— Что она искала, что ей было надо? — тихо проговорила девочка, глядя на изумрудную лужу. — О, дура я!
Она кинулась к стене. Там, за отстрявшими обоями, вывалился один кирпич и в образовавшийся тайник Соня спрятала…
— Да! — книга была на месте и золотая буква
R
на переплете совсем не потускнела. Намучившаяся за сегодняшний день лестница вновь сотряслась от чьих-то шагов. Соня едва успела сунуть фолиант в свой школьный рюкзак, как в комнату вбежал тот, у кого на плече был нарисован точь-в-точь такой же знак, как на книге.
— Соня, надо спешить, если не хочешь остаться, — выпалил Жук. Рис сказал, что будет ждать ровно минуту.
Он замер на пороге, подозрительно глядя на девочку. Его глаза остановились на рюкзаке…
— Пойдем скорее, — поспешно выпалила Соня. — Я не желаю здесь оставаться!
Во дворе заревел клаксон и, не дожидаясь, пока Жук просверлит взглядом ее рюкзак, девочка обогнула его и бросилась вниз по лестнице…
— Скорее, — одновременно закричали ей Анжела и Листок, маячившие около машины. Соня открыла дверцу и втиснулась в салон на заднее сиденье, где уже сидели Мириан и Алекс.
— Ну вот, и эта сюда! Да еще с рюкзаком, — проворчала миссис Тимпова, смерив Соню недовольным взглядом. Девочка собралась ответить, но тут к машине подбежал Жук и, отворив дверцу, тоже втиснулся на заднее сиденье. Вот когда стало по-настоящему тесно! У Сони даже перехватило дыхание.
— В тесноте, да не у упырьи на зубке! — весело проговорил Жук, елозя, чтобы устроиться поудобнее.
— О, господи! — воскликнула Мириан и страдальчески закрыла глаза.
— Ну, все поместились? — спросил Рис, повернувшись.
— Все, — сдавленно шепнул Алекс, и машина, едва не касаясь брюхом земли, поползла к Ихтиандру.
Директор Ихтиандрской средней
Ночь кончалась, первые лучи солнца запрыгивали в машину на поворотах, тревожа глаза, и Соня с изумлением поняла, что впервые в жизни она вовсе не ложилась спать, — она не спала всю ночь. Девочка даже ощутила некоторую гордость. Алекс дремал, склонив голову на плечо своей матери, сурово взирающей перед собой. Жук и тот клевал носом. Только Анжела, сидящая впереди, тихо переговаривалась с Листоком, рассеянно крутящим баранку:
— Рис, скажите, что вы думаете обо всем этом?
— О чём? Ах, да! Миссис Маршал, не советую вам заморачиваться — обычная попытка ограбления, в наших краях такое происходит так часто, что если бы я сказал вам, вы потеряли бы сон.
— Что-то не очень эта зеленоволосая была похожа на грабителя, — заметила Анжела.
— Ну что ж, бывает и такое — сбежала из психушки пациентка… Шла-шла по лесу, уморилась, проголодалась — что делать? И вдруг — домик в лесу. И, заметьте, абсолютно пустой. Ну отчего ж не зайти? Я бы сам зашел. Кстати, всего в десятке миль отсюда как раз и находится Учреждение святого Шизикса, — полицейский рассмеялся.
Анжела, глядя на него, тоже улыбнулась, но сказала, понизив голос до шепота:
— А потусторонние силы?
— Э, — отмахнулся Рис. — Вы всерьез верите в эти дурацкие байки?
Соня заметила, что уверенный голос молодого полицейского вновь ободряюще подействовал на Анжелу, и она согласилась с ним. Девочку так и подмывало рассказать всё этим неверующим Фомам, но она сдержалась. Почему? Она и сама этого не знала.
— Вот эти россказни про оборотней, — не унимался Листок. — Вы, наверное, слышали? Якобы видели в наших лесах оборотня, он пожирает заблудившийся скот и воет на луну. Ха-ха-ха! И люди верят… Сначала посмотрели бы — кто, собственно, повстречался с сим исчадием природы…
— Исчадием ада, — глухо поправила Соня.
— Ну да, исчадием ада, — кивнул Рис, посмотрев на девочку в зеркало. — А повстречал оборотня — кто бы вы думали? — мистер Пржанц, у которого от самопального вина булькает не только в желудке, но и в голове.
— Вы очень категоричны, — с некоторым восхищением сказала Анжела.
— Я реалист, я верю в то, что вижу.
— А что вы думаете о Мисоше? Его тоже нет? — прозвучал вдруг хрипловатый голос. Соня посмотрела на Жука, тот перестал раскачиваться и клевать носом и взволнованно глядел в затылок полицейского. В машине как будто стало холоднее, и Рис Листок, вопреки ожиданиям Сони, не стал спорить с Жуком.
— Подъезжаем, — сообщил он. И правда, машина уже ползла по пыльным улочкам Ихтиандра.
— Останови у моего дома, Рис, — подала голос Мириан.
Машина остановилась напротив домика Тимповых, где на маленькой клумбе млели под освежающей росой цветы.
— Пока, Соня, — сказал Алекс, зевая, и полез вслед за матерью.
— Пока, соня, — сказала девочка и засмеялась: ей совершенно не хотелось спать.
— Тимпов!
Сердце Сони забилось быстрее: через дорогу к стоящим на тротуаре Алексу и его матери бежала, размахивая желтым флагом волос, Кукуруза.
— Трогайте, мистер Листок, — взмолилась Соня, но было уже поздно.
— О! Да здесь, я смотрю, и Маршал. Очень хорошо, — пропела учительница, поправляя прическу.
— Я — мать Сони, — представилась Анжела, с явной неохотой вылезая из теплой машины.
— Прекрасно, — Кукуруза просто расцвела. — Вы в курсе, как ваши дети вели себя на моем уроке?
— Алекс, — гневно воскликнула Мириан, и рука ее сцапала ухо сына. — Ты что себе позволяешь?
Кукуруза с явным удовольствием глядела, как сморщилось от боли лицо Алекса.
— Это я во всем виновата, — поспешно выкрикнула Соня. — Я одна.
— Да, кстати, — ехидно проговорила Кукуруза. — Нечто похожее я и собиралась сказать. Вина Тимпова не столь очевидна…
Мириан отпустила ухо Алекса и, сердито хлопнув калиткой, исчезла в доме. Кукуруза пристально смотрела на Анжелу, точно ожидая, что та последует примеру миссис Тимповой и надерет Соне уши. Но та стояла, как ни в чем не бывало, и даже не смотрела на дочь.
— Ну что же, — разочарованно произнесла учительница. — Вам всем придется проследовать со мной к директору Термосу.
— Мисс Трофс, — робко вставил Листок. — Я везу их в полицейский участок!
— Участок подождет, — отрезала Кукуруза.
Под взглядом учительницы полицейский скукожился, как банановая кожура на солнце, и Соня подумала, что ему, должно быть, еще совсем недавно приходилось корчиться так, сидя за партой Ихтиандрской школы.
— Поехали, — приказала Кукуруза, плюхнувшись на заднее сиденье. Рис Листок, вздохнул, поправил фуражку и сел за руль.
Ихтиандр оживал на глазах: по посветлевшим улочкам уже спешили работяги, старухи вылезали из домов под лучи солнца, домохозяйки развешивали на балконах белье. К школе отовсюду струились ребята с портфелями, с удивлением разглядывающие переполненную полицейскую машину. Многие узнавали учительницу и тогда злорадные улыбки озаряли их лица: наконец-то Кукурузу замели!
Директор Термос сидел в своем кабинете за столом, заваленным бумагами, залитым чернилами, и длинной деревянной ложкой ел что-то прямо из большой мурзатой кастрюли.
— Что за фуфло? — он ошарашено уставился на ввалившуюся в кабинет компанию и уронил ложку на пол. — Какого черта?
Недовольно ворча, директор полез под стол и долго возился там, пока не выудил пыльный комок на длинной ножке.
— Ну вот, — сердито пробормотал он. — Пожрать не дают.
Мисс Трофс, вытянувшись в струнку, делала вид, что ничего экстраординарного не происходит, хотя в кабинете директора немилосердно пахло мусорным ведром.
— Мистер Термос, я привела Маршал.
Это сообщение явно заинтересовало директора, он отставил кастрюлю в сторону и, взлохматив рукой красную шевелюру, уставился на Соню своими свиными глазками.
— Эта негодница позволила себе писать записки на моем уроке. Вот! — Кукуруза протянула директору свернутую в комок бумажку.
— Ну-ну, — рассеянно промычал Термос, развернул, вяло прочитал записку и отложил сторону. — О-очень интересно.
Он еще немного помолчал, сверля Соню глазами, а потом вдруг рявкнул:
— Все вон отсюда!
— Что? — выдохнула Кукуруза.
— Вон! — крикнул Термос, нетерпеливо взмахивая рукой.
Кукуруза, Листок, Анжела, Алекс и вслед за ними — Соня, потянулись к
выходу.
— Э-эй! Ты-то притормози.
— Я? — удивилась Соня.
— А то кто же? — Термос вскинул бровь. — Я, что ли, записки писал?
Девочка молчала.
— Сядь, — директор кивнул на свободный стул. — Я знаком с твоим отцом — мрачный тип…
— Вы тоже не весельчак, — парировала Соня, присаживаясь.
— Хмм… А ты, я вижу, с язычком… Ну что ж, тем лучше, — Термос запустил пятерню в шевелюру и зачесался, словно кот. — Итак, где она?
— Что? — удивилась Соня.
— Не знаешь, — директор захихикал, и глаза его вдруг вспыхнули холодным огнем. — Где книга, которую ты выкрала из хижины?