этам са астхайа паратма-ништхам
адхйаситам пурватамаир махаршибхих
ахам таришйами дуранта-парам
тамо мукундангхри-нишевайаива
«Я пересеку непреодолимый океан неведения, будучи твердо уверен в служении лотосным стопам Кришны. Это было доказано предыдущими ачарйами, который твердо придерживались преданности Господу, Параматме, Верховной Личности Бога» (Бхаг, 11.23.57).
Текст 13
тршна-тойе мадана-паваноддхута-мохорми-мале
дараварте танайа-сахаджа-граха-сангхакуле ча
самсаракхйе махати джаладхау маджджатам нас три-дхаман
падамбходже вара-да бхавато бхакти-навам прайаччха
тршна - жажда; тойе - чьи воды; мадана - Купидона; павана - ветрами; уддхута -возбужденный; моха - иллюзия; урми - волн; мале - ссоры; дара - жена; аварте - чей водоворот; танайа - сыновья; сахаджа - и братья; граха - акул; сангха - стаями; акуле -наполненный; ча - и; самсара-акхйе - называемый самсарой; махати - обширный; джаладхау - в океане; маджджатам - которые тонут; нах - нам; три-дхаман - о, Господь трех миров; пада - стопам; амбходже - подобным лотосу; вара-да - о, дающий благословения; бхаватах - Твоей доброй волей; бхакти - преданности; навам - лодку; прайаччха - пожалуйста, ниспошли.
ПЕРЕВОД
О, Господь трех миров, мы тонем в обширном океане самсары, который заполнен водами материальной жажды, множеством волн иллюзии, поднятыми ветрами вожделения, водоворотами жен и большими стаями акул и других морских чудовищ, каковыми являются наши сыновья и братья. О, дарующий благословения, пожалуйста, даруй мне место на лодке преданности, которой являются Твои лотосные стопы.
КОММЕНТАРИЙ
В этом кошмарном видении все дорогое и близкое в жизни становится ужасающим. И все же, это точное описание материальной реальности. Океанические метафоры царя Кулашекхары не надуманы, но достоверно показывают нам, что есть что.
Обычно говорят, что тонущий человек внезапно видит, как вся его жизнь проходит перед ним. Но мы никогда не слышали, что происходит с человеком после смерти. Атеисты утверждают, что когда мы умираем, все заканчивается, и мы покоимся с миром. Но согласно ведическому знанию, есть жизнь после смерти. «Тот, кто родился, обязательно умрет, и после смерти обязательно родится вновь» (Бг, 2.27). Если обусловленная душа видит, как в момент смерти ее жизнь проходит перед ней, это обычно сопровождается сожалениями. Сильная привязанность к спутникам жизни и членам семей становится тяжким грузом, который тянет ее вниз к повторяющимся рождению и смерти.
Поэтому человеку лучше увидеть ужасы, заключенные в материальной жизни, до того, как станет слишком поздно очищать сознание. Когда он начинает осознавать, что существует огромная опасность на пути, которым он идет по жизни, наслаждаясь ложным чувством безопасности в кругу друзей и родственников, тогда он должен всеми средствами попытаться изменить ситуацию, приняв преданное служение Господу. Если он удачлив, он может убедить своих друзей и родственников тоже измениться и вести жизнь, посвященную сознанию Бога. Но если он не может изменить их, то он должен, по крайней мере, спасти себя. Как говорил Прахлада Махараджа своему демоничному отцу, Хиранйакашипу:
тат садху манйе ‘сура-варйа дехинам
сада самудвигна-дхийам асад-грахат
хитватма-патам грхам андха-купам
ваннам гато йад дхарим ашрайета
«О, лучший из асуров, царь демонов, насколько я узнал от моего духовного учителя, любой человек, который принимает временное тело и временную семейную жизнь, несомненно, охвачен тревогой, поскольку он упал в темный колодец, где нет воды, а одни лишь страдания. Он должен оставить это положение и отправиться в лес. Точнее, он должен идти во Вриндаван, где преобладает только сознание Кришны, и должен принять прибежище у Верховной Личности Бога» (Бхаг, 7.5.5).
Нелегко вырваться из благодушия обыденной жизни. Каждый знает, что жизнь полна трудностей, но мы склонны думать, что члены нашей семьи и друзья наше единственное прибежище. Но, как подчеркивают царь Кулашекхара и другие ведические мудрецы, в материалистической жизни члены нашей семьи подобны нападающим на нас хищным зверям. Чтобы объяснить эту неприятную истину, Джада Бхарата раскрыл царю Рахугане смысл аллегории о лесе материальных наслаждений. В этом контексте он сказал: «Дорогой царь, члены семьи в этом материальном мире выступают под именами жен и детей, но на самом деле ведут себя как тигры и шакалы».
В Мукунда-мала-стотре поэт несколько раз сравнивает материальный мир с морем, а Господа (или Его лотосные стопы) с лодкой, которая может спасти нас. Эта метафора превосходна, ибо неважно, насколько бы опытным пловцом ни был человек, он не сможет выжить в одиночку в бушующих и обширных просторах океана. Так что наши попытки переплыть океан материальной жизни собственными силами, поощряемые семьей и друзьями, столь же бесплодны, как и усилия одинокого пловца в море. Мы должны повернуться к единственному нашему спасителю, Господу, и со всей искренностью благодарить Его за то, что Он пришел, чтобы спасти нас.
Текст 14
пртхви ренур анун пайамси каниках пхалгух спхулинго лагхус
теджо нихшвасанам марут тану-тарам рандхрам су-сукшмам набхах
кшудра рудра-питамаха-прабхртайах китах самастхан сура
дрште йатра са тарако виджайате шри-пада-дхули-канах
пртхви - земля; ренух - пылинка; анух - атомарная; пайамси - воды (океана); каниках - капли; пхалгух - мельчайшие; спхулингах - искра; лагхух - незаметная; теджах - совокупность элемента огня; нихшвасанам - вздох; марут - ветра; тану-тарам - очень слабый; рандхрам - дыра; су - очень; сукшмам - маленькая; набхах - эфирное небо; кшудрах - ничтожный; рудра - Господь Шива; питамаха - Господь Брахма; прабхртайах - и подобные; китах - насекомые; самастхах - все; сурах - полубоги; дрште - будет виден; йатра - где; сах - Он; тараках - спаситель; виджаяате - победоносный; шри -божественный; пада - со стоп; дхули - пыли; каннах - частица.
ПЕРЕВОД
Как только появится наш спаситель, вся земля станет не больше пылинки, вся вода в океане станет лишь капельками, весь огонь превратится в мельчайшую искорку, ветры станут лишь слабым дыханием, а просторы космоса станут маленьким отверстием. Великие боги, такие как Рудра и Прародитель Брахма, станут незначительными, а все полубоги будут подобны мелким насекомым. Несомненно, даже одна пылинка со стоп Господа побеждает все.
КОММЕНТАРИЙ
Господь Кришна беспределен: Нет никого большего, чем Он или равного Ему. Поэтому невозможно сравнивать Его с кем бы то ни было, даже если мы хотим провести благоприятное сравнение. Он неповторим. Все зависит от Него, а Он - единственный источник (эко бахунам йо видадхати каман). Поэтому сказать, что Бог более велик, чем другие, это еще недостаточное восхваление.
Но, чтобы привести реальность Бога поближе к фокусу наших ограниченных умов (которые всегда слоны сравнивать), царь Кулашекхара дает нам метафоры, которые подчеркивают высшее величие Господа. Он сравнивает Всевышнего Господа с личностями и объектами, которые мы считаем величайшими. Те, кто отвергают личностную концепцию Бога, этакие пантеисты, думают, что земля сама и есть Бог. Некоторые имперсоналисты думают, что небо является величайшим проявлением, и потому считают его Богом, Поклоняющиеся полубогам считают Рудру или Брахму высшей личностью, либо считают всех полубогов равными. Итак, метафоры царя Кулашекхары служат для того, чтобы рассеять все эти ложные представления.
Стих выказывает настроение царя Кулашекхары, как благоговейное и почтительное, так как он восхваляет великую силу и достоинства Всевышнего Господа. Многие чистые бхакты идут дальше подобной оценки Господа в Его величии, и стремятся наслаждаться близким любовным взаимообменом с Ним. Но независимо от высших отношений человека с Господом, когда он начинает свою карьеру преданности, он должен научиться ценить величие Всевышнего Господа. Поэтому в Бхагавад-гите (9.8) Кришна наставляет Своего друга Арджуну: «Весь космический миропорядок подчиняется Мне. По Моей воле он автоматически проявляется снова и снова, и по Моей воле уничтожается в конце».