почему вы так уверены?
— Вы изучали в школе Бисмарка?
— Честно признаюсь, с историей я была не в ладах. Все даты путала и королей.
— То же самое, видимо, было с историей и у вашего фюрера.
— Почему вы так считаете?
— Бисмарк не советовал потомкам воевать с Россией.
— Я не хочу говорить об этом.
— Но я уже вам все сказал.
— Разрешите полюбопытствовать, почему такая откровенность?
— Я не верю, что вы только секретарь этого господина.
— А кто же я еще?
— Наверное, сотрудник Канариса или Гиммлера. У вас для этого есть все данные.
— Благодарю за комплимент, но вы ошиблись.
— Как бы там ни было, я доволен беседой. Когда-нибудь она вам пригодится.
— Убеждены?
— Не сомневаюсь. Когда почувствуете крушение рейха. А первые победы вермахта, думаю, призрачны Этому учит история.
Беседуя на различные темы, Эльза и Джон прохаживались по саду. Спустя некоторое время на крыльце дома показались американец и Макс. Раскланявшись друг с другом, направились к своим машинам. Эльза и Джон распрощались.
В машине Макс спросил шофера:
— Можем ли мы сегодня уехать в Германию?
— Через два часа летит самолет на Берлин.
— Тогда быстро в гостиницу.
По пути на аэродром Макс сосредоточенно размышлял о сложности обстановки в Европе. У входа в здание аэровокзала стоял сотрудник абвера в штатском. Приблизившись к Максу, он молча протянул ему два билета. Кто и когда посылал за билетами, Эльза не поняла. Видимо, где-то в пути шофер «мерседеса» подал определенный сигнал.
Макс взял билеты и вместе с Эльзой вошел в салон аэровокзала. В зале ожидания она сидела молча, стараясь не привлекать к себе внимания. Да и Макс ни разу не заговорил с ней. И только после объявления посадки на самолет, следующий в Берлин, ее спутник поинтересовался:
— Как вел себя американец во время прогулки с вами?
— Почти все время молчал. Очевидно, был недоволен, что отсутствовал во время вашей беседы.
На это Макс ничего не ответил. Подошли к таможенникам. Швейцарец средних лет проверил их паспорта, не осматривая багаж, и пропустил.
«Наверняка предупрежден», — сделала вывод Эльза.
В самолете Макс сидел, закрыв глаза. Спит ил думает о чем-то — Эльза определить не смогла. Тревожило то, как он оценит ее поведение, что скажет шефу. Вроде бы все нормально.
Когда самолет приземлился в Берлинском аэропорту, Макс пристально посмотрел на Эльзу, улыбнулся:
— Благодарю за работу. Я не жалею, что взял именно вас. Если мне придется еще когда-нибудь выполнять такую же миссию, буду требовать, чтобы прислали Хильду.