MyBooks.club
Все категории

Всеволод Багно - На рубеже двух столетий

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Всеволод Багно - На рубеже двух столетий. Жанр: Прочая научная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На рубеже двух столетий
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
30 январь 2019
Количество просмотров:
90
Читать онлайн
Всеволод Багно - На рубеже двух столетий

Всеволод Багно - На рубеже двух столетий краткое содержание

Всеволод Багно - На рубеже двух столетий - описание и краткое содержание, автор Всеволод Багно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX–XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус, М. А. Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношении участвуют виднейшие отечественные и зарубежные филологи — друзья и коллеги А. В. Лаврова по интересу к эпохе рубежа столетий и к архивным разысканиям, сотрудники Пушкинского дома, где А. В. Лавров работает более 35 лет. Завершает книгу библиография работ юбиляра, насчитывающая более 400 единиц.

На рубеже двух столетий читать онлайн бесплатно

На рубеже двух столетий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Багно

1267

Mémoires historiques sur l’Empereur Alexandre et la cour de la Russie, publiés par Mme la C-sse de Choiseul-Gouffier… Paris, 1829. P. 374. Несколько отличающийся перевод см.: Державный сфинкс… С. 380.

1268

См.: Dutkiewicz J. Francja a Polska w 1831 г. Łódź, 1950. S. 139.

1269

Le Moniteur Universel. 1831. 17 septembre. P. 1601.

1270

Ibid. P. 1604.

1271

Le Constitutionnel. 1831. № 260, 17 septembre.

1272

См.: Kerr D. S. Caricature and French Political Culture, 1830–1848: Charles Philipon and the Illustrated Press. Oxford, 2000. P. 76–78.

1273

Из многих примеров приведем лишь один. В шестой корреспонденции из цикла «Французские дела», опубликованной 29 апреля 1832 г. в «Allgemeine Zeitung», коснувшись недавних беспорядков, Гейне констатировал: «Seitdem ist hier Alles ruhig; l’ordre règne à Paris, würde Horatius Sebastiani sagen. Eine Todtenstille herrscht in ganz Paris». [С тех пор здесь все спокойно; в Париже царит порядок, сказал бы Орас Себастиани. Мертвая тишина царит во всем Париже.] (Heine Н. Historisch-kritische Gesamtausgabe der Werke. Hamburg, 1980. Bd. 12/1. S. 138; Гейне Г. Собр. соч.: В 10 т. [Л.,] 1958. Т. 5. С. 317).

1274

Томашевский Б. Французские дела 1830–1831 гг. // Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово, 1827–1832. Л., 1927. С. 339. Примеч. 2. В формулировке, навязанной заглавием карикатуры Гранвиля, слова Себастиани цитируются и в исторической литературе. См. несовпадающие по установкам работы: Litostański К. Les partages de la Pologne et la lutte pour l’indépendance. Paris, 1918. P. 493; История Польши: В 3 т. М., 1956. Т. 1. С. 549.

1275

См.: Ходасевич В. Колеблемый треножник // Пушкин. Достоевский. Пб., 1921. С. 31; Пумпянский Л. В. О «Медном всаднике», о Петербурге, о его символе [1925] // Пумпянский Л. В. Классическая традиция: собрание трудов по истории русской литературы / Сост. Е. М. Иссерлин, Н. И. Николаева; Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Н. И. Николаева. М., 2000. С. 596; Lednicki W. Pushkin’s «Bronze Horseman»: The Story of a Masterpiece. Berkeley; Los Angeles, 1955. P. 14–15, 55.

1276

Письма Всеволода Рождественского о смерти Ф. Сологуба / Предисл., публ. и примеч. М. В. Рождественской // Неизданный Федор Сологуб. М., 1997. С. 427.

1277

Медведев П. Н. Записи бесед с Ф. К. Сологубом (Частное собрание).

1278

Сологуб Ф. 1) Богдыхан. Эпизоды из романа, который может быть написан — ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 56; 2) Опостен — Там же. Ед. хр. 114. Из крупных завершенных переводов этого периода следует отметить поэму провансальского поэта Фредерика Мистраля (1830–1914) «Мирен» (1859), над которой Сологуб работал в 1920-е гг. (перевод не опубликован).

1279

Тетрадь последнего лета со стихами и записями рукою Сологуба (в больнице) — ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 555.

1280

Роман американского писателя и журналиста Эдварда Беллами (1850–1898) «Через сто лет» был хорошо известен в России: в русском переводе книга выходила трижды под разными названиями: «В 2000 году» (1889), «Будущий век» (1899), «Золотой век» (1905); волшебная новелла американского писателя Вашингтона Ирвинга (1830–1914) «Рип Ван Винкль» (1818) многократно издавалась в русском переводе.

1281

Композитор Александр Порфирьевич Бородин (1833–1887) — выдающийся ученый-химик, доктор медицины, заведовал кафедрой химии Медико-хирургической академии, академик, занимался музыкальным творчеством в свободное от научной, педагогической и общественной деятельности время.

1282

Медведев П. Н. Записи бесед с Ф. К. Сологубом.

1283

См. об этом: Павлова М. М. Творческая история романа «Мелкий бес» // Сологуб Ф. Мелкий бес. СПб., 2004. С. 756–757 (Лит. памятники).

1284

Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. СПб.; М., 1881. Т. 2. С. 683.

1285

По мнению Н. А. Богомолова, в образе Среброва угадываются черты не только самого Сологуба, но и В. Я. Брюсова — его увлечение научной поэзией в частности; да и сам роман мог быть навеян смертью поэта (1924), на которую Сологуб отозвался памятной статьей, см.: Sologub F. Speech in Memory of V. Ya Briusov (1924) / Ed. by Joan Grossman // Slavica Heirosolymitana Jerusalem: Magnus Press, Hebrew University, 1981. Vol. 5–6. P. 421–424.

1286

Черносвитова О. H. Материалы к биографии Ф. Сологуба / Вступ. ст., публ. и коммент. М. М. Павловой // Неизданный Федор Сологуб. С. 231.

1287

О гибели Ан. Н. Чеботаревской см.: Федор Сологуб и Анастасия Чеботаревская / Вступ. ст., публ. и коммент. А. В. Лаврова // Неизданный Федор Сологуб. С. 299–301.

1288

Нельзя не отметить параллель с некоторыми текстами В. Хлебникова («Скуфья скифа», «Свояси», «Время мера мира» и др.), в которых отдельные мысли и наблюдения иллюстрируются с помощью математических формул, а также рациональных и иррациональных чисел под знаком математического корня. Мистерия «Скуфья скифа» (1916) и статья «Свояси» (1919) были опубликованы уже после смерти Сологуба, возможно, он был знаком с книгой «Время мера мира» (Пг., 1916).

1289

Сологуб Ф. Стихотворный экспромт. [1917–1918] (РГАЛИ. Ф. 998 (В. Э. Мейерхольда). Оп. 1. Ед. хр. 305).

1290

Вероятно, отсылка к сну Татьяны из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (гл. 5, стр. XIX).

1291

Происхождение топонима восходит к библеизму: Иосафатова (Иосафатская) долина (долина близ Иерусалима, названная так в память погребенного там иудейского царя Иосафата); под Иосафатовой долиной подразумевают то место, где будет совершаться Страшный суд при кончине мира. С таким символическим значением Сологуб использовал топоним Сафат-река в романе «Мелкий бес» (1907); о Сафате упоминается также в повести «В толпе» (1907), «Творимой легенде» (1907–1913) и в последнем рассказе писателя «Архиерей с погоста», 1927 (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 555).

1292

12 июня 1918 г. Сологуб сообщал А. А. Измайлову из Княжнино: «…с 4 по 8 июня жили в городе Костроме, разговаривая с комиссаром по отводу дач, так как все дачи на 15 верст от Костромы социализированы <…>. Местные граждане истребили наше варенье (в порядке нестерпимого, детского стремления полакомиться), пуда три; взяли немного белой муки (для ребенка); сняли телефонный аппарат (в порядке борьбы с контрреволюцией, надо полагать), но есть надежда, что вернут» (Федор Сологуб и Ан. Н. Чеботаревская: Переписка с А. А. Измайловым / Публ. М. М. Павловой // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1995 год. СПб., 1999. С. 284).

1293

Персонаж, родственный Недотыкомке — юркой, серой, пыльной, враждебной, порожденной больным сознанием Передонова («Мелкий бес»).

1294

Иванов Вяч. Человек. М., 2006. С. 101. Далее все ссылки на это издание даются в тексте, с указанием страниц.

1295

См.: «Фрагмент комментария к поэме „Человек“», охватывающий два первых стихотворения поэмы, в: Иванов Вяч. Человек: Приложение: Статьи и материалы. М., 2006. С. 8–13.

1296

См. черновой план этой незавершенной работы Флоренского: Там же. С. 5.

1297

См. подробнее на эту тему в статье: Шишкин А. Б. К истории мелопеи «Человек»: Творческая и издательская судьба // Там же. С. 18–20.

1298

См.: Sepher ha Zohar / Trad. Jean de Pauly. Paris, 1910. Vol. 3. P. 46. Этот перевод «Зохара» был наиболее полным во время создания поэмы, и вероятно знакомство с ним Иванова. См. комментарий к приведенному рассказу «Зохара»: Domseiff F. Das Alphabet in Mystik und Magie. Leipzig; Berlin, 1925. S. 141.

1299

Основная тема стихотворения «Встретив брата, возгласи…» — тема присутствия в глубине души каждого человека Божьего Сына. И это — единственная «тайна» человека, о которой говорит этот текст.

1300

В видении Иезекииля Престол Славы водружен на Колесницу, влекомую четырьмя крылатыми четырехликими, с лицами человека, льва, быка и орла, ангелами. Этот мотив упоминается во «Фрагменте комментария к поэме „Человек“» в связи с концепцией человека как Тетраморфа, Космического Человека, соединяющего в себе четыре первостихии — землю, воду, воздух и огонь, а также животное, человеческое и божественное начала (см.: Иванов Вяч. Человек: Приложение: Статьи и материалы. С. 8–9).


Всеволод Багно читать все книги автора по порядку

Всеволод Багно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На рубеже двух столетий отзывы

Отзывы читателей о книге На рубеже двух столетий, автор: Всеволод Багно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.