Судя по её тону, она думала о другом деле — об одном конкретном убийце, за которым она охотилась — он остановился. Ему удалось сбежать.
— Наиболее вероятные объяснения внезапного и длительного перерыва в серийных убийствах, — продолжила агент Стерлинг, — состоят в том, что Н.О. был арестован по другой причине или же умер.
Я мельком взглянула на Джадда. Его дочь была лучшей подругой агента Стерлинг. Убийца твоей дочери мертв, Джадд? Или избежал наказания? Может, его арестовали за другое преступление? Мне не нужно было знать многого о деле, чтобы понять, что и Джадда и Стерлинг преследовали эти вопросы.
— Что дальше? — спросила я у агента Стерлинг, подавляя желание забраться ей в голову.
— Мы должны узнать две вещи, — ответила наша руководительница. — Почему наш Н.О. стал расти, и почему он или она остановился.
— Никто не останавливался.
Мы с Дином и агентом Стерлинг одновременно обернулись к двери. В дверном проёме стояла растрепанная после сна Слоан.
— Он не мог просто взять и остановиться, — упрямо произнесла Слоан. — Ничего ещё не кончилось. На очереди Большой Бальный Зал.
Я слышала в голосе Слоан нужду — она должна была оказаться права. Одну единственную вещь она должна была сделать правильно.
— Слоан, — ласково произнесла агент Стерлинг, — возможно — вполне возможно — мы непреднамеренно спугнули убийцу. Мы вмешались в его задумку.
Слоан покачала головой.
— Если начинаешь с начала спирали и идешь наружу, можешь остановиться в любое время. Но если начинаешь с её окончания и движешься к центру, есть начало и есть конец. Схему нельзя изменить.
— Вы можете продолжить наблюдение за Большим Бальным Залом? — спросил у Стерлинг Дин. Он знал Слоан ничуть не хуже меня. Он знал, сколько это значило для неё — а ещё он знал, что когда речь шла о числах, её инстинкты были сильнее всех прочих.
Агент Стерлинг ответила сдержано.
— Владелец казино позволил нам остаться, когда узнал, что Большой Бальный Зал в зоне риска, но терпение руководства быстро иссякает, — тот факт, что агент Стерлинг не стала произносить имени отца Слоан, указал мне на то, что она прекрасно знала о том, кем он приходился Слоан.
— Скажите ему, что зал нужно держать закрытым, — сердито выпалила Слоан. — Скажите, что узор ещё не завершен. Заставьте его выслушать вас.
Он никогда не слушает тебя. И никогда по-настоящему не видит.
— Я сделаю, что смогу, — пообещала агент Стерлинг.
Слоан сглотнула.
— Я разберусь в этом. Я сделаю больше. Я найду ответ, обещаю, просто скажите ему.
— Ты не обязана делать больше, — сказала агент Стерлинг. — Ты и так сделала всё, о чём мы просили тебя. Ты всё сделала правильно, Слоан.
Слоан покачала головой и направилась в гостиную. Она нажала кнопку, чтобы поднять жалюзи, и уставилась на расчёты на оконном стекле.
— Я найду его, — снова сказала она. — Обещаю.
ГЛАВА 27
— Что дальше? — негромко спросила я у агента Стерлинг. Мы с ней и Дином вышли из номера в коридор.
— Мы можем продержать Большой Бальный Зал закрытым ещё день, — ответила агент Стерлинг. — Может пару дней. Но ФБР и местная полиция не могут позволить больше чем паре команд следить за ним. Мы должны отслеживать и другие зацепки.
— Вроде Тори Ховард? — спросила я.
Агент Стерлинг удивленно подняла бровь.
— Я так понимаю, посреди устроенной Майклом драки, ты подслушала эту часть нашего разговора с Томасом Уэсли?
Я кивнула и, чтобы Дин понял нас, добавила:
— Уэсли утверждает, что Тори — очень одаренный гипнотизёр.
— Мы зациклились на числах и бальном зале, — продолжила Стерлинг. Она понизила голос, чтобы её не услышала Слоан. — Но, возможно, пора поработать над другими зацепками.
Как наш Н.О. заставил Александру Руис сделать тату с числами на её собственной руке? Каким образом она оказалась в бассейне лицом вниз, без каких-либо признаков сопротивления?
Манипуляция. Влияние.
— Гипноз, — повторил Дин. Я буквально видела, как он думал о том, что Тори Ховард солгала полиции. Она что-то скрывала.
— Мне пора идти, — сказала агент Стерлинг. — Я обещала Бриггсу, что скоро вернусь. Дин, работай над профилем. Почему Н.О. начал расти, почему Н.О. остановился и всё, что сможешь узнать.
— А я? — спросила я.
Стерлинг мельком взглянула в сторону гостиной.
— Я хочу, чтобы ты вытащила Слоан из номера и несколько часов держала её подальше от дела. Сейчас она в лучшем случае им одержима.
Мы не стали говорить о том, что случай явно был не лучшим.
— Куда мне отвести её? — спросила я.
Агент Стерлинг едва заметно улыбнулась, и я поняла, что ответ мне не понравится.
— Кажется, Лия хотела заняться шоппингом?
— Мне идёт или мне идёт? — Лия держала в руках темно-фиолетовый топ. Даже на вешалке крой выглядел странно — воротник был ассиметричным, а на талии красовались складки. Прежде чем я успела ответить, Лия схватила вторую кофточку: изящную белую блузу крестьянского стиля. Через миг к кофточкам присоединилась юбка: коричневая, узкая и обтягивающая.
Каждая выбранная ею вещь выглядела так, словно принадлежит разным людям — в этом и был весь смысл. Лия не просто примеряла наряды. Она примеряла личности.
Когда мне было девять, я убила человека.
Я выросла в секте.
Я понятия не имела, что из этого было правдой. И Лия была этому только рада.
— Тебе что-нибудь нравится, Слоан? — спросила я у своей второй спутницы. Слоан не хотела выходить из номера. В конце концов, я уговорила её, пообещав купить ей эспрессо.
В ответ на мой вопрос Слоан покачала головой, но я заметила, как она провела рукой по белой кофточке, украшенной тройкой художественных фиолетовых клякс.
— Примерь её, — хрипло предложил Джадд. По логике вещей, шестидесятилетний морпех на пенсии не должен был вписываться в обстановку элитного бутика, но Джадд стоял так неподвижно, что я почти забыла о его присутствии. Агент Стерлинг попросила его пойти с нами, ради безопасности.
И я совсем не хотела думать о том, что может случиться, когда Майкл и Дин остаются в номере вдвоём.
— Всего семьдесят процентов посетителей Лас-Вегаса пробуют свои шансы в игре, — произнесла Слоан, убирая руку с легкой, мягкой ткани кофточки. — Всё больше и больше людей приезжают ради шоппинга.
Лия взяла в руки кофточку, на которую смотрела Слоан.
— Ты примеришь её, — приказала она. — Или я отзову предложение Кэсси об эспрессо.
Слоан нахмурилась:
— Она может такое сделать?
Вскоре стало ясно, что, да, Лия может. Когда Лия затащила Слоан в примерочную, ко мне обернулся Джадд.
— Тебе ничего не нравится? — спросил он.
— Пока что нет, — сказала я. На самом деле, я не слишком-то хотела заниматься шоппингом. Я согласилась, когда агент Стерлинг сказала, что Слоан нужно проветриться. И я хотела быть рядом с моей соседкой по комнате, но, как бы я не старалась, мои мысли возвращались к тому, что сейчас делал Н.О.. Почему ты стал расти? Почему ты остановился?
Я заставила себя взять с ближайшей вешалки платье. Оно оказалось простым: темно-синим и трапециевидного силуэта. Только последовав в примерочную за Лией и Слоан, а затем надев платье, я поняла, что оно было точь-в-точь того же цвета, что и покрывало, в который были завернуты останки, скорее всего, принадлежащие моей матери.
— Танцуй, — вокруг шеи моей матери обернут ярко-синий шарф, её рыжие волосы влажные от снега и холода, и она включает в машине радио, делая музыку громче.
На этот раз я не смогла отбиться от воспоминаний. А, возможно, я и не хотела этого.
— Ты способна на большее, — сказала она мне, оборачиваясь в водительском кресле и не переставая резво танцевать.
Мне где-то шесть или семь лет, и ещё так рано, что у меня слипаются глаза. На этот раз часть меня не хочет танцевать.
— Знаю, — говорит моя мама, перекрикивая музыку. — Тебе нравился город и этот дом, и наш маленький двор. Но дом — это не место, Кэсси. Дом — это люди, которые тебя любят, — она съезжает на обочину шоссе. — И всегда будут любить тебя, — шепчет она, отбрасывая волосы с лица. — Не смотря ни на что.
— Не смотря ни на что, — шепчу я, и она улыбается одной из этих плавных, загадочных улыбок, от которых и мне хочется улыбнуться в ответ. Не успеваю я опомниться, как она включает музыку на полную громкость, мы двое выбираемся из машины и танцуем, прямо там, на обочине шоссе, в снегу.
— Кэсси? — голос Лии вернул меня к настоящему. В кои-то веки, её голос звучал ласково.
Мы не знаем, что тело принадлежит ей, — подумала я, — не наверняка. Но глядя на себя в зеркало, я не верила в это. Синий цвет платья подчеркивал мои глаза. Мои волосы выглядели темнее, почти янтарно рыжими.