Мэри Мэн-Конг
Рождество русалочки
Однажды зимой русалочка Ариэль и рыбка Флаундер играли в прятки и внезапно заметили в песке сундук.
- Давай посмотрим, что там внутри, – заинтересовалась русалочка.
В сундуке лежал какой-то квадратный предмет и коробочка в красочной обёртке.
Развернув подарок, Ариэль достала блестящую ёлочную игрушку в форме звезды и восторженно вздохнула:
– Как красиво! Интересно, что это?
Русалочка подумала, что загадочный предмет очень похож на морскую звезду.
– Давай спросим Скаттла, – предложил Флаундер. – Он наверняка знает.
– Это блестяшка-направляшка, – заявил их пернатый друг, чайка Скаттл, когда русалочка с рыбкой вынырнули на поверхность и показали ему сверкающую вещицу. – Её вращают – и она показывает направление, в котором нужно плыть.
– Какая прелесть! – воскликнула принцесса, любуясь ёлочной игрушкой.
Флаундеру тоже понравилась находка. Он стал радостно плавать среди ярких мерцающих отблесков, которые звезда отбрасывала во все стороны.
Затем Скаттл посмотрел на квадратный предмет – книжку.
– А это крышка для глаз, – заключил друг, листая страницы. – Люди закрывают такими штуками лица, чтобы свет не мешал им спать. Эта крышка особая, люди используют её на Рождество – в день, когда поют песни, украшают деревья, дарят друг другу подарки и устраивают вечеринки.
Ариэль очень понравились картинки в так называемой крышке для глаз. Все-таки люди забавные...
– Ах, как бы я хотела, чтобы и у нас были такие праздники! – улыбнулась русалочка.
– Почему бы нам не устроить собственное Рождество! – отозвался Флаундер.
Они с Ариэль поплыли домой и рассказали о своей затее другим подводным жителям. Все решили, что это отличная идея.
– Я положу листочки с нашими именами в морскую раковину, и каждый из нас вытянет по одному, – предложил краб Себастьян. – А потом тайно приготовит подарок для того, чьё имя вытянул.
Все выстроились в очередь, чтобы взять из раковины по листочку.
И принцесса вытащила имя Флаундера!
– Я хочу подарить своему лучшему другу что-нибудь особенное, – сказала себе Ариэль. – Придумала! Подарю ему шарф из морских водорослей!
Но как раз в этот момент русалочка увидела, что Себастьян раздобыл для кого-то именно такой шарф. Теперь эта идея уже не казалась Ариэль такой удачной.
– Может быть, мне смастерить Флаундеру ожерелье из ракушек? – задумалась Ариэль. Но внезапно увидела, что её друг сам нанизывает ракушки на шнурок.
– Что ты делаешь? – спросила русалочка у Флаундера.
– Я вытянул имя Себастьяна, – ответила рыбка. – Ну и вот, теперь делаю ему ожерелье.
Принцесса вздохнула. Она не могла подарить другу точно такой же подарок, какой тот собрался вручить крабику!
Затем Ариэль приплыла к придворному флористу. Она рассмотрела каждый морской цветок, но все они показались ей не подходящими.
В конце концов русалочка обратилась за помощью к Себастьяну.
– Не нужно готовить большой подарок, – посоветовал принцессе краб. – Это должно быть что-то, что может ему понравиться и чем тебе было бы приятно поделиться с ним.
– Ну конечно же! – воскликнула Ариэль. Теперь она знала, какой подарок будет идеальным для Флаундера.
Тем временем морские жители уже начали готовиться к вечеринке. Они собрали разные водоросли и сделали из них что-то похожее на ёлку, нарисованную в «крышке для глаз». Затем украсили эти водоросли разноцветными ракушками и камешками и приготовили много аппетитных закусок.
На вечеринке все пели песни, пробовали угощения и танцевали – одним словом, чудесно проводили время.
– Пора открывать подарки! – объявил Себастьян.
Принцесса не могла дождаться, когда Флаундер развернёт свой. Ариэль очень надеялась, что другу понравится то, что она для него приготовила.
– Сюрприз! – воскликнула русалочка, как только Флаундер открыл коробочку. – Я помню, как сильно тебе понравилась блестяшка-направляшка, которую я нашла, и поэтому хочу, чтобы она была твоей.
– Она такая красивая! – обрадовался её друг. – Почему бы нам не прицепить её на верхушку дерева, чтобы все могли ей любоваться?
– Замечательная идея! – согласилась Ариэль.
Блестяшка-направляшка ярко засияла на самой верхушке ёлки из водорослей. Рождество удалось на славу – всем было очень весело!