MyBooks.club
Все категории

Константин - Сто девять (116) Глава 12

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Константин - Сто девять (116) Глава 12. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сто девять (116) Глава 12
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
116
Читать онлайн
Константин - Сто девять (116) Глава 12

Константин - Сто девять (116) Глава 12 краткое содержание

Константин - Сто девять (116) Глава 12 - описание и краткое содержание, автор Константин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сто девять (116) Глава 12 читать онлайн бесплатно

Сто девять (116) Глава 12 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин

ставив меня задаться одним нехитрым вопросом: какого Итара я возился так

долго?!

Не успев опомниться и порадоваться своей крохотной победе, я почувство-

вал, как что-то тащит меня за штанину. Еще миг и яркий свет больно ударил

в глаза, заставив зажмуриться и растерянно замотать головой. Мой хитроум-

ный господин применил свое рыбацкое изобретение «Тяни-подсекай», меха-

ническую катушку с указателем и небольшим моторчиком второго класса.

Подцепив крючком мою одежду, он нажал на кнопку, и вуаля, я лежу на тра-

ве возле машинерии, а надо мной склонились какие-то важные господа, по

всей видимости, из Гильдии экспериментов.

- С вами все в порядке, юноша? – поинтересовался тощий человек в корич-

невом костюме и цилиндре, внешностьюнапоминая старого ворона.

- О да, с ним все хорошо, - ответил за меня Босвел, взволнованно потирая ла-

дони. – Я просто попросил его отыскать мой монокль, который я обронил

вчера вечером, прогуливаясь по саду. Ты нашел его, Сти?! – обратился ко

мне виртуоз.

Вытерев масленые руки куском ветоши, я лишь растеряно пожал плечами.

- Ничего страшного, - ободрил меня Босвел. – Куплю себе новый, еще лучше,

с тропиковым окуляром.

Председатель комиссии, тот самый тощий господин, равнодушно пожевал

губами и, переведя взгляд на своих коллег, сухо констатировал:

- Ну что же, мастера, пожалуй, начнем…

Пузатый, рыжебородый гном, который, по всей видимости, отвечал за тех-

ническую часть проверки, кивнул и, нацепив на глаза гогглы2, принялся вни-

мательнейшим образом осматривать машинерию. Пока только внешне, - но я

знал, что пройдет несколько минут и комиссия попросит нажать на рычаг, а

тогда…

- Ты ее приладил? – приблизившись ко мне, прошептал Босвел.

- Да, наставник. Лучшим образом, - без тени сомнения ответил я.

- Ну вот и замечательно, - промурлыкал виртуоз и уже более громко произ-

нес, - стало быть можно стартовать.

2 Плотные непроницаемые очки, с различными механическими свойствами, например, способные увеличи-

вать или уменьшать объект

Председатель деловито поправил механический пояс и, облокотившись на

трость, одобрительно махнул платком.

- Итак, - заложив руки за спину и обогнув машинерию с правого бока, Бо-

свел приблизился к заветной красной ленте, которую он предусмотрительно

натянул между двух тощих деревьев. – Мое триста восемьдесят шестое тво-

рение необычно в первую очередь своей внутренней составляющей. Его ме-

ханизм сложен и в тоже время прост до невозможности. Мне удалось соче-

тать в нем несочетаемое. Мой гений умудрился создать «Пышку» такой со-

вершенной, что я порой сам не верю своему счастью и еще…

- Ближе к делу, - поторопил его председатель.

- Да-да, конечно, мистер Цириус, - согласился Босвел.

Тем временем к высокому мастеру подошел рыжебородый гном и, убрав в

карман гогглы, авторитетно заявил:

- Внешние параметры вполне удовлетворяют всем пунктам «Параменика».

Мистер Цириус удовлетворенно кивнул.

- Что ж, тогда мистер Лимпус, пожалуй, стоит попросить уважаемого виртуо-

за Босвела продемонстрировать нам работу своей удивительной пневмопо-

чты. Правильно я понимаю?

- Совершенно верно, - откликнулся гном.

Дрожащей рукой мой господин разрезал ленту, я помог стянуть ткань с мно-

жеством завязок, потайных крючков и замер в ожидании. Хотелось верить,

что Босвел знает что делает, и не ударит в грязь лицом, посрамившись перед

строгой комиссией. Но думать о плохом исходе я не стал: поэтому скромно

отошел в сторону и приготовился наслаждаться зрелищем.

- Не тяните время, виртуоз, - напомнил о себе мистер Цириус. – У нас сего-

дня запланировано еще три изобретения и одно испытание нового крылопла-

на.

Босвел воспринял слова председателя как сигнал к действию. Дернув за ры-

чаг, он повернул огромный ключ и нажал заветную кнопку.

Массивная пневмопочта ожила. Огромные шипящие трубы выпустили пото-

ки белого пара – единственного ресурса, который мог приводить наши изоб-

ретения в действия, - а затем в двух конических колбах забурлила сиреневая

жидкость. Еще несколько клубов пара вырвались наружу. Кажется, заработа-

ло.

Второй член комиссии - пузатый мужичок, представитель народа кранксов3,

поставил на траву кожаный саквояж с латунными замками и стал вниматель-

но следить за виртуозом, готовившимся начать вторую фазу.

Подойдя к головной части машины, похожей на огромный почтовый ящик,

Босвел продемонстрировал комиссии абсолютно белый запечатанный кон-

верт скрепленный родовой печатью. Повертев его в руке, он с гордостью по-

грузил экспериментальный образец внутрь узкой прорези. Письмо мгновенно

исчезло в жерле пыхтящей машины.

3 Немногочисленная раса с южного предела материка, прославившаяся своими изобретательскими способ-

ностями. Внешне они немногим выше гномов и являются настоящими доками в техническом деле

Я затаил дыхание. Притихла и комиссия: гном надул щеки, мистер Цириус

нервно теребил лацкан пиджака, а круглобокий кранкс с огромными рыжими

бакенбардами, прищурившись, следил за работой мощных насосов.

Босвел торжествовал. Судя по шипящему и свистящему звуку, письмо про-

шло первичную обработку, и готово было вот-вот отправиться на ленту рас-

пределения.

Отсчитывая секунду за секундой, я мысленно, закрыв глаза, представлял,

как конверт проскакивает сложные этапы проверки, сортировки и маркиров-

ки. И если я не ошибался, всего через пару минут оно должно было принести

нам благую весть. Мне - звание знатока, а моему наставнику – степень масте-

рового.

Машинерия работала безукоризненно: ровно, четко, ни единого посторонне-

го звука.

Еще пара вдохов и письмо оказалось на последнем конвейере. Над махиной

стали медленно, словно шасси, выползать огромные стеклянные трубы. Семь

– по количеству отсеков4 в нашем городишке.

Резкий звук – вжик, сигнализировал о вступление в завершающую стадию.

Я почти ликовал, также как и мой великий учитель. Письмо должно было от-

правиться в один из участков города, достигнув искомого адресата. А в каж-

дом из районов имелась своеобразная ловушка, которая обязана была в бук-

вальном смысле захватить присланное письмо в свои сети.

Но данные тонкости Босвел уже давно объяснил высоким шишкам из Гиль-

дии, и те, в момент испытания уже не задавали лишних вопросов.

- Сейчас, господа, еще немного терпения, - предупредил виртуоз. – Скоро

письмо отправится. Полет пройдет мягко и стремительно. Так что вскоре

подобные устройства научатся переправлять даже посылки. Стоит только

немного доработать ловушку. Верно, Сти?

- Ну не будем забегать так далеко вперед, многоуважаемый виртуоз, - поспе-

шил остановить его Цириус.

- Кстати, а куда именно должно отправиться ваше послание? В какой отсек?

– вмешался в разговор рыжеволосый кранкс.

- Ну, конечно же, в самый отдале… - начал было Босвел и запнулся на полу-

слове.

Почти насладившись скорой победой, я внезапно почувствовал, как улыбка

сползает с моего лица. Не в силах поверить такой неосмотрительности, я,

стиснув зубы, едва не хлопнул себя в отчаянье по лбу. Настроившись на пре-

зентацию, мой наставник, переволновавшись, кажется, забыл об одной очень

важной вещи – он так и не удосужился указать адрес. Я припомнил бело-

снежный конверт лишенный всяких записей и помрачнел еще сильнее. Не-

слыханная оплошность! И я, тоже хорош, оставил без внимания такую ме-

лочь как координаты.

Слава Открывателям, комиссия не отметила данного нарушения и смиренно

дожидалась окончания работы.

4 Отсек – у механикусов, городской район

Машинерия застыла, будто в ней разом закончился весь пар, масло и выпа-

ли все подшипники. Босвел бы назвал подобное состояние – мертвым. В лю-

бом другом случае, я обязательно с ним согласился, но сейчас мне никак не

хотелось в это верить. Наша пневмопочта, прекраснейшая «Пышка», просто

замерла, перестав издавать присущий машинериям звук. Никаких тресков,

свистов, поскрипываний и шипения.

Мой покровитель, выпучив глаза и открыв рот, наблюдал за происходящим

– у него, как и у меня, просто не нашлось слов, чтобы объяснить случившее-

ся.

- Что-то не так? – уточнил кранкс.

- Может быть, подбавить пара? – предположил гном.

- Или лучше отложить инспекцию до лучших времен, - констатировал мистер

Цириус и уже собрался направиться к воротам, когда в «Пышке» что-то ух-

нуло.

Председатель комиссии удивленно повернулся. Затем в машинерии хрюк-

нуло, свистнуло, крякнуло и произошло то, чего никто из нас не ожидал.


Константин читать все книги автора по порядку

Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сто девять (116) Глава 12 отзывы

Отзывы читателей о книге Сто девять (116) Глава 12, автор: Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.